1016万例文収録!

「"一定数"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "一定数"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"一定数"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 214



例文

制御装置50は、各ビットが光源42を点灯させる第1レベルと消灯させる第2レベルの2状態を取ることができる一定数の複数ビットから成るパルス列パターンを繰り返すことによって、光源42を2値状態で明滅させる制御パルス信号CSを光源42に供給する。例文帳に追加

The controller 50 supplies the light source 42 with a control pulse signal CS for flickering the light source 42 in two-level state by repeating a pulse sequence pattern consisting of a plurality of bits of a fixed number, each bit of which can take two states of a first level for lighting the light source 42 and a second level for unlighting the light source 42. - 特許庁

パチンコ球の始動入賞口12への入賞によって取得された変動表示情報が一定数以上保留された特定保留状態下における完全ハズレ報知パターンを複数(報知パターンA112と報知パターンB114)設定し、それら複数の完全ハズレ報知パターンのうち選択されたつの完全ハズレ報知パターンに基づいて完全ハズレを報知するようにした。例文帳に追加

A plurality of complete miss announcing patterns (an announcing pattern A112 and an announcing pattern B114) are set under a specific retention state in which the fluctuating display information acquired by the entry of the Pachinko ball into the starting winning port 12 is retained by at least a fixed number of the information pieces thereof; and a complete miss is announced according to selected one of the complete miss announcing patterns. - 特許庁

演出制御部202の演出パターン選択部310は、保留球数が一定数以下であるといった予め定めた所定の条件が設定されている場合、所定の条件が設定されていない場合に比べて、高期待度演出パターンを選択する割合を高くして、演出パターンを選択する。例文帳に追加

A performance pattern selection part 310 of a performance control part 202 increases a ratio to select a high expectation-degree performance pattern when a predetermined condition that the number of held balls is equal to or smaller than a fixed number is set, in comparison with a case that the predetermined condition is not set, and selects a performance pattern. - 特許庁

情報処理システムは、他の情報処理端末の数が一定数以上だったとき、送信手段は行動履歴のうち送信した概念よりも下位の概念を送信し、受信手段は、下位の概念に対応づけられた配信データを受信し、表示手段は、受信した配信データのうち、上位概念化する前の行動履歴に対応づけられた配信データを表示す情報処理端末を備える。例文帳に追加

An information processing system comprises an information processing terminal which includes: transmission means for transmitting a concept lower than a transmitted concept among action histories; reception means for receiving distribution data associated with the lower concept; and display means for displaying the distribution data associated with an action history before becoming an upper concept among the received pieces of distribution data, when a number of other information terminals is a certain number or more. - 特許庁

例文

転送完了時に飽和画素計数部70のカウント値CNTが一定数以上である場合、眼鏡の反射等による影響が大きくアイリスコードの生成に不適切と判定して、光源12Aの点灯の切り替えや、インジケータ17によるユーザへの通知を行い、撮影のやり直しが行われる。例文帳に追加

If the count value CNT of the saturated pixel counting part 70 is not less than a given number after the transfer, an influence of reflection on spectacles or the like is determined to be significant and inappropriate for generation of an iris code, and lighting of a light source 12A is switched and an indicator 17 is used to notify a user so that the imaging is redone. - 特許庁


例文

制御装置50は、各ビットが光源42を点灯させる第1レベルと消灯させる第2レベルの2状態を取ることができる一定数の複数ビットから成るパルス列パターンを繰り返すことによって、光源42を2値状態で明滅させる制御パルス信号CSを光源42に供給する。例文帳に追加

The controller 50 supplies the light source 42 with a control pulse signal CS for blinking the light source 42 in a binary state by repeating a pulse sequence pattern consisting of a plurality of bits of a fixed number, each bit of which takes two states of a first level for turning on the light source 42 and a second level for turning off the light source 42. - 特許庁

一定数の連続光パルス列をデータ光パルス列の先頭に付加した光パケット信号を用い、先頭に付加した連続光パルス列のみを抽出する手段を有し、抽出された連続光パルス列を、リング型干渉計中の非対称な位置に半導体光増幅器を配置した光回路に入力することにより、入力された前記連続光パルス列の先頭の光パルスのみを出力する。例文帳に追加

The optical packet transmitter is provided with a means that uses an optical packet signal resulting from adding a prescribed number of consecutive optical pulse trains to the head of a data optical pulse train and outputs an optical pulse only at the head of the received continuous optical pulse train by applying the extracted continuous optical pulse train to an optical circuit whose semiconductor optical amplifiers are arranged at asymmetrical positions in a ring interferometer. - 特許庁

ピッチ抽出部E2は、入力された音声データのピッチの時間長を揃えてピッチ波形信号を生成し、ピッチ波形信号は、リサンプリング部E3により各区間のサンプル数を一定数に揃えられた後、サブバンド解析部E4により、基本周波数成分及び高調波成分の強度の時間変化を表すサブバンドデータへと変換される。例文帳に追加

A pitch extraction part E2 generates a pitch waveform signal by aligning time length of pitches of inputted voice data, the pitch waveform signal is converted into sub-band data indicating temporal changes of intensity of fundamental frequency components and higher harmonic components by a sub-band analyzing part E4 after the number of samples of the respective sections is aligned as the fixed number by a re-sampling part E3. - 特許庁

また、全てのトレースエリアが上書き禁止状態となり、トレース情報の取得を停止するようなことがないように、上書き禁止状態のトレースエリアの面数が一定数に達した場合、最古に上書き禁止状態としたトレースエリア内のトレース情報をファイルに出力し、当該トレースエリアの上書き禁止を解除する。例文帳に追加

When the number of trace areas in the overwrite inhibited state reaches a fixed number, in order to prevent the acquisition of trace information from being stopped by turning all the trace areas into overwrite inhibited state, the trace information in the trace area, which is turned into overwrite inhibited state lastly, is outputted to a file and the overwrite inhibition of the relevant trace area is canceled. - 特許庁

例文

非譲許品目については、原則としてすべての品目を譲許することとされ、譲許に際しての税率の設定に当たって、基準日の実行税率に一定数のかさ上げをした数値を基準税率としてフォーミュラを適用する方式に合意し、そのかさ上げの幅について議論が継続している。例文帳に追加

Concerning items free of the tariff bindings, a principle is applied that all items should be subject to such bindings. Member countries have agreed to establish standard tariff rates, that represent the existing tariff rates applicable on a base date plus certain additional rates and to apply the Swiss Formula to such standard tariff rates. At issue now is how wide the additional rates should be. - 経済産業省

例文

また、本発明には、報告項目の抽出を、スケジュールのうち予め定められた時間以上のスケジュールを抽出すること、スケジュールのうちその時間が長い順に一定数のスケジュールの抽出(時間の長いスケジュールを優先的に抽出)を行うこと、過去の同様の報告書において、報告された項目に対応するスケジュールを抽出すること、および、これらの組み合わせ(もしくはサブコンビネーション)も含まれる。例文帳に追加

In the invention, report item extraction includes extracting schedules that are equal to or longer than a predetermined time among schedules, extracting the fixed number of schedules in the order of a schedule whose time is long among the schedules (extracting a schedule having a long time preferentially), extracting a schedule corresponding to a reported item in the past similar reports, and extracting a combination (or a subcombination) of them. - 特許庁

不揮発性メモリ1と、あらかじめ決められた種類の認証手順により不揮発性メモリ1へのアクセスの可否を判断するセキュリティーロック機構2と、セキュリティロック機構2の解除に一定数回連続して失敗した場合は不揮発性メモリ内のデータを消去するための消去用データを不揮発性メモリ1に書き込む手段と、セキュリティロック機構2によりアクセス可になった場合に不揮発性メモリ1にアクセス可能なI/F3とを具備することを特徴とする記憶装置。例文帳に追加

This storage device is provided with a nonvolatile memory 1, the security lock mechanism 2 determining permission/prohibition of access to the nonvolatile memory 1 according to a previously decided type of authentication procedure, a means writing deletion data for deleting data inside the nonvolatile memory 1, and an I/F 3 accessible to the nonvolatile memory 1 when access is allowed by the security lock mechanism 2. - 特許庁

中継伝送装置1は対向のスイッチ3から送出されるデータのうち、オートネゴシエーションのコンフィグレーションコードを監視し、定時間の間に一定数以上のオートネゴシエーションのコンフィギュレーションコードが送信されたことを検知した場合に、スイッチ3,4間のオートネゴシエーションシーケンスがデッドロック状態に陥っていると判断し、そのことを対向の中継伝送装置2に通知する。例文帳に追加

The relay transmission apparatus 1 monitors a configuration code of the automatic negotiation sequence in data transmitted from a juxtaposed switch 3 and when detecting the fact of the transmission of the prescribed number of the configuration codes for automatic negotiation for a prescribed time, the relay transmission apparatus 1 discriminates that the automatic negotiation sequence between switches 3 and 4 encounters the deadlock state and informs an opposite relay transmission apparatus 2 about the result of discrimination. - 特許庁

例文

第三十七条の六の二 簡易ガス事業者は、次条第項において準用する第十七条第項の認可を受けた供給約款(次条第項において準用する第十七条第四項の規定による変更の届出があつたときは、変更後の供給約款)(次条第項において準用する第十八条第二項の規定による変更があつたときは、変更後の供給約款)又は次条第項において準用する第十七条第七項の規定による届出をした選択約款以外の供給条件により、般の需要に応じガスを供給してはならない。ただし、特定ガス大口供給(特定ガス発生設備のうち政令で定めるものにおいて発生させたガスの供給であつてガスの使用者の一定数量以上の需要に応じて行う導管によるもののうち、経済産業省令で定める要件に該当するものをいう。)を行う場合においてその供給の相手方と合意したとき、又は特別の事情がある場合において経済産業大臣の認可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 37-6-2 A Community Gas Utility shall not supply gas to meet general demand under supply conditions other than those set out in general supply provisions approved under Article 17, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 1 of the next Article (or, if notification of revision has been given pursuant to Article 17, paragraph 4 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 1 of the next Article, the revised provisions; if revision has been made pursuant to Article 18, paragraph 2 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 1 of the next Article, the revised provisions) or those set out in Optional Supply Provisions for which notification was given pursuant to Article 17, paragraph 7 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 1 of the next Article; provided, however, that this shall not apply when a Community Gas Utility has reached an agreement on a Large-Volume Supply of Specified Gas (which means a supply via pipelines of gas generated at a Specified Gas Generating Facility specified by a Cabinet Order to meet a certain volume of demand from gas users, which satisfies the requirements specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) with the recipient of gas supply, or has obtained approval from the Minister of Economy, Trade and Industry because of special circumstances.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS