意味 | 例文 (27件) |
人口の質の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 population quality
「人口の質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
シート12の材質には、帯電列表に於いて、人口芝4の材質と反対側に位置するものを選定する。例文帳に追加
A material positioned on the opposite side to the material of the artificial lawn 4 in an electrification sequence table is selected as the material of the sheet 2. - 特許庁
農村の貧困が都市への人口集中を生みだしており、大気汚染や水質悪化等、都市環境を悪化させる要因となっています。例文帳に追加
As we all know, poverty in rural areas tends to invite a concentration of population in urban areas. This serves as one of the causes behind air pollution and water contamination, leading to a deteriorating the urban environment.発音を聞く - 財務省
これら3者は実質的には大差がなく、これに伴う戸籍人口の増加は国司・郡司の考課にも反映された(考課令)。例文帳に追加
There was no substantial difference among these three types of people, and population increases in the family registers associated with their registration reflected on the ability rating of the Kokushi (provincial governors) and Gunji (local magistrates) (kokaryo (regulation on the efficiency rating of government officials)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば質問文が「アフガニスタンの人口は何人?」である場合、回答が備えるべき属性は、「○○人(数詞+助数詞)」となる。例文帳に追加
For example, when the question sentence is "What is the population of Afghanistan ?", an attribute with which the answer should be provided is "○○ people (a numeral plus a cardinal number)". - 特許庁
北欧諸国でフレキシキュリティが成り立つ背景には、人口規模が小さく、教育水準が高いこともあり労働人口が均質であることや、労働者保護のインフラとなる産業別労働組合の組織率が非常に高いこと等が挙げられ、多くの国で成立するとは言い難い。例文帳に追加
Flexicurity has been viable in Northern European countries because of their small populations, high standards of education, homogeneous labor populations and very high rates of labor union participation by industry, where the latter in particular serves as infrastructure to protect workers. Therefore, this is not a model that can be easily applied in many countries. - 経済産業省
また、脆弱な農業が実質的に抱えることのできる雇用には限界がある一方、急速に発展してきた都市部のインフラ整備も、農村部からの人口を受け入れることができるほどのペースでは進んでいない。例文帳に追加
While there is a limit to employment which fragile agriculture can substantively retain, the infrastructure improvement of urban areas, which have developed rapidly, is not progressing at such as pace that it possible to receive populations from rural areas. - 経済産業省
成長率の鈍化は主に資本量の減少とTFP上昇率の鈍化によっており、今後我が国人口が減少し続ける中においても、職業能力開発等を通じて労働の質が向上し、引き続き経済成長を下支えしていくことが期待される。例文帳に追加
1% in the 1990s; in 2000s, the rate was about 0 .3%, showing a decrease of about 4% . - 厚生労働省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「人口の質」に類似した例文 |
|
人口の質
「人口の質」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27件
特に、人口が密集した江戸において、最も小さな畳を基準としたのは、家康時代の三河地方では、質素倹約の立場から、京間に対して田舎間と称して意識的に小さな畳を使用させていた。例文帳に追加
Especially in Edo, a heavily-populated area, the smallest tatami was used as the standard because in the Mikawa region, when it was ruled by Ieyasu, the smaller tatami, which was called inaka-ma as opposed to kyo-ma, was forced to be used from the standpoint of modesty and frugality.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コミュニケは、実質的に、1方向(ブロードキャスト)または2方向(インタラクティブ)であり得、コミュニケの範囲は、セルおよび/またはセルセクタが群化され、所定の地理的領域または人口統計学人口または関心をもつ加入者グループを対象として、ナローキャスト伝送のターゲット視聴者を占める加入者のプライベートグループに情報を伝送する。例文帳に追加
The Communique can be unidirectional (broadcast) or bi-directional (interactive) in nature and the extent of the Communique is narrowcast, where cells and/or cell sectors are grouped to cover a predetermined geographic area or demographic population or subscriber interest group to transmit information to a private group of subscribers who populate the target audience for the narrowcast transmissions. - 特許庁
BOP 層に属する人口は、世界人口の約72%、約40 億人、市場規模としては日本の実質国内総生産に相当する5 兆ドル規模という極めて大きな市場であり、さらには、「通商白書2010 2」でも指摘したように、中長期的には前述の中間所得層に成長する可能性が広く指摘されている。例文帳に追加
The population of the BOP group is approximately 4 billion people, approximately 72% of world population, marking an extremely huge market on a 5 trillion dollar-scale, which corresponds to a real gross domestic product of Japan in terms market size. Besides, as pointed out in the “White Paper on International Economy and Trade 2010”, it will possibly grow to become the above-mentioned middle-income group in the mid-and-long term. - 経済産業省
山口県長門市は養鶏業が盛んであり、比較的安価に良質の鶏肉が流通されていたこともあって、人口に対する焼き鳥店の比率が多い。例文帳に追加
In Nagato City, Yamaguchi Prefecture, the ratio of the number of yakitori-ya restaurants to population is high, because poultry farming is popular and high quality chicken had been distributed at relatively low prices in this city.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、中心市街地の人口は1985年度の約8,400人から2000年度には約6,300人に減少しており、また実質商品販売額も約170億円から約110億円と35%も減少している。例文帳に追加
The population of the central town area of Maizuru City decreased from about 8,400 in FY1985 to about 6,300 in FY2000, with total net sales of merchandise also decreasing by 35% from about \\1.7 billion to about \\1.1 billion.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、労働寄与は1995年以降マイナスとなっており、今後の人口減少に伴う労働者の本格的な減少が実質GDP成長率に与える影響が危惧される(第19図)。例文帳に追加
In addition, with the acceleration of changes in industrial structure, Japan shifted from being a nation ofprimary industries to one of secondary and tertiary industries. - 厚生労働省
人口密集地域では工場・建物・自動車から出る化学物質は大量であるが、運行している自動車も大量である為、空気浄化の効果は多大である。例文帳に追加
The method provides an extremely large effect on purification of the air since a large amount of chemical substances are released from factories, buildings and automobiles, but many automobiles are also driven in civilizations. - 特許庁
人口密集地域では工場・建物・自動車から出る化学物質は大量であるが、稼働している空調機も工場・会社など大量である為、空気浄化の効果は多大である。例文帳に追加
Although a large amount of chemical substances are discharged from factories, buildings and automobiles in a densely-populated area, the effect of air purification is significant since a large number of air conditioners are operated in factories, companies and the like. - 特許庁
1
population quality
英和対訳
|
意味 | 例文 (27件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「人口の質」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |