小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「神降臨」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「神降臨」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



例文

職が「オオ~」と声を発して降臨を告げる。例文帳に追加

The Shinto priest announces the descent of the god by voicing the sound, 'Ohhh'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝では、武天皇の御代に御蔭山に祭降臨したと伝える。例文帳に追加

According to legend, the enshrined deity descended at Mt. Mikage-yama during the reign of Emperor Jimmu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の際、天照大からニニギに授けられた。例文帳に追加

During Tensonkorin (the descent to earth by the grandson of the sun goddess), Amaterasu Omikami gave the mirror to her grandson Ninigi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは羽毛の生えたヘビの「ククルカン」の降臨を象徴している。例文帳に追加

It symbolizes the descent of Kukulcan, the feathered serpent god.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

本来は、降臨を喜び、聖な雰囲気を作るためと思われる一種の呪文。例文帳に追加

It was originally a kind of a magic spell to celebrate the advent of God and to create a sacred atmosphere.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々当地には、北山のとして葛野郡衣笠村に降臨した天地祇が祀られていた。例文帳に追加

The area originally enshrined Tenjinchige (the gods of heaven and earth) as the god of Kitayama that descended at Kinugasa-mura Village, Kadono-gun County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治32年(1899年)、歴史教科書に天照大、三種の器、天孫降臨を加える。例文帳に追加

1899 - Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), Sanshu no Jingi (Three Imperial Regalia), and tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) added to history textbooks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事において体である磐座から降臨させ、その依り代(籬という)と威をもって祭りの中心とした。例文帳に追加

In Shinto rituals the deity descended from its body, which is iwakura, onto yorishiro (object representing a divine spirit) (called himorogi), and yorishiro and kamui (deity) were used as the focus of the celebration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天孫降臨話では天照大より優位に立って天孫降臨を司令している伝が存在することから、このが本来の皇祖だとする説もある。例文帳に追加

But there is also a view that Takamimusubi is the primary god from whom the Imperial Family is believed to be descended based on a legend existing in the tensonkorin related mythology that he was in full control of tensonkorin, gaining ascendancy over Amaterasu Omikami発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なみに「弊立」とはヒモロギを意味し、太古天のが御降臨になった聖なる地とされている。例文帳に追加

Heitate' means himorogi (an abode of the gods), and it is considered the sacred land where the heavenly god descended in ancient times.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本話では、天孫降臨の段において類似した説話が見られる。例文帳に追加

In Japanese Mythology, a similar anecdote is found in the chapter of Tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは祭りのときのみ降臨するものだという信仰の名残だと考えられている。例文帳に追加

This practice is believed to remain from the time when kami were believed to descend upon a location only when worshipped.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葦原中国に子のアメノオシホミミを降臨させることにし、天つを派遣した。例文帳に追加

Amaterasu Omikami—who had decided that she would have one of her sons, Amenooshihomimi, descend to Ashihara no nakatsukuni—dispatched Amatsu kami (the god of heaven) there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おそらく丹後の豊受大が、当地に降臨されたことを示すものと考えられえる。例文帳に追加

This event probably represents Toyouke no Okami's descent to this region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本話では、『古事記』の天孫降臨の場面にのみ登場する。例文帳に追加

In the Japanese mythology, Amenooshihi no Mikoto only appears in the scene of tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、三女は現在のそれぞれの地に降臨し、祀されるようになった。例文帳に追加

Based on this, the three goddesses descended to their respective places where they exist today, and where they are worshipped.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本話では、『古事記』の天孫降臨の場面にのみ登場する。例文帳に追加

In Japanese Mythology, he appears only in the scene of tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現四天王寺の北側に磐船社(饒速日命の降臨地)が元々あったとされる。例文帳に追加

Iwafune-jinja Shrine (place where Nigihaya no mikoto descended to earth) is said to have been located at the north side of the present Shitenno-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の際に道案内をしたということから、道の、旅人のとされるようになり、道祖と同一視された。例文帳に追加

Because Sarutahiko guided the grandson of the sun goddess during tensonkorin, he came to be regarded as a god of roads and travelers and designated the same position as that of Doso-shin, Doso-jin, (traveler's guardian deity).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また塩土老翁はヤマト王権の天孫降臨を導びき、武天皇の東征をうながした謎のであるとされる。例文帳に追加

Also, Shiotsutsunooji oversaw the descent to earth of the Sun-Goddess's grandson in the Yamato regal system, and it is said that he was a mysterious god that encouraged Emperor Jinmu's military expedition to the east.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊が降臨しやすいとされた少年少女に、霊の理想的な姿に近づけるために厚化粧する場合が多い。例文帳に追加

Chigo (children of a festival) are the boys and girls onto whom divine spirits are believed to descend to, and in order to achieve images of the divine spirits they often put on atsugesho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の際、アマテラスが三種の器にオモイカネ、タヂカラオ、天石別を副えたとある。例文帳に追加

Amaterasu infused deities of Omoikane (the god of wisdom and talent), Tajikarao, and Amanoiwatowake no kami into the three Sacred Treasures of the Imperial Family during its tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また祭礼など特殊な場合には、山や殿等から、より身近な場所に霊を降臨させる臨時の依り代もある。例文帳に追加

On special occasions such as festivals, yorishiro can be moved from mountains and shrines so that people can be closer to the divine spirits.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の段に登場するの多くはその前の岩戸隠れの段にも登場しているが、このは岩戸隠れの段には見えない。例文帳に追加

Many of the gods appearing in the tensonkorin myth also appear in the myth preceding Tensonkorin, called Iwato-gakure (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave), but Amanoiwatowakenokami does not appear in this myth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣はスサノオから天照大(天照大)に奉納され、天孫降臨の際にニニギ(瓊瓊杵尊)に手渡された。例文帳に追加

Susanoo presented the sword to Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) who then handed it to her grandson Ninigi when he descended from heaven to rule over the country.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に降臨した霊がその後に日月示を天明に書記させていく「国常立尊」で、これがその後に続く機縁の始まりだと言われている。例文帳に追加

The spirit Kuninotoko Tachinokami, who would later possess Hitsuki Shinji, appeared at that time, and that was the start of it all.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨(てんそんこうりん)は、アマテラスの孫であるニニギが、葦原中国平定を受けて、葦原中国の統治のために降臨したという日本話の説話である。例文帳に追加

Tenson Korin is a legend in Japanese mythology, in which the grandson of Amaterasu (the Sun Goddess) Ninigi received the order to pacify Ashihara no Nakatsukuni (the Central Land of Reed Plains) and descended from heaven in order to rule Ashihara no Nakatsukuni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別姓氏は、さらに、ニニギが天孫降臨した際に付き随った々の子孫を「天」とし、瓊瓊杵尊から3代の間に分かれた子孫を「天孫」とし、天孫降臨以前から土着していた々の子孫を「地祇」として3分類している。例文帳に追加

The clans of Shinbetsu are further divided into three types: 'Tenjin,' descendants of gods that had come with Ninigi for tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess); 'Tenson' (the grandson of the sun goddess); descendants who branched out in three generations from Ninigi-no Mikoto; and 'Chigi,' descendants of gods that had been on earth since before tensonkorin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葦原中津国の統治権を得ると高天原の々は天孫ニニギを日向の高千穂に天孫降臨させる。例文帳に追加

Once the gods of Takamanohara (plain of high heaven) were granted the sovereignty of Ashihara-Naka-tsu-Kuni, they had Tenson Ninigi, the grandson of Amaterasu-Omikami (the sun goddess) descend to Takachiho of Hyuga Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

降臨した天孫ニニギに対し、国津であるオオヤマツミが娘のコノハナノサクヤビメとイワナガヒメを嫁がせる。例文帳に追加

When Tenson Ninigi descended to earth, Kunitsukami (god of the land) Oyamatsumi married his daughters Konohana no Sakuyabime and Iwanagahime to Ninigi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときにも降臨を仰ぐために依り代を立てており、これが恒久化して現在の社のような施設ができる。例文帳に追加

In such cases, people constructed yorishiro to welcome descending gods, and these funeral halls with yorishiro have developed into permanent structures like present shrines.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝では、武天皇の御代に賀茂山の麓の御阿礼所に賀茂別雷命が降臨したと伝える。例文帳に追加

According to legend, Kamowakeikazuchi-no-mikoto descended to the Miaresho at the foot of Mt. Kamo-san during the reign of Emperor Jimmu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社名は、道真の左遷の際、天から一条の光とともに天一・帝釈天が降臨したとの伝説によるものである。例文帳に追加

The name of the shrine comes from a legend that says the Tenichi jin (god worshipped in Onmyodo ((way of Yin and Yang)), Taishaku Ten, descended from the sky with a streak of light, when Michizane was degraded.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の際、ニニギが天降ろうとすると、高天原から葦原中国までを照らすがいた。例文帳に追加

Just as Ninigi was descending from heaven during tensonkorin (the ceremonial descent to earth of the grandson of the sun goddess), along came a deity who was illuminating the entire area from Takamagahara all the way to Ashihara no nakatsukuni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葦原中津国平定・天孫降臨の際には高木(タカギノカミ)という名で登場する。例文帳に追加

This kami appears under the name of Takaginokami at the time of the pacification of Ashihara no Nakatsukuni (the Central Land of the Reed Plain, which is the land between heaven and the land of the dead, i.e. the earth) and tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでその子孫の天皇の寿命も々ほどは長くないのである(天孫降臨コノハナノサクヤビメとイワナガヒメを参照)。例文帳に追加

That is why emperors, who are his descendants, do not live as long as the gods (refer to the section "Konohana no sakuya-bime and Iwanaga-hime" in "Tensonkorin").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、葦原中国平定から天孫降臨し天孫が日本を治めることになるまでの日本話の内容が語られる。例文帳に追加

Then, Japanese Mythology was told from the conquest of Ashihara no nakatsukuni (another word for the country or the location of Japan) to tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) and the governance by the grandson.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『旧事本紀』の「天本紀」には、饒速日尊の天孫降臨に従った32柱の1柱に数えられたとある。例文帳に追加

In 'Tenjin hongi' (the original record of the heavenly deity) of "Kujihongi," he was counted as one of thirty two gods who obeyed tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) by Nigihayahi no mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天壌無窮の勅については、古事記の天孫降臨の段にも以下のような同様の文章がある。例文帳に追加

The passage of Tensonkorin (the descent of the Sun-Goddess's grandson) recorded in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) also include a similar sentence regarding Tenjomukyu no Shinchoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天孫降臨の時にニニギを先導した天忍日命(あめのおしひのみこと)を祖とし、別氏族である。例文帳に追加

It had been believed that the Saeki clan was descendents of a god, Ame no Oshihi no Mikoto who had guided the way for Ninigi no Mikoto (the Prince of fertile rice-ears) when a god Ninigi no Mikoto had come down to the earth (the occasion has been called "Tenson Korin").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

饒速日命は話において天磐船にのって地上に降臨したとされることから、空の・飛行機の(天磐船:アメノイワフネ=飛行機と解釈)として結び付けられ、飛行社の祭に選ばれた。例文帳に追加

A myth says Nigihayahi no mikoto descended to the earth by Amenoiwafune Ship, and was associated with the god of air and aviation (Amenoiwafune is interpreted as airplane) and was chosen as the enshrined deity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして『霊之御柱』において、この世界の姿が確定する天孫降臨以前の万物の創造を天御中主・高皇産霊皇産霊の造化三によるものとした。例文帳に追加

He states in his book "Tama-no-mihashira" (the True Pillar of Spirit) that it was Zoka-sanshin including Ame no Minakanushi no Kami, Takamimusubi no Kami and Kamimusubi no Kami that created all nature prior to tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) at which time this world took on its shape.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に勅といえば、『日本書紀』の天孫降臨の段で天照大が孫のニニギらに下した以下の3つの勅(三大勅)のことを指す。例文帳に追加

In general, Shinchoku refers to following three shinchoku (Three Great Shinchoku) that were given by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to her grandson Ninigi (God of the Harvest) in the passage of Tensonkorin (the descent of the Sun-Goddess's grandson) recorded in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古事記および日本書紀の天孫降臨の段に登場し(日本書紀は第一の一書)、古事記では猿田毘古・猿田毘古大・猿田毘古之男、日本書紀では猿田彦命と表記する。例文帳に追加

He appears in the scene of "tensonkorin" (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and (the Book I of the first volume of) "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) while he is called 'Sarutahiko-gami,' 'Sarutahiko-daijin,' or 'Sarutahiko no onogami' in Kojiki and 'Sarutahiko no mikoto' in Nihonshoki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「神降臨」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「神降臨」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

God advent

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「神降臨」の解説があります

「神降臨」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「神降臨」を検索

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS