1016万例文収録!

「"はちけん"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "はちけん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"はちけん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

八 検査役例文帳に追加

(viii) an inspector.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八軒長屋例文帳に追加

a tenement-house with eight compartments  - 斎藤和英大辞典

8.検査結果の通知例文帳に追加

8. Notice of Inspection Results  - 金融庁

8.建設リサイクル法例文帳に追加

8. Construction Material Recycling Law  - 経済産業省

例文

八 検査等に当たつての注意事項例文帳に追加

8. Notes when conducting inspections, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

十八 建設用リフトの運転の業務例文帳に追加

(xviii) Work operating a lift for construction work;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この八賢士を八犬士のモデルに求める説もある。例文帳に追加

Some theories insist that they are the models of the eight Dog Warriors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(8)検査対象先の就業時間への配慮例文帳に追加

(8) Adequate Care to Working Hours of the Firm  - 金融庁

イスラム金融については知見の蓄積が進んでいます。例文帳に追加

Know-how about Islamic finance has been accumulated.  - 金融庁

例文

大字八軒に属する小字は「屋敷」1つのみで、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、山科八軒屋敷町となった。例文帳に追加

There was only one Aza named 'Yashiki' in Oaza Hachiken, which became Yamashina Hachiken Yashiki-cho when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地租改正の際に行われた測量結果は地券に記され、この内容は地券台帳にまとめられた。例文帳に追加

A result of the land surveys implemented by the land-tax reform was recorded on the certificate of land title and the content was recorded in a registry of certificate of land title.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は8件の保険金詐欺容疑に対して有罪を認めた。例文帳に追加

She pleaded guilty to eight insurance fraud charges. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

八 権利行使高又は被権利行使高(オプション取引の場合に限る。)例文帳に追加

8. Volume of exercise or non-exercise (limited to cases of Option Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

核燃料ペレット(18)検査するためのシステム(50)を提供すること。例文帳に追加

To provide a system (50) for inspecting a nuclear fuel pellet (18). - 特許庁

「八軒屋敷町」の区域は、明治22年までは「八軒町」であったが、同年の市制町村制施行により山科村(のち山科町)大字八軒となった。例文帳に追加

The area of 'Hachikenyashiki-cho' had been 'Hachikencho Town' until 1889, and was reorganized into Oaza Hachiken, Yamashinamura village (later Yamashinacho Town) in accordance with the enforcement of the Municipal Government Act in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国食品医薬品局(fda)は治験薬管理記録の提出を要求している。例文帳に追加

drug accountability records are required by the u.s. food and drug administration (fda).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

八 権利部 登記記録のうち、権利に関する登記が記録される部分をいう。例文帳に追加

(viii) rights section: the part of a registration record in which a registration of a right is recorded;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文政7年(1824年)の『商人買物案内』には、唐紙屋として八軒の名が挙がっている。例文帳に追加

In the "Shonin kaimono annai" (A guidebook for merchants' shopping) published in 1824, there are 8 names of karakami shops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正面柱間八間、禅式瓦敷を特徴とし、祀堂に開山国師像を安置する。例文帳に追加

The front of the building is eight bays long, it features a Zen style floor featuring tiles placed over hard-packed earthen surface, and it houses a statue of Kaisan Kokushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財「鉄十八間二方白星兜鉢及鎧金具」例文帳に追加

Important Cultural Property - 'Tetsu juhachi ken niho jiro Hoshi kabuto-bachi (bowl helmet of eighteen iron plates and raised rivets, with two white sides) and yoroi kanagu'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要文化財「鉄二十八間四方白星兜鉢及鎧金具」例文帳に追加

Important Cultural Property - 'Tetsu nijuhachi ken shihojiro Hoshi kabuto-bachi (bowl helmet of twenty-eight iron plates and raised rivets, with four white sides) and yoroi kanagu'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14歳で位階日本の位階制度駿河国国司、17歳で蔵人十八権目代となる。例文帳に追加

At the age of 14, he was appointed to Suruga no kuni kokushi (the provincial governor of Suruga Province) in the rank system of Japan and assumed the post of Kurodo Juhakken Mokudai at age of 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、治験の日程の管理を容易に行なうことができる情報処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a data processing unit capable of easy management of clinical research schedules. - 特許庁

本発明は、治験に関する進捗の管理を容易にする情報処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a data processing unit capable of facilitating the management of progress of clinical research. - 特許庁

入力画像からエッジ量を検出し(8)、検出されたエッジ量を非線形変換する(9)。例文帳に追加

An edge quantity is detected (8) from the input picture by a means, and the detected edge quantity is nonlinearly converted (9). - 特許庁

北山十八間戸(きたやまじゅうはちけんと)は鎌倉時代に奈良きたまちにつくられたハンセン病などの重病者を保護・救済した福祉施設。例文帳に追加

Kitayama Juhachi Kento was a welfare facility that was constructed in Nara Kitamachi in the Kamakura period for protecting and aiding persons in serious illness, such as Hansen's disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(参考) 2007年版報告書で指摘を行っている措置は112件であり、その内訳は、米国35件、中国28件、ASEAN19件、EU12件、その他18件。例文帳に追加

Note: The 2007 report points out 112 issues, of which 35 concern the US, 28 China, 19 ASEAN, 12 the EU and 18 other partners. - 経済産業省

薬物や手技は、ある疾患や病態に対する使用がfdaによって認可されても、他の疾患や病態に対しては治験薬などとされる場合もある。例文帳に追加

a drug orprocedure may be approved by the fda for use in one disease or condition,but be considered investigational in other diseases or conditions.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

fdaがある治験薬について、1つの疾患や状態に使用することを許可したとしても、他の疾患や状態においては治験薬とみなされることがある。例文帳に追加

an investigational drug may be approved by the fda for use in one disease or condition but be considered investigational in other diseases or conditions.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

八 権利行使又は被権利行使による取引高(現物先物取引、現金決済先物取引及び指数先物取引の場合に限る。)例文帳に追加

8. Transaction volume by exercise or non-exercise (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 建設用リフト(クレーン則第二条第二号及び第三号に掲げる建設用リフトを除く。)の次の事故が発生したとき例文帳に追加

(viii) When any of the following accident involving a construction lifts (excluding construction lifts listed in item (ii) of Article 2 of the Crane Ordinance) have occurred:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『金光明王経』八堅牢地神品には、資材珍宝伏蔵及び、神通長年妙薬を求め、衆病を治癒医療する。例文帳に追加

The eight articles of Kenrojishin of "Konkomyo-kyo Sutra" (Golden Light Sutra) shows that it seeks 資材珍宝 and 神通長年妙薬 to cure illness for people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき忠義に殉死した8人の家臣があり、戒名に共通して「賢」の字が入ることから八賢士と称される。例文帳に追加

Eight of his vassals followed him to his grave, and they are called eight wise men because the kanji for 'wisdom' is included in common in their Kaimyo (posthumous Buddhist names).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

里見忠義と八賢士の墓所大岳院がある倉吉市打吹玉川で、9月第一日曜日開催。例文帳に追加

This is held on the first Sunday of September at Utsubuki Tamagawa, Kurayoshi City where Daigakuin with the graveyard of Tadayoshi SATOMI and his eight wise men is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同七年にはこれら八検校と二勾当があまりの悪辣さのため、全財産没収の上江戸払いの処分を受けた。例文帳に追加

In 1778, eight Kengyo and two Koto were banished from Edo after forfeiting all of their assets for their excessively underhanded means of making profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鳥羽・伏見戦後に八軒家船着場の船宿・京屋忠兵衛方にて見た、との証言もある(近藤芳助書簡)。例文帳に追加

He was also witnessed in the Kyoya Chubei sailors inn at Hakkenya Funatsukiba (Hakkenya Landing) after the Battle of Toba and Fushimi (according to Yoshisuke KONDO's letters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお案内書に、副島の実兄の枝吉神陽を加えた福岡博『佐賀の幕末維新八賢伝』(出門堂)がある。例文帳に追加

There is a guidebook about the seven wise men in Saga by Hiroshi FUKUOKA "Bakumatsu (the last days of Tokugawa Shogunate) Restoration in Saga: The life of eight wise men" (Shutsumondo Publisher), which also included descriptions of Fukushima's real elder brother Shinyo EDAYOSHI in addition to those of the seven wise men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、地権者に対する事前説明がなされずに遺産登録されたため、地権者の職業である林業ができなくなったためである。例文帳に追加

This is because their lands were registered as world heritage without explanations in advance, and forestry, which is their occupation, came to be prohibited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本柱長さ八間、本柱ふとさ一尺五寸四方、六尺四方、一尺三寸四方木。例文帳に追加

This castle tower was sustained by 1.8 square meter space with five pillars; one main pillar with about 15m long and 45cm square meter cross section installed in the center, and other four sub-pillars with about 40cm square meter cross section installed in the each corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、治験に関する情報を登録する複数のテーブルを備えた治験データベース6を作成するシステムである。例文帳に追加

A clinical trial database generating system is the system for generating a clinical trial database 6 including the plurality of tables for registering information concerning the clinical trial. - 特許庁

本発明は、治験に関する情報を登録する複数のテーブル4を備えた治験データベース6を管理するシステムである。例文帳に追加

The system manages a clinical trial database 6 including a plurality of tables 4 for registering information concerning a clinical trial. - 特許庁

検索操作を行って(ステップ28)、検査アドレスと検索アドレスとの一致を判断する(ステップ29)。例文帳に追加

Retrieving operation is performed (step 28), and it is discriminated whether the test address coincides with the retrieving address. - 特許庁

ゼロ置換処理部151は、閾値検出部154から入力された閾値と、各データの振幅値とを比較する。例文帳に追加

A zero substitution processor 151 compares the threshold input from the threshold detecting section 154 with the amplitude value of the respective data. - 特許庁

削減数決定部48検査行列変更部50は、推定した通信路の状態に応じて、検査行列のサイズを変更する。例文帳に追加

A reduction number decision section 48 and a check matrix modification section 50 modify the size of the check matrix in accordance with the estimated state of the channel. - 特許庁

実験条件記憶部24には実験条件が記憶され、知見記憶部25には知見が所定のキーワードと関連付けて記憶される。例文帳に追加

Each experimental condition is stored in an experimental condition storage part 24, and knowledge is stored in a knowledge storage part 25, in relation to a prescribed keyword. - 特許庁

知見管理部35は、知見記憶部25に記憶された知見を各コンピュータ端末10上で閲覧可能にする。例文帳に追加

A knowledge management part 35 enables a user of each computer terminal 10 to browse the knowledge stored in the storage part 25. - 特許庁

各ベルトを引き出すと、リトラクタモータ32,34,36,38(検出手段)により各ベルトの繰出し長が検出される。例文帳に追加

When each belt is pulled out, advanced length of each belt is detected with retractor motors 32, 34, 36, 38 (detection means). - 特許庁

引き抜き力に応じて接合金物を選択し(S236〜S248)、建設物の図面上に表示する(S252)。例文帳に追加

The joint metal is selected in response to pull-out force (S236-S248), and displayed on the drawing of the building (S252). - 特許庁

また、基板12は、接続端子28間、すなわち半田ボール30間にボンディングパッド32が設けてある。例文帳に追加

Further, the substrate 12 is provided with bonding pads 32 between the connection terminals 28, i.e. the solder balls 28. - 特許庁

例文

本発明は、治験に関する信頼性のある情報の管理を可能とする情報処理装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a data processing unit capable of reliable management of data relating to clinical research. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS