小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

百実衛の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「百実衛」の英訳

百実衛

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
もみえMomieMomieMomieMomie

「百実衛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

『忠臣蔵』で有名な不破数右門が薩摩源五兵に身をやつし金策をする中、逆に三五郎(は徳右門倅千太郎)に両を騙し取られ、凄惨な殺人鬼と化してしまう。例文帳に追加

In the play, when Kazuemon FUWA, a famous character of "Kanadehon Chushingura," disguises himself as Gengobe SATSUMA for gathering money, he is cheated out of 100 ryo (a monetary unit) by Sangoro (in fact a son of Tokuemon, Sentaro's disguise), and as a result he becomes a cold-blooded murderer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩源五兵は不破数右門塩冶浪人、不破数右門は御用金両を盗賊に盗まれるという落度で主家を追われた。例文帳に追加

Gengobe SATSUMA (in fact Kazuemon FUWA's disguise): Kazuemon FUWA, a ronin (master-less samurai) and ex-retainer of the Enya family, was banished by his master, since the goyokin (public money) 100 ryo, which he had been overseeing, had been stolen by thieves.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 船員法(昭和二十二年法律第号)第八十二条の二第三項の生管理者適任証書の交付を受けた者で、その後一年以上労働生の務に従事した経験を有するもの例文帳に追加

(iii) A person who has obtained the certificate of competency for health officers set forth in paragraph (3) of Article 82-2 of the Seamen Act (Act No. 100 of 1947), and has business experiences having engaged in the field of occupational health for one year or longer thereafter発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働安全生法(昭和四十七年法律第五十七号)及び労働安全生法施行令(昭和四十七年政令第三十八号)の規定に基づき、並びに同法を施するため、労働安全生規則を次のように定める。例文帳に追加

Based on the Industrial Safety and Health Act (Act No. 57 of 1972) and the Enforcement Order of Industrial Safety and Health Act (Cabinet Order No. 318 of 1972) and in order to enforce the said Act, the Ordinance on Industrial Safety and Health shall be enacted as follows.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天正13年7月11日_(旧暦)(1585年8月6日)には近前久の猶子として関白宣下を受け、同時にこの相論の当事者である二条昭・近信輔、そして菊亭晴季に従一位が授けられ、併せて近家に千石、他の摂家に五石の加増があった(なお、秀吉の左大臣又は右大臣昇進については見送られて引き続き近信輔と菊亭晴季が任じられている)。例文帳に追加

On August 6, 1585, Hideyoshi received the Imperial edict to award him the position of Kanpaku as Sakihisa KONOE's adopted son, and at the same time, the main participants in the soron, Akizane NIJO and Nobusuke KONOE, and Harusue KIKUTEI all received the rank of the Juichii (Junior First Rank); furthermore, the Konoe family was awarded the increase of their territory by one thousand goku (unit for crop yield), and the other sekke (family lines of regents and chief advisors to the Emperor) by five hundred goku; yet, Hideyoshi was passed over for promotion to Sadaijin or Udaijin, and Nobusuke KONOE and Harusue KIKUTEI each continued to serve as Sadaijin and Udaijin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 原子力災害対策本部長は、当該原子力災害対策本部の緊急事態応急対策施区域における緊急事態応急対策を的確かつ迅速に施するため、自隊の支援を求める必要があると認めるときは、防大臣に対し、自隊法(昭和二十九年法律第六十五号)第八条に規定する部隊等の派遣を要請することができる。例文帳に追加

(4) The director-general of the nuclear emergency response headquarters may, when he/she finds that it is necessary to request support from the Self-Defense Forces in order to implement emergency response measures accurately and promptly in the emergency response measures implementation area covered by said nuclear emergency response headquarters, request the Minister of Defense to dispatch units, etc. prescribed in Article 8 of the Self-Defense Forces Act (Act No. 165 of 1954).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四十一条 捕虜収容所長は、第三十七条第五項の規定により終了時送還基準の通知を受けたときは、遅滞なく、当該終了時送還基準に従い送還の施に係る計画(以下「送還施計画」という。)の案を作成し、防大臣の承認を受けるものとする。送還施計画を変更する場合も、同様とする。例文帳に追加

Article 141 (1) The prisoner of war camp commander shall prepare a draft of a plan concerning the implementation of repatriation (hereinafter referred to as "implementing plan of repatriation") and obtain approval from the Minister of Defense without delay when he/she receives notification of the criteria for repatriation at the end of armed attack pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 137. The same shall apply to the cases of changing the implementing plan of repatriation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「百実衛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

その後24歳で正五位下に昇進したわずか2日後には従四位下へと事上4階級昇進して門府となるなど、これまでの出世の記録を次々と破る結果を残し(詳しくは別記)、延暦21年には29歳の若さで父・川と同じ参議に昇進した。例文帳に追加

After this, Otsugu broke one after another the records of promotion in the past, for example, Otsugu was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 24 and, two days later, Otsugu was further promoted by virtually four ranks to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) to be Emonfu (details are separately described) and Otsugu at a young age of 29 was promoted to Sangi which was the same rank as his father's.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六十八条 防大臣は、武力攻撃事態に際して、被収容者に対する医療業務の施に関して必要な勧告その他の措置をとるとともに第三十七条第一項第一号に規定する送還対象重傷病者に該当するかどうかの認定に係る診断を行う者(以下「混成医療委員」という。)として、医師である自隊員一名及び外国において医師に相当する者であって指定赤十字国際機関が推薦するもの(以下「外国混成医療委員」という。)二名を指定するものとする。例文帳に追加

Article 168 (1) In armed attack situation, the Minister of Defense shall designate one Self-Defense Forces personnel who is a physician, and two foreigners who correspond the medical practitioner in foreign country and are recommended by the designated Red Cross international organization (hereinafter referred to as "foreign member of mixed medical commissions") as those who (hereinafter referred to as "member of mixed medical commissions") make necessary recommendations and take other necessary measures over the medical treatment of interned persons, and make diagnoses pertaining to recognition of seriously wounded or sick persons subject to repatriation prescribed in item (i) of paragraph (1) of Article 137.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ケ 消費者に信頼される水産物の供給体制の強化を図るため、水産加工場へのHACCPシステム導入を推進するとともに、小規模加工業者のHACCPシステム導入を支援するための品目別危害分析・管理施指針を作成するほか、「HACCP型生管理レベル判定基準」を活用し、水産加工業者の生管理レベルの判定とそれに基づく指導等を施する。(継続)(予算額121万円)例文帳に追加

i. Steps will be taken in order to reinforce the marine product supply system so that it may be trusted by consumers, including the introduction of HACCP procedures at marine product processing plants, issuance of guidelines on implementation of hazard analysis and sanitation control for each item to support small marine processors in adopting HAACP systems, and evaluation of sanitation performance at marine product processing plants using the "HAACP Sanitation Performance Standards," along with advice based on such evaluations. (continuation)(\\121 million budget) - 経済産業省

四十九条 防大臣は、送還令書の発付を受けた被収容者について、送還施計画に基づき送還することが当該被収容者の利益を著しく害すると認める特段の事情があるときは、捕虜収容所長に当該被収容者を放免するよう命ずることができる。例文帳に追加

Article 149 (1) The Minister of Defense may, when he/she find that there are some extraordinary circumstance under which it would be extremely detrimental for a detainee, who was issued a written repatriation order, to be repatriated pursuant to the implementing plan of repatriation, order the prisoner of war camp commander to release said detainee.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、第一条の規定による改正後の労働安全生法第五十七条の二及び第一条第二項の規定の施状況等を勘案し、これらの規定について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 3 Five years from the enforcement of this Act, the government shall consider the operation of the provisions of Article 57-2 and Article 101-2 following the amendments provided for in Article 1, conduct investigation of said provisions in view of furthering the maintenance of the health of workers and, where it is deemed necessary, take necessary measures based on the results of this examination.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

民俗学者・藤沢彦の著書『図説民俗学全集』によれば、雪女と同種の妖怪であり、石川県能登半島地方で雪の降る夜に酒を求めて現れるとされるが、際には能登にはそのような伝承は存在せず、藤沢が『今昔鬼拾遺』から連想して創作したものとの説がある。例文帳に追加

In "Zusetsu Minzokugaku Zenshu" (Illustrated Collection of Folklore) written by a folklorist called Morihiko FUJISAWA, it is depicted as a specter of the same type as Yuki Onna (Snow Woman) and that it appears on a snow night seeking sake in the Noto Peninsula region in Ishikawa Prefecture; however, there is actually no such tradition in Noto and one theory has it that Fujisawa invented the story by association of "Konjaku Hyakki Shui".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六条 国は、第十九条の三、第二十八条の二第三項、第五十七条の五、第六十三条、第七十一条及び第七十一条の四に定めるもののほか、労働災害の防止に資するため、事業者が行う安全生施設の整備、安全生改善計画の施その他の活動について、金融上の措置、技術上の助言その他必要な援助を行うように努めるものとする。例文帳に追加

Article 106 (1) In addition to those measures prescribed in Article 19-3, paragraph (3) of Article 28-2, Article 57-5, Article 63, Article 71, and Article 71-4, the State shall endeavor in order to contribute to the prevention of industrial accidents, to take financial measures, and to give technical advice and other necessary assistance, with respect to the improvement of safety and health facilities, the implementation of safety and health improvement plans and other activities carried out by employers.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第一条 この法律は、武力攻撃事態(武力攻撃事態等における我が国の平和と独立並びに国及び国民の安全の確保に関する法律(平成十五年法律第七十九号)第二条第二号に規定する武力攻撃事態をいう。以下同じ。)に際して、我が国領海又は我が国周辺の公海(海洋法に関する国際連合条約に規定する排他的経済水域を含む。以下同じ。)における外国軍用品等の海上輸送を規制するため、自隊法(昭和二十九年法律第六十五号)第七十六条第一項の規定により出動を命ぜられた海上自隊の部隊が施する停船検査及び回航措置の手続並びに防省に設置する外国軍用品審判所における審判の手続等を定め、もって我が国の平和と独立並びに国及び国民の安全の確保に資することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to set forth the procedures of a stopped ship inspection and taking ship measure implemented by units of the Maritime Self-Defense Force called out pursuant to the provisions of Article 76, paragraph (1) of the Self-Defense Forces Act (Act No. 165 of 1954), and the procedures, etc. of the hearing at the Foreign Military Supply Tribunal to be established in the Ministry of Defense in order to restrict the maritime transportation of foreign military supplies, etc. in our territorial seas and the high seas surrounding Japan (including the Exclusive Economic Zone prescribed in the United Nations Convention on the Law of the Sea; the same shall apply hereinafter) in armed attack situations (which means the armed attack situation prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Act on Ensuring Peace and Independence of Japan and Security of the State and People in Armed Attack Situations, etc. (Act No. 79 of 2003); the same shall apply hereinafter), and thereby ensuring the peace and independence of Japan and security of the state and the people.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「百実衛」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Momie 日英固有名詞辞典

2
もみえ 日英固有名詞辞典

百実衛のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS