意味 | 例文 (21件) |
木実世の英語
追加できません
(登録数上限)
「木実世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
岩と木...現実の世界例文帳に追加
rocks and trees...the actual world発音を聞く - 日本語WordNet
旧世界のクロウメモドキの木の暗く赤いプラムのような果実例文帳に追加
dark red plumlike fruit of Old World buckthorn trees発音を聞く - 日本語WordNet
『荘子』の人間世篇に、有用な実をつける木は「大枝ハ折ラレ、小枝ハ泄(た)メラル」、無用な木は「ハタ、アニ翦(き、剪)ラルルコト有ランヤ」とある。例文帳に追加
Jinkansei, of "Soshi," says of a tree that bears a useful fruit, 'limbs are broken, twigs are stored,' and that a useless tree 'is never clipped.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この 5 年間, 世界の木材価格は年々金額にして 10.4 パーセント, 実質価格で 3.9 パーセントの上昇を示している.例文帳に追加
During the last five years, the world price of lumber has been rising at an annual rate of 10.4 % in money terms, and by 3.9 % in real terms.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
また細川幽斎が三条西実枝から承継し、戦国の処世術としても用いた古今伝授は実際には「この歌に詠まれている木は、何処の木」といった由来に関する内容のものであったという(富士正晴の研究に依る)。例文帳に追加
It was said that, Kokin denju, which Yusai HOSOKAWA inherited from Sankei SANJONISHI even relied on for the art of getting along with people during the Sengoku period, was about nothing but explaining where the trees mentioned in the poems existed (based on the study conducted by Masaharu FUJI).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古神道などでは、神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)などの「場の様相」の変わる山海や森林や河川や大木・巨岩の先にある現実世界と異なる世界や神域をいう。例文帳に追加
In the ancient Shinto, it refers to the holy precincts or a world which is different from the real world and located beyond the mountains, the seas, woods, rivers, huge trees, or megalith such as himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship), iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock), and so on where 'the aspect of the place' changes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、その「鎮守の森」や神籬や磐座としての森林や山・海・川や岩・木などは、神域である常世(「とこよ」と読み、神の国や理想郷のこと)と現世(うつしよと読み現実世界のこと)の端境を示し、結界としての役割も果たしている。例文帳に追加
Furthermore, 'Chinju-no-Mori' (Sacred Shrine Forest), other forests, mountains, seas, rivers, rocks and trees as himorogi or iwakura represent the boundary zone and they also function as Kekkai (barrier) between Tokoyo that is to say Shiniki (the kingdom of gods or the ideal world) and Utsushiyo (the actual world).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「木実世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
実際に徳島県の観音寺遺跡から、万葉仮名で「奈尓波ツ尓昨久矢己乃波奈」と記された7世紀のものとみられる習書木簡が出土しているのをはじめ、各地から数多くこの歌を記した木簡が出土している。例文帳に追加
In fact, together with a shusho mokkan (a wooden tablet used for writing practice) unearthed from the ruins of Kannonji in Tokushima Prefecture, likely a product of the seventh century, and which had 'Naniwa-tsu ni Sakuya kono hana' (奈尓波ツ尓昨久矢己乃波奈, On the Beach of Naniwa, the flowers bloom) written upon it in Manyo-gana (a syllabary used in the Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]), many wooden tablets with this poem written on it have been unearthed from ruins all over the country.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アダムとイブがエデンの園で善悪の知恵の木の果実を食べたので、神は彼らを罰して園から病気や痛みや最後には死にゆだねられる世界へと追放された例文帳に追加
when Adam and Eve ate of the fruit of the tree of knowledge of good and evil in the Garden of Eden, God punished them by driving them out of the Garden of Eden and into the world where they would be subject to sickness and pain and eventual death発音を聞く - 日本語WordNet
これについて歴史学者の佐々木隆(歴史学者)は、山田が早世(1892年に49歳で死去)のために正式な任命の手続を得られなかった事実上の元老であった可能性を指摘している。例文帳に追加
About this, Takashi Sasaki (a historian) pointed out that Yamada might have been practically a Genre, although he could not be appointed to Genro officially because he died young (at the age of 49 in 1892).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、典薬権助の地位は賀茂別雷神社の社家である藤木家が世襲したが、こちらは実際に鍼を行い、天皇の診察もする家系であった。例文帳に追加
The position of Tenyaku gon no suke (assistant chief of Tenyakuryo) was also hereditary, resting with the Fujiki family, a family of Shinto priests who oversaw Kamo Wakeikazuchi Jinja Shrine, but those holding this position actually performed acupuncture, and were one of the family lineages permitted to perform medical examinations of the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太古からある神道の始まりである古神道においては、必ずしも神奈備(かんなび・神々が鎮座する森や山)に代表される神籬(ひもろぎ・鎮守の森や御神木の巨木や森林信仰)や磐座(いわくら・夫婦岩などの巨石や山岳信仰)は依り代としての対象だけではなく、常世(とこよ・神の国や神域)と現世(うつしよ・俗世いわゆる現実世界)の端境(はざかい)や各々を隔てるための結界の意味もある。例文帳に追加
In Ancient Shinto since ancient days, which was the origin of Shinto, himorogi (worship of a sacred shrine forest, a giant sacred tree, or a forest) and iwakura (worship of a giant rock such as meotoiwa [wedded rocks] and mountains) represented by kannabi (a mountain or a forest where the divine soul resides) are not necessarily an object as the yorishiro, but also serve as borders between tokoyo (country of god or sacred area) and utsushiyo (mortal world or real world) and barriers to separate them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その釈迦像は、古代インドの優填王(うてんおう)が釈迦の在世中に栴檀(せんだん)の木で造らせたという由緒を持つ霊像を模刻したもので、実は模刻像と霊像とが入れ替わったとする縁起を持つため、「インド-中国-日本」と伝来したことから「三国伝来の釈迦像」と呼ばれている。例文帳に追加
This Shaka Nyorai statue is said to be a copy of an actual likeness made from chinaberry commissioned by the Indian King Udayana during Shaka's lifetime and have the history that two statues changed places, for this reason, is also called the 'three nation Shaka statue' due its transmission from India to China and then to Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木選手はレース後に「10キロ地点を過ぎたとき,勝てると確信したが,世界新記録を出せるとは思っていなかった。自分の夢の1つが実現したが,さらには五輪で金メダルを取りたい。自分を向上させなければならない。」と語った。例文帳に追加
Suzuki said after the race, "When I passed the 10-kilometer mark, I knew I could win, but I didn't imagine I would set a new world record. One of my dreams has come true, but I still want to win a gold medal at the Olympics. I must keep improving myself." - 浜島書店 Catch a Wave
翌永暦元年正月、経宗・惟方は「世ヲバ院ニ知ラセマイラセジ、内ノ御沙汰ニアルベシ(院に政治の実権は渡さない、天皇が政務を執るべきだ)」と称して、後白河が八条堀河にあった藤原顕長邸の桟敷で外を見物していたところに、材木の板を打ち付けて視界を遮るという嫌がらせを行った。例文帳に追加
In February 1160, saying 'We should not transfer political power to the Retired Emperor; the Emperor should directly administer political affairs,' Tsunemune and Korekata harassed Goshirakawa, when the latter was looking outside from a stand in the mansion of FUJIWARA no Akinaga located in Hachijo Horikawa, by covering with wooden plates to obstruct Goshirakawa's field of vision.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (21件) |
木実世のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |