意味 | 例文 (16件) |
When She Was Goodとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ルーシィの哀しみ
「When She Was Good」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
She went out to America when she was young and lived in the town of Atlanta, where she married this Hebron, who was a lawyer with a good practice.発音を聞く 例文帳に追加
彼女は若い時、アメリカへいってアトランタの町に住んでいたのですが、そこで当時相当にやっていた弁護士のヘブロンと結婚したんです。 - Conan Doyle『黄色な顔』
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.例文帳に追加
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 - Tatoeba例文
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.発音を聞く 例文帳に追加
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 - Tanaka Corpus
In January 962, when her elder brother Takamitsu, with whom she was on good terms, entered the priesthood, she lamented over it very much (this anecdote is described in "Tomomine Shosho Monogatari" as well).発音を聞く 例文帳に追加
応和元年(961年)12月、仲の良かった兄高光が出家したため、大いに悲しんだ(このことは『多武峯少将物語』にも語られている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first she wanted to take it back but when she tried it on she was delighted with it, especially with the make of the sleeves, and kissed him and said he was very good to think of her.発音を聞く 例文帳に追加
初め彼女はそれを返品したいと思ったが、着けてみると彼女はそれに、特に袖の作りに大喜びで、彼にキスして彼女をことを思う彼はとても優しいと言った。 - James Joyce『小さな雲』
and she was still arguing with me when a little low whistle sounded a good way off upon the hill.発音を聞く 例文帳に追加
そんなふうに母親と僕が言い争っているときに、かなり離れた丘のほうから低い口笛の音が聞こえてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「When She Was Good」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
But during the reign on Emperor Ichijo, in 991, when Empress Dowager FUJIWARA no Senshi was tonsured, she had the good fortune to be given the title of Tosanjoin at the same time as she quit her palace position of empress dowager, and a "Nyoin" was born.発音を聞く 例文帳に追加
ところが一条天皇の代、正暦2年(991年)皇太后藤原詮子落飾の際、皇太后宮職を停めると同時に、優詔あって東三条院の院号が贈られ、「女院」が出現したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She grew up to be a wise woman, who was cheerful and modern, in spite of her unhappy background, and took good care of Dainagon's eldest daughter when she entered Togu (the Crown Prince's palace). ('Kobai' - The Rose Plum)発音を聞く 例文帳に追加
不幸な生い立ちながらも明るく今風の人柄であるとされ、大納言の長女が東宮に入内した時も付き添ってよく世話をするなど、賢く生きる女性に成長した(「紅梅(源氏物語)」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shin YANO who was a good psychic, intuitively found the importance at once and said turning pale 'this is a true autograph document of a holy spirit' when she was shown the original texts by Tenmei.発音を聞く 例文帳に追加
この矢野新は優れた霊能者であり天明からはじめて原文を見せられた時に、即座にその重大性を直感し「これは正真正銘の太神様の御真筆ですよ」と顔色を変えて答えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.発音を聞く 例文帳に追加
さて,ヨッパにはタビタという名の弟子がいた。この名は,訳せば,ドルカスという意味である。この婦人は,多くの善い業やあわれみの行為を施していた。 - 電網聖書『使徒行伝 9:36』
Although she was twelve years older than her husband, Emperor Enyu, they seemed to have had a good relationship, although they did not have any children and lost a powerful guardian when Koshi's father, Kanemichi, died.発音を聞く 例文帳に追加
夫円融天皇より12歳も年上ながら、夫婦仲は睦まじかったらしいが、子女には恵まれず、また父兼通の死後は有力な後見を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
thought Alice, and she was just going to say `Good-night' and leave them, when Tweedledum sprang out from under the umbrella and seized her by the wrist.発音を聞く 例文帳に追加
とアリスは思い、まさに「おやすみなさい」と言って二人を後にしようと思ったときに、トゥィードルダムが傘(かさ)の下からとびだして、アリスのうでをつかみました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
When Shigeko was asked by the lady in waiting who previously used to serve with her at Josaimonin, 'How do you feel about this happy event?', she answered ' I don't take special notice since this is due to a good deed I did in my past life.' ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales heard, Past and Present) Volume 8)発音を聞く 例文帳に追加
以前、上西門院に仕えて同僚だった女房に「この御めでたさをはいかがおぼしめす(このめでたさをどう思われますか)」と尋ねられると、滋子は「さきの世の事なれば何とも覚えず(前世の善根によるものなので別に何とも思っていない)」と答えたという(『古今著聞集』巻八)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Portia, when she returned, was in that happy temper of mind which never fails to attend the consciousness of having performed a good action; her cheerful spirits enjoyed every thing she saw: the moon never seemed to shine so bright before; and when that pleasant moon was hid behind a cloud, then a light which she saw from her house at Belmont as well pleased her charmed fancy, and she said to Nerissa, "That light we see is burning in my hall; how far that little candle throws its beams, so shines a good deed in a naughty world:" and hearing the sound of music from her house, she said, "Methinks that music sounds much sweeter than by day."発音を聞く 例文帳に追加
ポーシャが家に帰ってきたとき、いいことをしたと自覚しているときに必ず感じるあの幸せな気分に浸っていた。心がうきうきしていたから、何を見ても楽しかった。月は今までにない輝きを見せていた。そのすばらしい月が雲の後ろに隠れると、ベルモントの家からやってきた明かりが、月を見たときと同じようにポーシャの愉快な心を喜ばせた。そしてポーシャはネリッサに言った。「私たちが見ているあの光は広間で燃えているのよ。あそこの小さいロウソクが、こんなところまで光を投げるのね。あのロウソクのように、善い行いはけがれた世の中に光り輝くものなのね。」そして家からもれてくる音楽を聴くとこう言った。「たぶん、あの音楽は昼間よりずっと美しく聞こえるのね。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「When She Was Good」のお隣キーワード |
When she tried going home, her mother was out of the house.
When she turned up, the party was over.
When she was a student, she went to the disco only once.
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
When She Was Good
When she was in grade 5, she was already 170 centimeters tall.
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
When she was reading the letter, she looked sad.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |