1016万例文収録!

「人口の質」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人口の質に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人口の質の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

シート12の材には、帯電列表に於いて、人口芝4の材と反対側に位置するものを選定する。例文帳に追加

A material positioned on the opposite side to the material of the artificial lawn 4 in an electrification sequence table is selected as the material of the sheet 2. - 特許庁

農村の貧困が都市への人口集中を生みだしており、大気汚染や水悪化等、都市環境を悪化させる要因となっています。例文帳に追加

As we all know, poverty in rural areas tends to invite a concentration of population in urban areas. This serves as one of the causes behind air pollution and water contamination, leading to a deteriorating the urban environment.  - 財務省

これら3者は実的には大差がなく、これに伴う戸籍人口の増加は国司・郡司の考課にも反映された(考課令)。例文帳に追加

There was no substantial difference among these three types of people, and population increases in the family registers associated with their registration reflected on the ability rating of the Kokushi (provincial governors) and Gunji (local magistrates) (kokaryo (regulation on the efficiency rating of government officials)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば問文が「アフガニスタンの人口は何人?」である場合、回答が備えるべき属性は、「○○人(数詞+助数詞)」となる。例文帳に追加

For example, when the question sentence is "What is the population of Afghanistan ?", an attribute with which the answer should be provided is "○○ people (a numeral plus a cardinal number)". - 特許庁

例文

北欧諸国でフレキシキュリティが成り立つ背景には、人口規模が小さく、教育水準が高いこともあり労働人口が均であることや、労働者保護のインフラとなる産業別労働組合の組織率が非常に高いこと等が挙げられ、多くの国で成立するとは言い難い。例文帳に追加

Flexicurity has been viable in Northern European countries because of their small populations, high standards of education, homogeneous labor populations and very high rates of labor union participation by industry, where the latter in particular serves as infrastructure to protect workers. Therefore, this is not a model that can be easily applied in many countries. - 経済産業省


例文

また、脆弱な農業が実的に抱えることのできる雇用には限界がある一方、急速に発展してきた都市部のインフラ整備も、農村部からの人口を受け入れることができるほどのペースでは進んでいない。例文帳に追加

While there is a limit to employment which fragile agriculture can substantively retain, the infrastructure improvement of urban areas, which have developed rapidly, is not progressing at such as pace that it possible to receive populations from rural areas. - 経済産業省

成長率の鈍化は主に資本量の減少とTFP上昇率の鈍化によっており、今後我が国人口が減少し続ける中においても、職業能力開発等を通じて労働のが向上し、引き続き経済成長を下支えしていくことが期待される。例文帳に追加

1% in the 1990s; in 2000s, the rate was about 0 .3%, showing a decrease of about 4% . - 厚生労働省

特に、人口が密集した江戸において、最も小さな畳を基準としたのは、家康時代の三河地方では、素倹約の立場から、京間に対して田舎間と称して意識的に小さな畳を使用させていた。例文帳に追加

Especially in Edo, a heavily-populated area, the smallest tatami was used as the standard because in the Mikawa region, when it was ruled by Ieyasu, the smaller tatami, which was called inaka-ma as opposed to kyo-ma, was forced to be used from the standpoint of modesty and frugality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コミュニケは、実的に、1方向(ブロードキャスト)または2方向(インタラクティブ)であり得、コミュニケの範囲は、セルおよび/またはセルセクタが群化され、所定の地理的領域または人口統計学人口または関心をもつ加入者グループを対象として、ナローキャスト伝送のターゲット視聴者を占める加入者のプライベートグループに情報を伝送する。例文帳に追加

The Communique can be unidirectional (broadcast) or bi-directional (interactive) in nature and the extent of the Communique is narrowcast, where cells and/or cell sectors are grouped to cover a predetermined geographic area or demographic population or subscriber interest group to transmit information to a private group of subscribers who populate the target audience for the narrowcast transmissions. - 特許庁

例文

BOP 層に属する人口は、世界人口の約72%、約40 億人、市場規模としては日本の実国内総生産に相当する5 兆ドル規模という極めて大きな市場であり、さらには、「通商白書2010 2」でも指摘したように、中長期的には前述の中間所得層に成長する可能性が広く指摘されている。例文帳に追加

The population of the BOP group is approximately 4 billion people, approximately 72% of world population, marking an extremely huge market on a 5 trillion dollar-scale, which corresponds to a real gross domestic product of Japan in terms market size. Besides, as pointed out in theWhite Paper on International Economy and Trade 2010”, it will possibly grow to become the above-mentioned middle-income group in the mid-and-long term. - 経済産業省

例文

山口県長門市は養鶏業が盛んであり、比較的安価に良の鶏肉が流通されていたこともあって、人口に対する焼き鳥店の比率が多い。例文帳に追加

In Nagato City, Yamaguchi Prefecture, the ratio of the number of yakitori-ya restaurants to population is high, because poultry farming is popular and high quality chicken had been distributed at relatively low prices in this city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、中心市街地の人口は1985年度の約8,400人から2000年度には約6,300人に減少しており、また実商品販売額も約170億円から約110億円と35%も減少している。例文帳に追加

The population of the central town area of Maizuru City decreased from about 8,400 in FY1985 to about 6,300 in FY2000, with total net sales of merchandise also decreasing by 35% from about \\1.7 billion to about \\1.1 billion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、労働寄与は1995年以降マイナスとなっており、今後の人口減少に伴う労働者の本格的な減少が実GDP成長率に与える影響が危惧される(第19図)。例文帳に追加

In addition, with the acceleration of changes in industrial structure, Japan shifted from being a nation ofprimary industries to one of secondary and tertiary industries. - 厚生労働省

人口密集地域では工場・建物・自動車から出る化学物は大量であるが、運行している自動車も大量である為、空気浄化の効果は多大である。例文帳に追加

The method provides an extremely large effect on purification of the air since a large amount of chemical substances are released from factories, buildings and automobiles, but many automobiles are also driven in civilizations. - 特許庁

人口密集地域では工場・建物・自動車から出る化学物は大量であるが、稼働している空調機も工場・会社など大量である為、空気浄化の効果は多大である。例文帳に追加

Although a large amount of chemical substances are discharged from factories, buildings and automobiles in a densely-populated area, the effect of air purification is significant since a large number of air conditioners are operated in factories, companies and the like. - 特許庁

この分析によると、対外依存度が1%上昇すると1人当たり実所得が少なくとも0.5%上昇し、また、その国の国内貿易量の代理変数である人口及び面積が1%上昇すると1人当たり実所得が0.1%増加するという結果になっている。例文帳に追加

According to this analysis, if the foreign dependency rate increased by 1.0%, then the real income per capita rose by at least 0.5%, and if the population and area, which are proxy variables of the domestic trade volume, grew by 1.0%, then the real income per capita increased by 0.1%. - 経済産業省

前節では、少子高齢化・人口減少社会という経済環境の変化の中で、今後とも経済的豊かさを享受していくためには、知的資産を活用するとともに、「知識」の源泉たる労働者のを高めていく必要があると述べた。例文帳に追加

In the previous section we discussed the need for Japan to utilize its intellectual assets, as well as improve the quality of the workers which are the sources of "knowledge" in order for Japan to continue enjoying its economic affluence amidst the changing economic environment that is being brought on by the declining birthrate and aging population which will ultimately lead to a population decline. - 経済産業省

南アフリカ共和国(以下、「南ア」という。)は、人口約4,500万人(2003年、世界第二十七位)を抱え、実GDPは1,822億ドル(2002年、世界第二十六位)とアフリカ53か国中、最大の経済規模を誇る地域大国である(サハラ以南アフリカのGDPの約4割)。例文帳に追加

The Republic of South Africa (hereinafter referred to asSouth Africa”), with a population of approximately 45 million people (twenty seventh in the world, 2003) and real GDP of US$182.2 billion (twenty sixth in the world, 2002), is a regional power that boasts the largest economy of the 53 African countries (approximately 40% of the GDP of sub-Saharan Africa). - 経済産業省

コミュニケは、本的に、一方向性(ブロードキャスト)または二方向性(インタラクティブ)であり得、規定の地理的領域または人口学的住民または加入者利益集団を対象として含み得、ナローキャスト送信の標的視聴者である加入者に情報を送信する。例文帳に追加

A communique can be unidirectional (broadcast) or bidirectional (interactive) essentially, can cover a predetermined geographic area or a demographic population or a subscriber interest group and transmits information to subscribers who are target audiences for narrowcast transmissions. - 特許庁

コミュニケ通信サービスは、本的に、一方向性(ブロードキャスト)または二方向性(インタラクティブ)であり得、規定の地理的領域または人口学的住民または加入者利益集団を対象として含み得、ナローキャスト送信の標的視聴者である加入者に情報を送信する。例文帳に追加

A communique communication service can be unidirectional (broadcast) or bidirectional (interactive) in nature and can cover a predetermined geographic area or demographic population or subscriber interest group to transmit information to subscribers who populate the target audience for the narrowcast transmissions. - 特許庁

顧客が問機ユニット22のRF電界内に入ると、その顧客が識別され、その問機ユニットに関連した表示パネル上に表示される商品情報メッセージが、その顧客に関して保持されている人口学的プロフィール情報に従った顧客の表示要件に適合するように再構成される。例文帳に追加

When a customer enters the RF electric field of the interrogator unit 22, the customer is identified and an article information message displayed on the display panel relating to the interrogating unit is reconstituted meeting display conditions of the customer based upon demographic profile information held as to the customer. - 特許庁

純水、塩化ナトリウム水溶液もしくは各種金属塩水溶液、海水、人口海水中に繊維状に形成した脂肪族カルボン酸金属塩の集合結晶体を用いて、河川、湖沼、海上に流出した重油、軽油、原油、各種混合炭化水素もしくは純粋の液体炭化水素を回収する流出油の回収方法。例文帳に追加

In this recovering method of flowing-out oil, heavy oil, light oil, crude oil, various kinds of mixed hydrocarbons or pure liquid hydrocarbon which flows out to river, lake and sea are recovered by using the aggregate crystal of aliphatic carboxilic metal salt which is fibrously formed in pure water, sodium chloride aqueous solution or various kinds of metal salt aqueous solutions, sea water and artificial sea water. - 特許庁

例えば、第2部第1章で述べた「新産業創造戦略」では、今後2025年までの間における人口減少の進展等を前提に、同戦略の着実な実施と生産性上昇の重視を含む適切なマクロ経済運営により、実1.5~2%程度の経済成長を実現した場合の産業構造について試算を行っている。例文帳に追加

Under the "Creating Innovation Based on the New Industry Promotion Strategy" described in Part 2, Chapter 1, for example, estimates are made of industrial structure in the case that real economic growth of around 1.5~2% is achieved through appropriate macro-economic management, including an emphasis on steady implementation of the strategy and improving productivity, assuming that population decline continues until 2025. - 経済産業省

また、世界第2 位のGDPと世界第10 位の人口規模といった大きな内需を抱えていることもあり、早い段階から国際展開を進める必要性に乏しかったサービス産業、さらには、まずは国内ユーザー向けに提供される性の強いコンテンツ産業の国際展開を促進することも、内外一体の経済対策の重要な柱となる。例文帳に追加

Since Japan has a large demand, with the 2nd largest GDP and the 10th largest population, the promotion of global expansion of the service industry is also an important pillar for domestic and foreign integrated economic measures, although there was little degree of necessity to facilitate its global expansion at the early stage, and it is also important to promote the global expansion of the contents industry, which is characteristically focused on domestic users. - 経済産業省

1998年に成立した金融システム改革法においては、人口の高齢化を控え、投資者への多様な投資商品の供給や企業等の資金調達手段の多様化等を目的として、各種商品の提供の枠組みの整備、仲介者サービスのの向上、利用しやすい市場の整備、信頼できる公正・透明な取引の枠組み・ルールの整備等を内容とする金融市場の改革が行われた例文帳に追加

Under the Financial System Reform Act, which was enacted in 1998, financial market reforms were implemented in preparation for the aging of the Japanese population, including the development of an institutional framework for the provision of various products, the improvement of the quality of financial intermediary services, the establishment of a user-friendly market and the development of an institutional framework and rules that ensure fair and transparent transactions, so as to make a variety of products available for investors and diversify the means of fund-raising for companies.  - 金融庁

大変貴重なご問でございまして、昨日このことについての無料のコールセンターをつくりまして、それから、これは東京本部、青森支部、岩手支部、宮城支部、福島支部、茨城支部とこれだけの本部と支部を置いてありますが、無料のコールセンターには初日109件の相談が来たというふうにお聞きしておりまして、それから各県では宮城県が人口が多いですから、宮城県が44件、合計176件ですね、約180件等の報告を受けております。例文帳に追加

That is a very poignant question. Yesterday, the Management Committee opened a free-of-charge call center. It has the head office in Tokyo and branches in Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima and Ibaraki Prefectures. I hear that on the first day, the free-of-charge call center received 109 calls requesting consultation, and in Miyagi Prefecture, which has the largest population among those prefectures, there were 44 requests for consultation. I have been told that in total, there were around 180 - 176, to be precise - requests for consultation.  - 金融庁

例文

住民の減少、単身世帯の増加等により、地域のつながりが希薄化し、相互扶助機能の弱まりが今後ますます懸念される。 ・特に地方では、人口減少の中で、生活関連サービスの確保が困難になることが懸念され、基礎自治体レベルでは、高齢者の増加 と医療・介護等サービスに従事する現役世代の減少により、医療、介護、福祉等のサービス提供も難しくなるおそれがある。 ・若者や子どもが定住するためには雇用と所得の確保が必要。経済活動や雇用機会の源泉となる産業の定着を図るとともに、 「地域包括ケア」を通じ、良な医療・介護等サービスが受けられる社会を構築することが重要。 ・人々の孤立を防ぎ、「居場所」と「役割」を提供(社会的包摂)する場にすることが重要。 ※ 「社会保障と税の一体改革」における取組み例文帳に追加

Due to a decrease in the number of residents, and an increase in single-person households, community relations have become weakened, which weakens the mutual assistance function and which will worsen in the future. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS