小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「破壊しなければならない」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「破壊しなければならない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなけれならないのです。例文帳に追加

We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.発音を聞く  - Tanaka Corpus

その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなけれならない例文帳に追加

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. - Tatoeba例文

その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなけれならない例文帳に追加

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.発音を聞く  - Tanaka Corpus

ヴォルデモートを阻止するため,ハリー,ロン,ハーマイオニーは急いで分霊箱を探し出し,破壊しなければならない例文帳に追加

Harry, Ron and Hermione must hurry to find and destroy the Horcruxes in order to stop Voldemort.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

1対の電気接点を結合する相対的低インピーダンス回路が2つ以上有るときには、たとえば各回路の一部を成す低インピーダンス電気ブリッジを少なくとも1つ破壊することによって、全ての相対的低インピーダンス回路を破壊しなければならない例文帳に追加

When there are two or more relative low impedance circuits which combine one pair of electrical contacts, for example, at least one low impedance electrical bridge which forms a part of each circuit is broken, all relative low impedance circuits have to break. - 特許庁

第二十六条 自動車製造業者等又は指定再資源化機関は、フロン類を引き取ったときは、遅滞なく、当該フロン類の破壊をフロン類回収破壊法第二十六条第二号ニに規定するフロン類破壊業者(次項において単に「フロン類破壊業者」という。)に委託しなけれならない。ただし、第百六条第一号に規定する特定自動車製造業者等が指定再資源化機関に委託するときは、この限りでない例文帳に追加

Article 26 (1) When Fluorocarbons have been collected, the Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations shall commission without delay the destruction of the Fluorocarbons to Fluorocarbons Destruction Operators (referred to simply as "Fluorocarbons Destruction Operators" in the next paragraph) as prescribed in the Article 26, Item 2 (d) of Fluorocarbons Recovery and Destruction Act. However, this shall not apply when the Specified Vehicle Manufacturers, etc, prescribed in Article 106 Item 1 commission the destruction of the Fluorocarbons to the Designated Recycle Operators, these limitations shall not apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百九十七条 没収を執行した後三箇月以内に、権利を有する者が没収物の交付を請求したときは、検察官は、破壊し、又は廃棄すべき物を除いては、これを交付しなけれならない例文帳に追加

Article 497 (1) In cases where a person who has the right to a confiscated article files a request for delivery of said article within three months of confiscation being executed, except for those articles which are to be destroyed or abandoned, the public prosecutor shall deliver said article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その焼入れ後のハブベアリング(製品)1は、硬化層検査機により必ず適正な焼入れがなされていなけれならない箇所の硬化層深さを非破壊検査する。例文帳に追加

In the hub bearing (product) 1 after hardening, nondestructive testing is applied to the hardened depth at the position which has to be subjected to suitable hardening, with a hardened layer inspector. - 特許庁

制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。例文帳に追加

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. - Tatoeba例文

制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。例文帳に追加

Uncontrolled these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.発音を聞く  - Tanaka Corpus

内部温度が、熱破壊が起こる前の温度、つまりモータ駆動電流をシャットダウンしなけれならない温度に達する前に、外部制御に頼らずに温度上昇を抑えることができるモータ駆動用半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a motor driving semiconductor device for restricting an increase of temperature without depending on outer control before its internal temperature attains a temperature where thermal breakdown is caused, namely a temperature where a motor drive current should be shut down. - 特許庁

フィルムを巻き取ったパトローネを取り出すときに、一部の部品を破壊しなければならないようにして、第三者による不正なフィルム詰め替え行為を防止したレンズ付きフィルムユニット。例文帳に追加

To provide a lens-fitted photographic film unit which prevents third parties from performing unfair film repacking by making it impossible to take out a cartridge with rewound film without breaking down a portion of a component. - 特許庁

第百五十条 事業者は、高速回転体(回転軸の重量が一トンをこえ、かつ、回転軸の周速度が毎秒百二十メートルをこえるものに限る。)の回転試験を行なうときは、あらかじめ、その回転軸について、材質、形状等に応じた種類の非破壊検査を行い、破壊の原因となるおそれのある欠陥のないことを確認しなけれならない例文帳に追加

Article 150 The employer shall, when carrying out a rotating test of high speed rotating body (limited to the one having rotating shaft with weight exceeding 1 ton and circumferential speed exceeding 120 m/sec.), confirm in advance, that there is no defect, which is liable to cause destruction in its rotating shaft by carrying out non-destructive test corresponding to the material, shape, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十条の二 事業者は、前条の高速回転体の回転試験を行うときは、遠隔操作の方法による等その制御、測定等の作業を行う労働者に当該高速回転体の破壊による危険を及ぼすおそれのない方法によつて行わなけれならない例文帳に追加

Article 150-2 The employer shall, when carrying out a rotating test of a high speed rotating body, carry out by a method of remote control, etc., which are unlikely to cause dangers to the worker carrying out the work controlling, measuring, etc., of the said test due to destruction of the said high speed rotating body.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十一条 事業者は、くい打機、くい抜機又はボーリングマシンのみぞ車又は滑車装置については、取付部が受ける荷重によつて破壊するおそれのない取付金具、シャックル、ワイヤロープ等で、確実に取り付けておかなけれならない例文帳に追加

Article 181 The employer shall, as regards sheaves or pulley blocks of a pile driver, a pile drawer or a boring machine, fasten the said devices securely using fittings, shackles, wire ropes, etc., which are unlikely to be destroyed by the load applied to the fixed part.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

従って、ピン受け板53bをピン受け部12から抜き取ろうとすると、ピン受け板53bが係合固定している制御ボックス70における壁面の係合部14dを破壊させなけれならないため、その痕跡が非常に大きいものとなり不正の痕跡を簡単に発見することが可能となる。例文帳に追加

Accordingly, if someone tries to pull out the pin reception plate 53b from a pin receiving part 12, the engagement part 14d on the wall surface in the control box 70 to which the pin reception plate 53b is engaged/fixed must be broken and the trace will be very large, so that the trace can be easily found. - 特許庁

第百六十三条 事業者は、車両系建設機械を用いて作業を行うときは、転倒及びブーム、アーム等の作業装置の破壊による労働者の危険を防止するため、当該車両系建設機械についてその構造上定められた安定度、最大使用荷重等を守らなけれならない例文帳に追加

Article 163 The employer shall, when carrying out the work using a vehicle type construction machine, abide stability, the maximum working load, etc., decided on the basis of its structure in order to prevent workers from dangers due to overturning, destruction of working device of an arm or a boom, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百七十一条の四 事業者は、ブレーカを用いて工作物の解体若しくは破壊の作業(令第六条第十五号の五の作業を除く。)又はコンクリート、岩石等の破砕の作業を行うときは、次の措置を講じなけれならない例文帳に追加

Article 171-4 The employer shall, when carrying out the work of dismantling or demolishing a structure using a breaker (excluding the work set forth in item (xv)-5 of Article 6 of the Order) or the work of breaking concrete or stone, take the following measures:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プッシュモデルのウィンドウマネージャは、しかるべきタイミング(例えば、input メンバがFalseであるアプリケーションが入力フォーカスをサブウィンドウに設定したとき)に入力フォーカスをPointerRoot にリセットすることによって、プルモデルのアプリケーションがウィンドウマネージャを破壊してしまわないように注意しなけれならない例文帳に追加

Push model window managers should make sure that pull model applications do not breakthem by resetting input focus to PointerRoot when it is appropriate(for example, whenever an application whose input member is False setsinput focus to one of its subwindows). - XFree86

ケーシング本体と蓋体とを融着することにより最終的に組み立てられる水密ケーシングを採用する防水テレビ装置では、ケーシング本体と蓋体とを融着した後に、液晶表示部の前面に塵埃が回り込むと、水密ケーシングを破壊することなく分解できないので、塵埃を取り除くことができず、そのためその防水テレビ装置を廃棄しなけれならないという問題が生じる。例文帳に追加

To solve the problem wherein dust cannot be removed, and hence a waterproof television device had to be destroyed, since watertight casing cannot be disassembled without breaking down, if dust is routed to the front of a liquid crystal display unit, after the casing body is fused to a lid body, in the waterproof television device adopting the watertight casing assembled in the end, by fusing the case body to the lid body. - 特許庁

従って、ピン受け板53bをピン受け部12から抜き取ろうとすると、ピン受け板53bが係合固定している制御ボックス70における壁面の係合部14dを破壊させなけれならないため、その痕跡が非常に大きいものとなり不正の痕跡を簡単に発見することが可能となる。例文帳に追加

Thus, when the pin receiving plate 53b is to be removed from a pin receiving part 12, since the engaging part 14d on the wall surface in the control box 70 with which the pin receiving plate 53b is engaged and fixed has to be destroyed, the trace becomes extremely large and it becomes easy to find the trace of an unjust action. - 特許庁

2 自動車製造業者等又は指定再資源化機関(これらの者の委託を受けてフロン類の運搬を行う者を含む。)は、フロン類をフロン類破壊業者に引き渡すときは、第十三条第二項の主務省令で定めるフロン類の運搬に関する基準に従い、当該フロン類を運搬しなけれならない例文帳に追加

(2) When Fluorocarbons have been delivered to Fluorocarbons Destruction Operators, the Vehicle Manufacturers, etc. and the Designated Recycling Organizations (including those entities which are commissioned to transport the Fluorocarbons by the Vehicle Manufacturers, etc. and the Designated Recycling Organizations) shall transport said Fluorocarbons in accordance with the standards relating to transport of Fluorocarbons set forth in Article 13, Paragraph 2 of ordinance of the competent minister.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十九条 事業者は、高速回転体(タービンローター、遠心分離機のバスケツト等の回転体で、周速度が毎秒二十五メートルをこえるものをいう。以下この節において同じ。)の回転試験を行なうときは、高速回転体の破壊による危険を防止するため、専用の堅固な建設物内又は堅固な障壁等で隔離された場所で行なわなけれならない。ただし、次条の高速回転体以外の高速回転体の回転試験を行なう場合において、試験設備に堅固な覆いを設ける等当該高速回転体の破壊による危険を防止するための措置を講じたときは、この限りでない例文帳に追加

Article 149 The employer shall, when carrying out a rotating test of a high speed rotating body (meaning the rotor of a turbine rotor, a basket of a centrifugal separator, etc., having the circumferential speed exceeding 25 m/sec.; hereinafter the same shall apply in this Section), carry out the test inside of a purpose-built sound building or at place isolated by sound barriers, etc., in order to prevent dangers due to the destruction of the rotating body. However, this shall not apply to the case where a rotating test of the high speed rotating body other than those set forth in the next Article is carried out, and when taking measures such as providing a sound cover in the testing facilities for preventing dangers due to destruction of the said rotating body.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十三条 経済産業局長は、鉱物の掘採が保健衛生上害があり、公共の用に供する施設若しくはこれに準ずる施設を破壊し、文化財、公園若しくは温泉資源の保護に支障を生じ、又は農業、林業若しくはその他の産業の利益を損じ、著しく公共の福祉に反するようになつたと認めるときは、鉱区のその部分について減少の処分をし、又は鉱業権を取り消さなけれならない例文帳に追加

Article 53 When the mining of minerals is found to be harmful to health, destroy facilities for public use or any facility equivalent to the above, hinder the protection of cultural properties, parks or hot spring resources, or impair the interests of agriculture, forestry and other industries, and be extremely adverse to public welfare, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall make dispositions to decrease such part of the mining area or rescind the mining right thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「破壊しなければならない」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「破壊しなければならない」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

You must destroy it

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「破壊しなければならない」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「破壊しなければならない」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS