小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > If I may askの意味・解説 

If I may askとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「If I may ask」に類似した例文

if i may ask

例文

I will answer that question.

例文

I will answer that question.

例文

May I ask you a question?

例文

I have questions about that.

9

私は再度尋ねます。

例文

I will visit again.

例文

I have doubts.

例文

May I ask you a question?

例文

I will answer that question.

例文

I have a question about that.

例文

I have doubts.

例文

I carry some doubts.

例文

There is something that I want to ask.

例文

May I ask you a question?

例文

I will answer that question.

例文

I will answer about that question.

24

もし、ちょっとお尋ね申します

例文

Please, sir, I want to ask you something.

例文

a silly question

例文

I have already asked.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「If I may ask」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

What part of the country do you come from, if I may ask?発音を聞く 例文帳に追加

失礼ながらお国は - 斎藤和英大辞典

I have one more question to ask you, if I may.発音を聞く 例文帳に追加

もう一つ伺いたい事がございます. - 研究社 新和英中辞典

May I ask you to do so if it is notgiving you) too much trouble?発音を聞く 例文帳に追加

お手数ながらそう願われましょうか - 斎藤和英大辞典

May I ask you to do so, if it is not (gibing you) too much trouble?発音を聞く 例文帳に追加

ご面倒ながらそう願われましょうか - 斎藤和英大辞典

I'd like to ask Tom a few questions if I may.例文帳に追加

もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 - Tatoeba例文

If any unclear points are found, may I ask you about them?発音を聞く 例文帳に追加

もし不明な部分が見つかりましら、質問しても宜しいですか? - Weblio Email例文集

例文

May I ask if you are very busy just now?''発音を聞く 例文帳に追加

お忙しいところすみませんが、お時間をよろしいでしょうか?」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「If I may ask」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

``May I ask if they are all large, able-bodied men with powerful voices?''発音を聞く 例文帳に追加

「3人とも頑丈で大柄な警官で、力強い声をしているのか、聞いてみてもいいかな?」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?例文帳に追加

わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 - Tatoeba例文

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, "What are we going to do if we don't get all the customers we expect?"発音を聞く 例文帳に追加

わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。 - Tanaka Corpus

I have an extra question to ask in relation to this. Does it mean you may lower the rate of insurance premiums if the "payoff" ceiling amount is raised?発音を聞く 例文帳に追加

補足で伺いたいのですけれども、今のお話というのは、仮に、ペイオフの限度額、保証額を引き上げた場合に保険料率を下げても良いという意味なのですか。 - 金融庁

I will ask you about a notice of an inspection of Shinginko Tokyo, which was published on the FSA's website on Friday. Although it may be difficult for you to talk about an individual bank, I would appreciate if you would tell me about the key points of the inspection, as this is a matter of great interest for the general public.発音を聞く 例文帳に追加

先週の金曜日にホームページ上でアップされたかと思いますが、新銀行東京への検査の予告といいますか通知の件ですが、なかなか個社のことで話し難いかと思いますが、世間的な注目も大きいと思うので、もし検査のポイントなどをお聞かせ願えるならお願いします。 - 金融庁

Regarding the bill to facilitate financing, how effective it will be is a matter of strong interest for the people, or I should say for SMEs. There are apparently fears that if borrowers ask for a moratorium (in accordance with the bill), it may end up with having the unintended effect of prompting the lending financial institution to demand the repayment of the entire loan at once. Could you comment on that? I would appreciate even a simple comment.発音を聞く 例文帳に追加

金融円滑化法案のことなのですけれども、やはり、庶民といいますか、中小企業の方にしたら、この実効性がものすごく関心ごとで、一部新聞でも出ていますように、実際、「銀行に猶予を言えば、逆に、一括返済させられたりとか逆効果もあるのではないか」ということで、戦々恐々という感じも一部ではあるように思うのですが、そこら辺のことを…。簡単で結構ですので。 - 金融庁

I know about the development in which the obstruction of an inspection took place during last year's inspection and you have also pointed out as a cause of the bank's failure that it was "increasing purchased loan claims from money lending businesses in recent years." I therefore assume that such a shift in the bank's business approach had already taken place before the recent inspection began, like in or around 2007 – may I ask if there is any point to look back at concerning your supervision in the course of that development?発音を聞く 例文帳に追加

検査に去年入って、検査忌避などがあったという経緯は存じておるのですが、今回の原因のところを見ても、「近年、貸金業者からの債権買取を増加させる」とか、この辺の指摘もしているのですが、これは概ね2007年とか、今回検査に入る前の段階で、こういう業容、経営の仕方が変わっていたと思うのですが、その辺の過程では、監督上、何か反省点というものはあったのでしょうか。 - 金融庁

例文

This is a rather difficult task, and as I have said over and over again, although it might be easy to restore the postal businesses, whose foundations were shaken by Mr. Koizumi (former Prime Minister), to their former status, that is not what we are going to do. As we are undertaking a grand project of considering how to make use of Japan Post, which we may say is the biggest in the world, for the benefit of the whole of Japan and the entire world, this is a rather challenging task. We are now seeking public opinions and advice from far and wide. We are undertaking this project in the hope of achieving it together with the people, as I have been saying. If you ask me whether our study is proceeding smoothly, I can only say that a plan like this does not take a clear shape until the very last moment. In any case, everyone is doing his part in his own position, so we will be able to set forth a direction by around the end of this month.発音を聞く 例文帳に追加

なかなか、これは大変な話で、何度も言っているように、小泉(元総理)さんがガタガタにしてしまった郵政事業をその前の姿に戻すというのであればわりと簡単かもしれませんが、そうではないのです。地域のため、また日本全体のため、世界のために、世界一と言っても良い日本郵政株式会社をどうしていくか、という一大事業でありますので、なかなか大変でありますけれども、現在、国民の方々の声を幅広く聞かせていただく、またアドバイスもいただく。そうした、国民の皆さん方と一体となった中でこの事業を成し遂げたいという、かねがね皆様方に申し上げているそうした方針で、現在、取り組んでおります。順調に行っているかどうかと言われると、こういうのは最後の最後にならないと、きちんとした形というのは作れないわけでありますが、それぞれの立場で頑張ってくれておりますので、大体、月末までには一つの方向性を出せるのではないかなと考えております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


If I may askのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS