小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「契約代理店」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「契約代理店」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



例文

代理端末1は、契約内容を示す契約データを代理サーバ2に供給する。例文帳に追加

An agency terminal 1 provides contract data showing contract contents to an agency server 2. - 特許庁

すでに他社と代理契約を締結済みでございます。メールで書く場合 例文帳に追加

We have already been in an agency agreement with another company.発音を聞く  - Weblio Email例文集

代理システム、情報秘匿契約方法、及びその装置例文帳に追加

AGENCY SYSTEM, INFORMATION SECRECY CONTRACT METHOD, AND DEVICE THEREFOR - 特許庁

代理サーバ5を有しない代理については、契約受付装置4が代理の代りに契約を受け付ける。例文帳に追加

A contract accepting device 4 accepts the contract instead of an agent on the agent having no agent server 5. - 特許庁

保険会社の契約情報の中から複数の代理を介して契約している契約者を検索し、契約を継承する代理契約を移管する代理の間で同等な価値の契約を交換する方法及び装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a method and a device for retrieving a contractor making contracts through two or more agents from the contract information of insurance companies and exchanging contacts of equivalent values between an agent intending to succeed a contact and an agent intending to transfer a contact. - 特許庁

その際、代理サーバ5で保険契約の受付可能な代理については、代理紹介サーバ2が当該代理サーバのURLを通知する。例文帳に追加

In that case, the agent introducing server 2 informs URL of the agent server on an agent capable of accepting the insurance contract by the agent server 5. - 特許庁

融合代理システム、共同センタ側サーバ、乗合代理端末、顧客契約データ管理方法、および顧客契約データ提供方法例文帳に追加

MERGED AGENT SYSTEM, COOPERATION CENTER SIDE SERVER, INDEPENDENT AGENT TERMINAL, CUSTOMER CONTRACT DATA CONTROL METHOD AND CUSTOMER CONTRACT DATA PROVIDING METHOD - 特許庁

ドイツのメーカーと販売代理契約を結びました。メールで書く場合 例文帳に追加

We have entered into a contract with a German manufacturer to become their distributor.発音を聞く  - Weblio Email例文集

二 信託契約代理店である個人が死亡したとき。 その相続人例文帳に追加

(ii) when an individual who is an Agent for Trust Agreement has died: the individual's heir;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該代理契約の相手方の氏名及び住所例文帳に追加

(iii) The full name and address of the other party to the applicable agency contract発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該代理契約の相手方の住所及び氏名例文帳に追加

(ii) The address and full name of the other party to the applicable agency contract発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険代理システム、決済システム、保険契約管理方法例文帳に追加

INSURANCE AGENCY SYSTEM, SETTLEMENT SYSTEM AND INSURANCE CONTRACT MANAGEMENT METHOD - 特許庁

そして、その代理の取り扱いで保険契約を締結する。例文帳に追加

The insurance contract is made by dealing of the agent. - 特許庁

代理を含めた販売契約を効率よく行えるようにする。例文帳に追加

To efficiently make sales contracts including an agency. - 特許庁

第七十三条 信託契約代理店は、自己の名義をもって、他人に信託契約代理業を営ませてはならない。例文帳に追加

Article 73 No Agent for Trust Agreement shall have another person carry out Agency for Trust Agreements in its own name.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

代理サーバ2は、代理端末1から取得した契約データに基づいて、該当する保険会社の保険契約書のフォーマットイメージを用いて契約書データを作成し、契約データの送信元の代理端末1に供給して印刷させる。例文帳に追加

The server 2 prepares contract document date by using the format image of the insurance contract document of a corresponding insurance company based on the contract data, which is obtained from the terminal 1, and provides it to the terminal 1 at the transmission source of the contract data to print it. - 特許庁

ユーザーは、このオプション価格を参照して、保険契約代理店とオプション付き自動車保険の契約を締結する(S4)。例文帳に追加

A user refers to the option price and concludes an automobile insurance contract with the option, with an insurance contract agency (S4). - 特許庁

保険代理で行われている仕分け、契約者への郵送、照合を不要にすることができるようにした保険契約支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide an insurance contract support system for making it unnecessary to perform sorting, mailing to a contracting party and verification which are performed in an insurance agency. - 特許庁

保険代理等における保険契約の管理の煩雑さを低減することが可能な保険契約管理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an insurance contract management program that can reduce the complexity of insurance contract management at an insurance agency or the like. - 特許庁

第八十条 内閣総理大臣は、信託契約代理店の信託契約代理業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該信託契約代理店若しくは当該信託契約代理店とその業務に関して取引する者に対し当該信託契約代理店の業務に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に当該信託契約代理店の営業所若しくは事務所に立ち入らせ、その業務の状況に関して質問させ、若しくは書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 80 (1) When the Prime Minister finds it necessary for securing the sound and appropriate operations of the agency business for trust agreements by an Agent for Trust Agreement, the Prime Minister may order said Agent for Trust Agreement or a person who conducts transactions with said Agent for Trust Agreement with regard to said business to submit reports or materials that should be used as a reference concerning the business of said Agent for Trust Agreement, or may have officials enter a business office or office of said Agent for Trust Agreement, ask questions about the status of business, and inspect the books, documents, and other relevant items.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

代理契約書の草案を私の方で作成しました。お手数ですが、ご確認頂けますか?例文帳に追加

I prepared a draft of the agency contract. Could you please check it?発音を聞く  - Weblioビジネス英語例文

2 内閣総理大臣は、信託契約代理店登録簿を公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(2) The Prime Minister shall make the registry for Trust Agreement available for public inspection.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、代理2は販売契約に劣らない報酬を得ることができる。例文帳に追加

Thus, the agency 2 can obtain payment that is not lower than that obtained by a sales contract. - 特許庁

独自システムを有しない代理扱いの契約もオンラインで受け付ける。例文帳に追加

To accept even a contract dealt by an agent having no original system on-line. - 特許庁

第八十五条 信託契約代理店の所属信託会社は、信託契約代理店が行った信託契約の締結の代理又は媒介につき顧客に加えた損害を賠償する責めに任ずる。ただし、所属信託会社が信託契約代理店への委託につき相当の注意をし、かつ、信託契約代理店が行う信託契約の締結の代理又は媒介につき顧客に加えた損害の発生の防止に努めたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 85 A Principal Trust Company of an Agent for Trust Agreement shall be liable for compensation for damages caused to a client with regard to business carried out by an Agent for Trust Agreement that is related to acting as an agency or an intermediary in concluding a trust agreement; provided, however, that this shall not apply to the case where an Principal Trust Company has paid reasonable attention in entrusting said Agent for Trust Agreement and has made efforts to prevent damages which have been caused to a client with regard to business carried out by the Agent for Trust Agreement that is related to acting as an agent or an intermediary in concluding a trust agreement.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十一条 内閣総理大臣は、信託契約代理店の業務の状況に照らして、当該信託契約代理店の信託契約代理業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該信託契約代理店に対し、その必要の限度において、業務方法書の変更その他業務の運営の改善に必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

Article 81 When the Prime Minister finds it necessary for securing the sound and appropriate operations of the business of an Agent for Trust Agreement in light of the status of business of said Agent for Trust Agreement, the Prime Minister may, to the extent of that necessity, order said Agent for Trust Agreement to change its statement of operational procedures or take any other measures necessary to improve the operations of the business.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仲介代理2は顧客4とその商品の保険契約を締結するとともに、保険代理3に対して紹介手数料を支払う。例文帳に追加

The agent 2 makes a contract for the article with the customer 4 and pays an introduction commission to the insurance agent 3. - 特許庁

顧客が、顧客端末1から代理紹介サーバ2へアクセスして、保険契約代理の紹介を受ける。例文帳に追加

The customer has access to the agency introduction server 2 from a customer terminal 1 to receive an introduction to the agency for insurance contract. - 特許庁

契約見込み者一覧を代理向けホームページに掲載し、各保険代理に詳しい個人情報を示す詳細データの購入を促す。例文帳に追加

A contract expected person list is published in the home page for the insurance agency to quicken respective insurance agency to purchase detailed data showing detailed personal information. - 特許庁

賃貸借契約において、すべての賃借人を実質的に保険加入させることができると共に、保険代理を不要にして処理を簡素化することができる新規な保険契約の仕組みである総括保険契約システムを提供する。例文帳に追加

To provide a blanket insurance contract system being a new insurance contract system for making all lessees substantially subscribe in an insurance, and for simplifying processing without necessitating any insurance agency in a lease contract. - 特許庁

保険会社サーバ1は、所定期間内に保険が満期を迎える保険契約に関する満期データを、その保険契約を取り扱った代理代理サーバ3に供給する。例文帳に追加

An insurance company server 1 supplies term expiration data about an insurance contract whose insurance reaches the expiration of the term within a prescribed time period to an agency server 3 of an agency that has handled the insurance contract. - 特許庁

そして、契約窓口代理9はスポンサーを募り、スポンサー11は宣伝広告を医療機関の患者案内表示装置に表示させてもらう見返りとしてスポンサー料金を契約窓口代理9へ支払う。例文帳に追加

Then, the contract agent 9 invites sponsors, and the sponsors 11 pay to the contract agent 9 for the sponsor fees for displaying advertisements on the patient guidance display devices in the medical institution. - 特許庁

第八十三条 信託契約代理店が第七十九条各号のいずれかに該当することとなったとき、又はそのすべての所属信託会社との委託契約が終了したときは、当該信託契約代理店の第六十七条第一項の登録は、その効力を失う。例文帳に追加

Article 83 When an Agent for Trust Agreement Agent has come to fall under any of the items of Article 79, or when all entrustment agreements it has concluded with entrusting trust companies have terminated, the registration under Article 67(1) of said Trust Agreement Agent shall cease to be effective.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保険契約データにセールスパートナー(SP)と代理との提携による保険契約であるということを表すデータが含まれている場合、少なくとも当該保険契約の属性に基づきSPと代理とに対する販売手数料又は挙績の配分割合を決定するステップとを実施する。例文帳に追加

When a data of indicating an insurance contract collaborated by a sales partner (SP) and an agency is included in an insurance contract data, a step is executed to determine an allocation ratio of the sales commission or business results for the SP and the agency at least based on attribute of the insurance contract. - 特許庁

例えば保険代理等において複数の保険会社の保険契約を管理するような場合であっても、このデータベース4に基づいて、保険契約の申し込みから契約成立までの手続に関する情報が、保険契約ごとに容易に把握可能となる。例文帳に追加

For example, even in the management of insurance contracts of a plurality of insurance companies at an insurance agency, the database 4 can facilitate the understanding of the insurance-contract-specific procedural information from the insurance contract application to the contract conclusion. - 特許庁

第七十二条 信託契約代理店は、信託契約代理業を営む営業所又は事務所ごとに、公衆の見やすい場所に、内閣府令で定める様式の標識を掲示しなければならない。例文帳に追加

Article 72 (1) An Agent for Trust Agreement shall post a sign in the format specified by a Cabinet Office Ordinance in a place easily viewable by the public at each business office or office where it carries out Agency for Trust Agreements.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十七条 信託契約代理店は、事業年度ごとに、信託契約代理業務に関する報告書を作成し、毎事業年度経過後三月以内に内閣総理大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 77 (1) An Agent for Trust Agreement shall prepare a report on its Agency for Trust Agreements with respect to each business year and submit it to the Prime Minister within three months from the end of each business year.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十五条 信託契約代理店は、信託契約の締結の代理又は媒介に関して顧客から財産の預託を受けた場合には、当該財産を自己の固有財産及び他の信託契約の締結に関して預託を受けた財産と分別して管理しなければならない。例文帳に追加

Article 75 Where an Agent for Trust Agreement has received a deposit of property from a client with regard to business in which it acts as an agent or intermediary in concluding a trust agreement, it shall manage said property separately from its own property and any property deposited in relation to conclusion of other trust agreements.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十四条 信託契約代理店は、信託契約の締結の代理(信託会社又は外国信託会社を代理する場合に限る。以下この章において同じ。)又は媒介を行うときは、あらかじめ、顧客に対し次に掲げる事項を明らかにしなければならない。例文帳に追加

Article 74 When an Agent for Trust Agreement acts as an agent (limited to the cases where it acts as an agent for a Trust Company or a Foreign Trust Company; hereinafter the same shall apply in this Chapter) or an intermediary in concluding a trust agreement, it shall clearly explain to the client the following matters in advance:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 この法律において「信託契約代理店」とは、第六十七条第一項の内閣総理大臣の登録を受けた者をいう。例文帳に追加

(9) The term "Agent for Trust Agreement" as used in this Act shall mean an agency which has been registered by the Prime Minister under Article 67(1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、前項の届出を受理したときは、その旨を信託契約代理店登録簿に登録しなければならない。例文帳に追加

(2) When the Prime Minister has received a notification set forth in the preceding paragraph, the Prime Minister shall register to that effect in the registry for Agent for Trust Agreement.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 信託契約代理店以外の者は、前項の標識又はこれに類似する標識を掲示してはならない。例文帳に追加

(2) No person other than an Agent for Trust Agreement shall post a sign as set forth in the preceding paragraph or any sign similar thereto.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 信託契約代理店である法人が合併により消滅したとき。 その法人を代表する役員であった者例文帳に追加

(iii) when a juridical person who is an Agent for Trust Agreement has been extinguished due to merger: the person who was an officer representing the juridical person;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 信託契約代理店である法人が破産手続開始の決定により解散したとき。 その破産管財人例文帳に追加

(iv) when a juridical person who is an Agent for Trust Agreement has been dissolved due to an order for the commencement of bankruptcy proceedings: the bankruptcy trustee;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「契約代理店」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「契約代理店」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Contract agency

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「契約代理店」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「契約代理店」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS