| 意味 | 例文 (15件) |
re meとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「re me」の意味 |
reme
出典:『Wiktionary』 (2026/04/26 02:51 UTC 版)
別の表記
- rem, ryme
派生語
- remyn
参照
- “rēm(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 26 July 2018.
語源 2
Borrowed from Old French raime, rayme, from Arabic رِزْمَة (rizma, “bundle”).
発音
- IPA: /ˈrɛːm(ə)/
参照
- “rēm, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 26 July 2018.
別の表記
- reeme
参照
- “rēme, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 26 July 2018.
語源 4
語源 5
語源 6
語源 7
発音
- (Classical Latin) IPA: [ˈreː.mɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [ˈrɛː.me]
「re me」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
I mean, I know we re family but... you heard a thing on me.例文帳に追加
私が言いたいのは・・・ 私達は親族だけど・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am grateful that you would re-send that to me quickly.発音を聞く 例文帳に追加
私はあなたがそれを迅速に再送してくださることに感謝します。 - Weblio Email例文集
Even if you re all against me, the raccoons from taka are going to fight.例文帳に追加
あなたが私に参加しない場合でも... タカのアライグマが戦うことになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「re me」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
When the chairman of Resona Bank recently came to me after being re-elected at the general shareholders’ meeting, he told me about an increase in deposits at Resona’s Sendai branch.発音を聞く 例文帳に追加
そういった意味で、この前、りそな銀行の会長が来られまして、株主総会で再選されたということで、その方から、「自見さん、りそなの仙台支店の預金が増えました」というのです。 - 金融庁
When the chairman of a bank with nation-wide operations recently came to me after being re-elected at the general shareholders' meeting, he told me about an increase in deposits at his bank's Sendai branch.発音を聞く 例文帳に追加
先般、ある全国的な銀行の会長が、株主総会で再選されましたというのでご挨拶に来たわけですけれども、その銀行の会長さんが、「自見さん、うちの仙台支店は預金が増えました」と言われるのです。 - 金融庁
I understand that the FSA is re-investigating the issue of gifts provided by taxi drivers. Could you tell me about the progress of the investigation?発音を聞く 例文帳に追加
深夜タクシーの問題ですが、金融庁は今再調査されているということなのですけれども、調査の進捗状況をご存知であれば教えていただきたいと思います。 - 金融庁
For example, using the sound data 131, if five images are consecutively photographed, since a first image outputs "do", a second image outputs a "re" and so forth, and a fifth image outputs "sol"; all the images respectively notifies the user of "do", "re", "me", "fa" and "sol", and the user can check that five images are photographed.例文帳に追加
例えば、音データ131を用いると、5枚の連続撮影された場合、1枚目では「ド」、2枚目では「レ」、・・・、5枚目では「ソ」が出力されるので、全体を通して「ド、レ、ミ、ファ、ソ」とユーザに報知され、ユーザは5枚撮影されたことを確認できる。 - 特許庁
Then the apparatus body ME has a transmission section SE containing a piezoelectric element to detect a bone conduction voice delivered to the gristle of the ear of people and a reception section RE for containing an ear phone for reception.例文帳に追加
そして、本体部MEは、人の耳部の軟骨に伝わる骨伝導音声を検出するための圧電素子が収納される送信部SEと、受信用のイヤホンを収納する受信部REとを有する。 - 特許庁
When the chairman of a major bank with nationwide operation came to me after being re-elected at a general shareholders' meeting, he told me about an increase in the amount of deposits at his bank's Sendai branch. When I asked the reason for that, he explained that earthquake insurance claims totaling around 1,200 billion yen have been paid out and expressed his appreciation for the quick response made by the General Insurance Association of Japan and non-life insurance companies.発音を聞く 例文帳に追加
実は、ある全国的な大手の銀行の会長が株主総会で再選されまして、私のところに来たときに、「自見さん、実は仙台支店の預金量が増えている」と聞きまして、私も一瞬、「どうしてですか」と聞いたら、その会長は実は今さっき言った地震保険、これが大体1兆2,000億円ぐらい出ているのではないかと思いますが、非常に迅速に損保協会、損保会社は反応して頂けたというふうに感謝いたしておりました。 - 金融庁
Regarding the case of insider trading involving a former Nomura Securities employee, the re-arrest of the suspect was announced earlier today. Could you tell me again about how you view this case and what kind of criteria the FSA intends to use in evaluating the internal control system of companies- an issue that is expected to become a major focus of attention?発音を聞く 例文帳に追加
野村證券の元社員によるインサイダー取引事件についてお聞きしたいのですが、先ほど容疑者が再逮捕されたということで発表があったようなのですけれども、事件に対する見方を改めてお聞きしたいということと、今後焦点の一つになると思われる会社の内部管理態勢について、行政として今後どのような基準で判断していくのかお聞きしたいと思います。 - 金融庁
I do not think there are any inconsistencies in the logic. If my memory serves me correctly, the “pay-off” scheme was established around 1971—back then, many banks went bankrupt. In my personal experience, while I served as Minister in the Second Hashimoto Cabinet from 1997 to 1998, Hokkaido Takushoku Bank went bankrupt, Yamaichi Securities collapsed, and dozens of financial institutions failed in Japan at the time. As depositors were extremely anxious back then due to the collapse of many financial institutions, the government decided not to implement the “pay-off” scheme between 1996 and March 2002 despite the existence of legal provisions. Today, financial conditions have somewhat settled since the collapse of Ashikaga Bank, and Japan’s financial climate is calm on the whole, notwithstanding the Lehman Brothers shockwave on a global scale. At the end of the day, I believe depositors need to choose banks based on the principle of self-responsibility. At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. They should feel very sorry to depositors if the “pay-off” scheme is implemented. Individuals with 10 million yen in deposits plus interest who are entitled to receive provisional payback under the Deposit Insurance Act will ultimately have the amount reduced to a certain extent, thereby causing substantial trouble to depositors. In that sense, all top management executives and others involved in the management of Japanese financial institutions should re-acknowledge the gravity of their management responsibility for financial business.発音を聞く 例文帳に追加
私は、論理的に矛盾はしていないというふうに思っています。やはり、このペイオフというのは、たしか1971年ぐらいにこの制度ができたのだと思いますが、ペイオフはあのとき、たくさんの銀行がつぶれましたし、私自身も1997年から98年まで第二次橋本内閣の閣僚でございましたが、あのときも北海道拓殖銀行が倒産しまして、それから山一証券が破綻しまして、まさにあの時期、数十の金融機関が日本国で破綻したわけでございますからね。そのとき、ご存じのように、当時非常に預金者の不安があり、たくさんの金融機関が破綻いたしましたので、ペイオフは1996年から2002年3月まで、法律上は(記載が)あっても、ペイオフを実施はしないということを、政府として決定されたわけでございますが、今は金融状態もご存じのように、足利銀行以来、ある程度落ち着いておりますし、世界的にはリーマン・ショックというのがございましたが、日本は金融の全体的な情勢が落ち着いておるということは皆さんもご存知だと思いますので、やはり私は、預金する方もきちっと自己責任においてどういう銀行かというのを選ぶ必要があると。そして同時に、私は特に経営者の方にも強調したい。ペイオフになったら(預金者の方に対して)大変申しわけないわけですよ。1,000万円プラス利子以上の方が、この預金保険法によって概算払いができて、後から幾らかは減りますから、そういったことで非常に預金者の方にご迷惑をかけるわけですから、そういった意味でも、私は日本の金融機関のすべての経営者、経営に携わっている人に改めて、金融業はそれほど重たいものであるという経営責任をきちっと分かっていただきたい。 - 金融庁
| 意味 | 例文 (15件) |
re meのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのreme (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「re me」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|