小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

被信託者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 trustee

日英・英日専門用語辞書での「被信託者」の英訳

被信託者


「被信託者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

被信託者例文帳に追加

the trustee発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

第六十八条 信託財産に関する訴えについては、信託財産管理を原告又は告とする。例文帳に追加

Article 68 In an action relating to the trust property, a trust property administrator shall be either a plaintiff or defendant.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 信託は、未成年又は成年後見人若しくは保佐人を受託としてすることができない。例文帳に追加

Article 7 No trust may be created with a minor, adult ward, or person under curatorship serving as a trustee.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最低死亡保証団体生命保険システムでは、証券投資信託受益としての保険が、投資信託販売会社(=契約)から購入した証券投資信託の投資元本が、保険同意の下で、最低死亡保証団体生命保険商品の加入として取り扱われる。例文帳に追加

In this minimum death guaranteed group insurance system, an investment principal of the securities investment trust bought by an insured person as a beneficiary of the securities investment trust from an investment trust selling company (a contractor) is considered to participate in a minimum death guaranteed group insurance product with the consent of the insured person. - 特許庁

支出した金額(非居住の使用人のうちその非居住の国内において行う事業のために国内において常時勤務するを同項各号に規定する共済、加入、受益等、企業型年金加入又は信託の受益等として支出した金額例文帳に追加

the amount paid (the amount paid by deeming that an employee of a nonresident who works full-time in Japan for a business that the nonresident conducts in Japan is a recipient of mutual aid, participant, beneficiary, etc., participant in a corporate pension plan, or beneficiary, etc. of a trust発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

支出した金額(外国法人の使用人のうちその外国法人の国内において行う事業のために国内において常時勤務するを第一号から第四号までに規定する共済、加入、企業型年金加入若しくは信託の受益等又は第五号に規定する信託の受益等若しくは勤労として支出した金額例文帳に追加

the amount paid (the amount paid by deeming that an employee of a foreign corporation who works full-time in Japan for a business that the foreign corporation conducts in Japan is a recipient of mutual aid, participant, participant in a corporate pension, or beneficiary, etc. of a trust prescribed in items (i) through (iv) or a beneficiary, etc. or worker of a trust prescribed in item (v)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 委託がその債権を害することを知って信託をした場合には、債権は、受益告として、その受益権を委託に譲り渡すことを訴えをもって請求することができる。この場合においては、前項ただし書の規定を準用する。例文帳に追加

(5) Where a settlor has created a trust with the knowledge that it would harm the settlor's creditor, the creditor may demand, by a suit designating a beneficiary as a defendant, that the beneficiary assign the beneficiary's beneficial interest to the settlor. In this case, the provisions of the proviso to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「被信託者」の英訳

被信託者

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「被信託者」に類似した例文

被信託者

1

被信託者

例文

the trustee

例文

the truster

例文

a depositor

例文

a mortgagee

例文

a mortgager

例文

a briber

例文

a salaried man

例文

a prize-winner

例文

a donor

例文

a sympathizer―(事業などに対してなら)―a well-wisher

例文

a mediator

例文

a suicide

例文

the successor

例文

an indorsee

例文

a defender

例文

a joint owner

例文

a testator―(なら)―a testatrix

例文

a prisoner

例文

a usurper

例文

a claimant

例文

a defaulter

例文

a defaulter

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「被信託者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

第八十一条 前条第四項に規定する場合には、信託財産に関する訴えについて、各受託は、自己の分掌する職務に関し、他の受託のために原告又は告となる。例文帳に追加

Article 81 In the case prescribed in paragraph (4) of the preceding Article, each trustee shall stand as a plaintiff or defendant with respect to duties of the said trustee in any action against the trust property on behalf of the other trustee(s).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) 株券の発行である会社又はその支配会社等若しくは関係会社の従業員が、当該株券に対する投資として信託財産を運用することを目的とした信託契約(次に掲げるすべての要件を満たすものに限る。)に基づく買付け例文帳に追加

2. the purchase made by the employees of the company which is the Issuer of share certificates, or its Controlled Company, etc. or Associated Company under the trust contract with the purpose of investing the trust property as an investment in the relevant share certificates (limited to the trust contracts that satisfy all of the following requirements):発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 信託財産に属する財産につき固有財産に属する財産のみをもって履行する責任を負う債務に係る債権を担保債権とする担保権を設定することその他第三との間において信託財産のためにする行為であって受託又はその利害関係人と受益との利益が相反することとなるもの例文帳に追加

(iv) establishing a security interest on property that belongs to the trust property in order to secure a claim pertaining to an obligation that the trustee is liable to perform only by using property that belongs to the trustee's own property, or carrying out any other act with a third party for the trust property which would create a conflict of interest between the trustee or an interested party thereof and the beneficiary.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 委託がその債権を害することを知って信託をした場合において、受益が受託から信託財産に属する財産の給付を受けたときは、債権は、受益告として、民法第四百二十四条第一項の規定による取消しを裁判所に請求することができる。ただし、当該受益が、受益としての指定を受けたことを知った時又は受益権を譲り受けた時において債権を害すべき事実を知らなかったときは、この限りでない。例文帳に追加

(4) Where a settlor has created a trust with the knowledge that it would harm the settlor's creditor, if a beneficiary has been distributed property by the trustee from among the trust property, the creditor may request the court for a rescission under the provisions of Article 424, paragraph (1) of the Civil Code, with the beneficiary as the defendant; provided, however, that this shall not apply where said beneficiary had no knowledge of the fact that the creditor would be harmed at the time when the said beneficiary became aware to have been designated as a beneficiary or when the said beneficiary acquired a beneficial interest.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百三条 市町村は、保険給付及び保険料に関して必要があると認めるときは、保険、第一号保険の配偶若しくは第一号保険の属する世帯の世帯主その他その世帯に属するの資産若しくは収入の状況又は保険に対する老齢等年金給付の支給状況につき、郵便局その他の官公署若しくは年金保険に対し必要な文書の閲覧若しくは資料の提供を求め、又は銀行、信託会社その他の機関若しくは保険の雇用主その他の関係人に報告を求めることができる。例文帳に追加

Article 203 A Municipality, when it determines it necessary with regard to an Insurance Benefit or an insurance premium, with respect to the property or income condition of said Insured Person, the spouse of said Primary Insured Person, the householder of said family where said Primary Insured Person resides, or other person who belong to said family, or with regard to the payment status of an Old Age, etc., Pension Benefit to an Insured Person, may request the submission of necessary documents or to submit other materials of a post office or other public agency, or the employer of said pension insurer, or request the submission of a report from a bank, trust company, and other institutions, or said employer of said Insured Person, or other relevant person.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 破産が破産債権を害することを知って委託として信託をした場合には、破産管財人は、受益告として、その受益権を破産財団に返還することを訴えをもって請求することができる。この場合においては、前条第四項ただし書の規定を準用する。例文帳に追加

(2) Where a bankrupt has created a trust as the settlor with the knowledge that it would harm the bankruptcy creditors, the bankruptcy trustee may demand, by filing an action against the beneficiary, that the beneficiary return the beneficial interest to the bankruptcy estate. In this case, the provisions of the proviso to paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 委託がその債権を害することを知って信託をした場合には、受託が債権を害すべき事実を知っていたか否かにかかわらず、債権は、受託告として、民法(明治二十九年法律第八十九号)第四百二十四条第一項の規定による取消しを裁判所に請求することができる。ただし、受益が現に存する場合において、その受益の全部又は一部が、受益としての指定(信託行為の定めにより又は第八十九条第一項に規定する受益指定権等の行使により受益又は変更後の受益として指定されることをいう。以下同じ。)を受けたことを知った時又は受益権を譲り受けた時において債権を害すべき事実を知らなかったときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 11 (1) Where a settlor has created a trust with the knowledge that it would harm the settlor's creditor, the creditor may, irrespective of whether or not the trustee had knowledge of the fact that the creditor would be harmed, request the court for a rescission under the provisions of Article 424, paragraph (1) of the Civil Code (Act No. 89 of 1896), with the trustee as the defendant; provided, however, that this shall not apply where there are any beneficiaries at the time, all or some of who had no knowledge of the fact that the creditor would be harmed at the time when they became aware that they had been designated as beneficiaries (meaning being designated as an initial beneficiary or new beneficiary after a change in the provisions of the terms of trust or as a result of the exercise of the right to designate or change a beneficiary prescribed in Article 89, paragraph (1); the same shall apply hereinafter) or when they acquired beneficial interests.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b)ブルネイ・ダルサラーム国については、 (i)ブルネイ通貨資金理事会(ii)ブルネイ投資庁(iii)信託基金(iv)ブルネイ・ダルサラーム国政府が全面的に所有するその他の類似の機関で両締約国の政府が外交上の公文の交換により随時合意するもの例文帳に追加

(b) in the case of Brunei Darussalam: (i) the Brunei Currency and Monetary Board; (ii) the Brunei Investment Agency; (iii) the Employees Trust Fund; and (iv) such other similar institution which is wholly owned by the Government of Brunei Darussalam as may be agreed upon from time to time between the Governments of the Contracting States through an exchange of diplomatic notes.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


被信託者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS