例文 (999件) |
"はたま"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1729件
首相の答弁は玉虫色だった。例文帳に追加
The prime minister's answer was equivocal. - Tanaka Corpus
私は卵を半ダース買った。例文帳に追加
I bought half a dozen eggs. - Tanaka Corpus
私はタマネギだけは食べられない。例文帳に追加
I can eat anything but onions. - Tanaka Corpus
私の娘は卵の黄身が好きです。例文帳に追加
My daughter likes egg yolks. - Tanaka Corpus
それは卵のように見える。例文帳に追加
It looks like an egg. - Tanaka Corpus
⑦「たまはこ」とは、魂の鎮まる函。例文帳に追加
7. 'Tamahako' means 'box' in which spirits are enshrined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〒630-8301奈良県奈良市高畑町1365例文帳に追加
1365 Takahatacho, Nara City in Nara Prefecture 630-8301 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国府は多磨郡にあった。例文帳に追加
The provincial capital was located in the Tama district. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市伏見区深草向畑町93-1例文帳に追加
93-1 Fukakusa-Mukaihata-cho, Fushimi Ward, Kyoto City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。例文帳に追加
He started talking to a girl who just happened to sit next to him. - Weblio Email例文集
彼がいかに失礼な奴かを知って, 私はたまりかねてどなった.例文帳に追加
When I saw how insolent he was, I could not contain myself any longer and shouted at him. - 研究社 新和英中辞典
私たちはたまたま「ライ麦畑でつかまえて」を2冊持っている。例文帳に追加
It happens that we have two copies of Catcher in the Rye. - Tatoeba例文
私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。例文帳に追加
It happened that he was ill in bed when we visited him. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |