小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「日本のスタイルよ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「日本のスタイルよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

日本の映画製作者で、日本の民間伝承と、西洋のスタイルの演出法を一体化させたことで知られる(1910年−1998年)例文帳に追加

Japanese filmmaker noted for blending Japanese folklore with western styles of acting (1910-1998 )発音を聞く  - 日本語WordNet

より一般的な日本の「いま」を伝えるコンテンツの輸出に一層の力を入れることによって、日本のライフスタイル日本製品のブランドイメージなどへの理解、親しみを醸成することが、全産業への追い風となると考えられる。例文帳に追加

By pushing Japanese contents export further, which can convey more general Japan's "now", creating understanding & familiarity toward Japan's lifestyle and product brand image will become tailwind for Japanese entire industry.発音を聞く  - 経済産業省

トラディショナル(スタイル)の略で、米国系、ブリティッシュ系トラディショナルなどに、ときには日本独自のニュートラなども含めて呼ぶ総称。例文帳に追加

Trad stands for traditional style, and is a generic term of styles including the American style, British traditional style, and sometimes the new traditional style unique to Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本から見てライフスタイルや消費パターンが相対的に近い国にトレンドの発信を図る必要性があるのではないか。例文帳に追加

(1) It may be necessary to spread trends in the countries with relatively similar lifestyle and consumption patterns to that of Japan. - 経済産業省

日本では凡庸と見られた主題とスタイルの多くがインドでは強くアピールする現実性を持っていたともいわれる。例文帳に追加

It can be said that many of its themes and styles that were seen as mediocre in Japan had a realism that strongly appealed in India.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フリースタイルスキーの女子モーグル種目では,上村愛子選手(30)を含む日本人出場選手4人全員が決勝へ進んだ。例文帳に追加

In the women’s freestyle skiing moguls event, all four Japanese participants, including Uemura Aiko, 30, proceeded to the finals.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

その一方で、従業員の要望を受けて、米国の生活様式に合致した勤務体制にするなど、日本スタイルと米国的スタイルを融合させている。例文帳に追加

In exchange, Nakatetsu has accepted employees requests, adjusted the work shift system to match American lifestyles, and otherwise fused together Japanese and American styles.発音を聞く  - 経済産業省

日本の小売業が日本ブランド消費財を海外市場で積極的に販売していくためには、現地において、これら日本ブランド消費財のデザイン、機能等や日本の「ライフスタイル」に対する理解と評価が、TV、雑誌メディア等を通じて高められていくことが必要だと考えられる。例文帳に追加

For a Japanese retailer to actively distribute Japanese brand consumer goods in overseas markets, it is necessary to enhance understanding in regards to, and reputation of, designs and functions of Japanese brand consumer goods and Japanese lifestyle in the target areas through media such as TV and magazines. - 経済産業省

江戸時代始めには日本初のヨーロピアンスタイルの遠洋航海用ガレオン船サン・フアン・バウティスタ号(500トン)が日本の支倉常長使節団をのせてヨーロッパ経由でアメリカに航海した。例文帳に追加

In the beginning of the Edo period, the first Japanese European style galleon ship for ocean navigation, San Juan Bautista (500 ton) started on a voyage for Europe with a Japanese delegation headed by Tsunenaga HASEKURA through America.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会場では、東京ファッションを身にまとったインド人モデルによるショーを実施するなど、日本のライフスタイルをトータルで紹介する試みを行い、インドにおける「日本製品」、「日本ブランド」に対する消費ポテンシャルを検証した(コラム第33-1 図、コラム第33-2 図)。例文帳に追加

At the venue, Japanese lifestyle at large was introduced, for example, a fashion show by using Indian models clad in Tokyo fashion. Thereby, consumer potential with Japan product and Japan brand in India was studied (Column 33-1 and Column 33-2). - 経済産業省

海外に対して、直接的にも間接的にも日本文化の魅力を伝え、新たな産業構造や新たなライフスタイルを背景としたクール・ジャパンの要素を取り入れることで、グローバル競争の中で日本の産業の付加価値を高め、競争力を強化する必要がある。例文帳に追加

In the face of global competition, it is necessary to enhance the generation of added value by the Japanese industry and strengthen its competitiveness by conveying the appeal of Japanese culture directly and indirectly to overseas and by utilizing the element of Cool Japan based on a new industrial structure and new lifestyle. - 経済産業省

我が国では、政府の知的財産戦略本部・コンテンツ専門調査会に「日本ブランド・ワーキンググループ」が設置され、我が国の食やファッションといった優れたライフスタイルを活用した「日本ブランド」を構築するための検討が行われ、報告書も取りまとめられている。例文帳に追加

In Japan the government established the Japan Brand Working Group in the Task Force on Contents of the Strategic Council on Intellectual Property. The Working Group has engaged in investigations towards the construction of a "Japan Brand" that will utilize the outstanding lifestyle aspects of Japanese culture, such as food and fashion, on which it has compiled a report. - 経済産業省

インターネットを介して、日本国内はもとより世界中の葬式、供養、お祝い、パーティー等が、各種宗教あるいは無宗教のスタイルに合わせてリアルタイムおよび/またはバーチャル上で挙げることができる。例文帳に追加

To hold a funeral, a memorial service, a celebration and a party, etc., not only in Japan but also all over the world in real time and/or virtually according to various religious or nonreligious style via the Internet. - 特許庁

というのも当時の江戸幕府倒壊直後の日本は諸藩割拠状態であって、諸藩をどのようにまとめ上げて統一国家とするかという点において、国家スタイルとして連邦制が妥当と考えられた。例文帳に追加

After the collapse of the Edo bakufu, federal system was considered to be the best way to unify domains, which were defending authority and created a unified nation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本男子チームの宮崎義(よし)仁(ひと)監督は,「水谷選手は王選手のほうが優れていると認めなければならない。プレースタイルを変えて,もっと攻撃的になることが必要だ。」と語った。例文帳に追加

Miyazaki Yoshihito, the coach of Japan's men's team, said, "Mizutani has to admit that Wang is the better player. He needs to change his playing style and become more aggressive."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

それ以後続けて編年体の正史が作られたが、続日本紀以後は、編年体を基本としながらも人物の薨去記事に簡単な伝記を付載する「国史体」とよばれる独自のスタイルが確立した。例文帳に追加

From that point onward, official histories were written in chronological order, but beginning with Shoku Nihongi (Chronicles of Japan, Continued), a unique new style emerged in which the history, although at its fundamental level still written chronologically, also included accounts of the deaths of famous people as well as simple biographies; this style was termed "Kokushitai" (Japanese-style chronological history).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年の『雪割草』は、深刻な家族の葛藤を甘いホームドラマのスタイルで描いた作品だが、日本では興行的にも批評の上でも、ごく凡庸な作品との評価に留まった。例文帳に追加

The 1951 film "Yukiwariso" depicted a serious family conflict in the style of a light-hearted family drama but it met with mediocre box-office ratings and reviews in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、「デザイン・スタイル」、「日本独自の文化性」といったソフト面の収益獲得は今後の課題であり、潜在力を有する伝産品など文化に根ざしたものづくりについても世界市場の獲得につなげることが重要である。例文帳に追加

On the other hand, software-like aspects, such asproduct design and styles” and “Japan’s unique culture,” have not generated profitability yet. It is important to capture the world demand for Monodzukuri rooted in culture, such as highly promising Japanese traditional goods.発音を聞く  - 経済産業省

また、商品を単独で提示するのではなく、日本のライフスタイルや価値観を戦略的・効果的に伝え、現地消費者の購買意欲を上げる取組も必要である。例文帳に追加

In addition, efforts are needed to further encourage local consumers to purchase Japanese products by increasing their understanding of Japanese lifestyles and senses of value in a strategic and effective manner, rather than merely presenting individual products. - 経済産業省

日本ブランド」発信の際の大きな推進力となるのが、伝統、ライフスタイル、感性といった要素を集約して情報発信する機能を有するコンテンツ(映画、音楽、アニメ、ゲーム、マンガ、TV 番組等)である。例文帳に追加

Media content (movies, music, animation, games, comics, TV programming, etc.) combine elements such as traditions, lifestyles, and cultural sense, and function to deliver information. Media content will be a large force for promotion when publicizing Japan Brand. - 経済産業省

日本ブランド」発信の際の大きな推進力となるのが、伝統、ライフスタイル、感性といった要素を集約して情報発信する機能を有するコンテンツ(映画、音楽、アニメ、ゲーム、マンガ、TV番組等)である。例文帳に追加

The major driving force for delivering the "Japan Brand" messages is the content (movies, music, animations, games, comics, and TV programs), which can deliver information by combining elements such as tradition, lifestyle, and feeling. - 経済産業省

現在では日本泳法を学ぶ場はほとんどが一般のプールであり、特別のイベントなどでない限り褌等の伝統的スタイルで泳ぐことはない。例文帳に追加

Nowadays, in most cases, regular swimming pools are used to learn this style of swimming, and swimmers do not wear traditional "hundoshi" (loincloth) unless they swim in a special event.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の強みを生かしたアジアに対する戦略的マーケティング策の策定支援に向け、アジア各国における中間所得層の消費実態、嗜好、価値観などライフスタイルを把握する。例文帳に追加

To understand the lifestyle of the middle class in Asian countries, including their consumption patterns, tastes and values in order to create and support strategic marketing approaches to Asia that will utilize Japan's strengths.発音を聞く  - 経済産業省

中でも縫製分野は、AJCEPの発効により、ASEAN域内で生地生産と衣類加工を行った上で日本に輸入するビジネススタイルが有利になっている。例文帳に追加

Among the sewing area, it is becoming an advantageous business to import into Japan after both the fabric production and the sewing process is completed in ASEAN regions through effective AJCEP. - 経済産業省

また、日本ブランドの消費財に囲まれたライフスタイルや「ものづくり」の背景にある「ものがたり」的な情報をより多くの海外メディアへと発信し、番組や記事を通して、現地の消費者へと訴えかけていく動きを作り出していくことが重要だと考えられる。例文帳に追加

It is also important to provide a variety of foreign media with information on Japanese lifestyles, which informs Japanese brands consumer goods with their unique style. Providingmonogatari” (storytelling) information, which gives a background to the “monozukuri” (craftsmanship), and stimulating local consumers through TV programs and magazine articles also contributes positively to brand image. - 経済産業省

JETROを通じて、我が国のインテリア市場に精通する専門家による現地指導を受け、2007 年6 月に開催された「インテリア・ライフスタイル展」等の展示会に出展、日本国内での知名度が大きく向上、都内の高級文具店で取り扱い、短期間で完売、との実績となった(第3-2-1-18図)。例文帳に追加

With on-site technical guidance by experts in the Japanese interior market through JETRO, the stingray skin products were exhibited at the trade fairs, including Interior Lifestyle in June 2007, which greatly increased its publicity. The galuchat products were then sold at a luxury stationary store in Tokyo and quickly sold out (see Figure 3-2-1-18). - 経済産業省

経済産業省においても、2005 年5月「新日本様式(ネオ・ジャパネスク)・ブランド推進懇談会」を設置し、我が国の多様な伝統文化を現代生活の中で再評価し、現代のライフスタイルや社会的ニーズに合致するように新たな商品やコンテンツの開発に結びつけていくための、より新しい日本ブランド(新日本様式)の形成に向けた官民協力の在り方について検討を行い、同年7月、6 つのキャンペーンとそのためのの行動プログラムからなる3 か年行動計画を策定した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry also established an advisory panel to the Brand Promotion Council for a New Japanese Style (Japanesque*Modern) in May 2005. It investigated methods of public/private cooperation towards forming a newer Japan Brand (Japanesque*Modern), to reevaluate Japan’s diverse traditional culture within modern lives, and to link this culture with development of new products and media content which match modern lifestyles and social needs. That July, a three year action plan was formulated, comprised of six campaigns which included action programs. - 経済産業省

経済産業省においても、2005年5月「新日本様式(ネオ・ジャパネスク)・ブランド推進懇談会」を開催し、我が国の多様な伝統文化を現代生活の中で再評価し、現代のライフスタイルや社会的ニーズに合致するように新たな商品やコンテンツの開発に結びつけていくための、より新しい日本ブランド(新日本様式)の形成に向けた官民協力の在り方について検討を行い、同年7月、6つのキャンペーンとそのための28の行動プログラムからなる3か年行動計画26を策定した。例文帳に追加

The Ministry of Economy, Trade and Industry organized the "Neo-Japanesque ("Japanesque Modern") Brand Promotion Council" in May 2005, which discussed how the government-industry cooperation can help create the new "Japan Brand" (neo-Japanesque brand) by re-evaluating various traditional values of Japan in the modern life in order to develop new products and content to meet the modern lifestyle and social needs. The forum developed 3-year action plan consists of 6 campaigns and 28 relevant programs26 in July 2005. - 経済産業省

調査目的生活環境価値観を表す商品の写真撮影による実態情報と意識.目の調査により、生活環境全般およびライフスタイルの把握と消費傾向分析を行う日本の強みを生かしたアジアに対する戦略的マーケティング策の策定支援に向け、アジア各国における中間所得層の消費実態、嗜好、価値観などライフスタイルを把握する調査エリア香港、シンガポール、タイ'バンコク(、インド'ムンバイ(調査対象者20代~30代男女例文帳に追加

Objectives Understanding overall living environments and lifestyles as well as conducting consumption pattern analysis by surveying actual condition information and consciousness items through photo shoots of products that signify living environments/values. Understanding lifestyles in the respective Asian countries including consumption patterns, preferences, and values of the middle-income families to support planning strategic marketing measures for Asia that utilize Japan's advantages. Areas Hong Kong, Singapore, Thailand (Bangkok), India (Mumbai)Targets Males/Females in their 20s-30s発音を聞く  - 経済産業省

例文

高い品質を有する我が国サービス企業であっても、現地市場の商慣習やライフスタイルの状況や顧客の反応から様々な情報を得て現地の市場特性を分析し、日本のサービスモデルを特徴付ける特質・要素について、進出先市場毎に適用妥当性を評価し、現地にあったサービスモデルに転換していくことが必要である。例文帳に追加

Even Japanese service companies, which offer high-quality services, need to collect diversified information on: local market business practices, people’s lifestyle and customersneeds in order to analyze characteristics of local markets, to evaluate applicability of characteristics and elements differing from Japanese service models and to modify such models to meet local needs. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「日本のスタイルよ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

A style of Japan

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS