小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。の解説 

ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。」の英訳

ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。



Weblio例文辞書での「ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。」に類似した例文

ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。

3

このがんは死亡率高い.

例文

This cancer has (a) high mortality.

例文

He had double lung cancer.

7

死亡主な原因としてがあげられ,続いて心臓病がきます

例文

The cancer had invaded her lungs

例文

Advertising makes up about 7% of this company's expenses.

例文

Eighty-six percent of Japan’s centenarians are women.

例文

About 10 percent of them are nonsmokers and almost half of all smokers die from tobacco use.

13

20%女性です。

例文

About 20% are women.

14

6か国のうち,米国ゲノム59%,英国31%,日本は6%を解読した。

15

多くの人くなります。

例文

Many people die of cancer.

例文

She died from cancer

例文

She died of cancer.

例文

It was his fate to die of cancer.

20

74%が「今年クールビズスタイルに挑戦したい」と話した

例文

Seventy-four percent said they were willing to try the "Cool Biz" style this year.

例文

I'm afraid his death was probably hastened by his doctor telling him that he was suffering from cancer.

例文

My wife died of cancer.

例文

Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS