1016万例文収録!

「"記者会見"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "記者会見"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"記者会見"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 336



例文

記者会見で北野監督は,「オリジナルとは違った座頭市映画を作った力を評価されたと信じております。」と話した。例文帳に追加

At a press conference, Kitano said, "I believe I was appraised for my ability to make a Zatoichi film different from the original."  - 浜島書店 Catch a Wave

原監督は記者会見で,「チームの能力を発揮させることができなかった。今年のふがいない成績の責任を取るため辞任したい。」と述べた。例文帳に追加

Hara said in a press conference, "I couldn't make full use of my team's ability. I want to resign to take responsibility for our poor performance this year."  - 浜島書店 Catch a Wave

同球団と正式に契約した後,ファイターズの本拠地である札幌ドームで,異例の公開記者会見が行われた。例文帳に追加

After he officially signed with the team, an exceptionally open press conference was held at Sapporo Dome, home to the Fighters.  - 浜島書店 Catch a Wave

12月14日にバグダッドで行われた記者会見で,拘束直後のフセイン元大統領のビデオが公開された。例文帳に追加

At a press conference held in Baghdad on Dec. 14, a video of Hussein just after his capture was shown.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

記者会見で,プーチン大統領は,「選挙の結果に満足している。国民は,過去4年間の私の実績を評価してくれた。」と述べた。例文帳に追加

At a press conference, Putin said, "I'm satisfied with the results of the election. The people have recognized my achievements of the last four years."  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

首脳会議の後の記者会見で,インドネシアのユドヨノ大統領は,国際社会の関心と支援,結束に感謝の気持ちを述べた。例文帳に追加

At a press conference after the summit, President Yudhoyono of Indonesia expressed gratitude for the concern, support and unity of the international community.  - 浜島書店 Catch a Wave

阪神タイガースの星野仙(せん)一(いち)シニアディレクターが先日記者会見を開き,来季も現在の地位にとどまると語った。例文帳に追加

Hoshino Senichi, the senior director of the Hanshin Tigers, recently held a press conference to say that he will remain in his current position next season.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,記者会見直前に,星野さんはタイガースのオーナーに電話をかけ,契約を更新することを伝えた。例文帳に追加

But just before the press conference, Hoshino phoned the owner of the Tigers to say that he would renew his contract.  - 浜島書店 Catch a Wave

契約を交わした後の記者会見で,松井選手は「またピンストライプのユニフォームを着てプレーできることになりとても幸せです。」と語った。例文帳に追加

At a press conference after the agreement was signed, Matsui said, "I'm very happy to be able to come back and play in a pinstriped uniform again."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

任命後の記者会見で,ワッツさんは,もはやエイズの蔓延という厳しい現実を無視することはできないと語った。例文帳に追加

At a press conference after her appointment, Watts said that she could no longer ignore the hard reality of the spread of AIDS.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

9月11日,早(わ)稲(せ)田(だ)実業学校の斎藤佑(ゆう)樹(き)投手が東京の同校で記者会見を開き,大学へ進学することを発表した。例文帳に追加

On Sept. 11, Waseda Jitsugyo pitcher Saito Yuki held a press conference at his high school in Tokyo and announced that he will go on to university.  - 浜島書店 Catch a Wave

西武ライオンズのエース,松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手は11月1日に記者会見を開き,米国のメジャーリーグでプレーする意向を表明した。例文帳に追加

Matsuzaka Daisuke, the Seibu Lions pitching ace, held a press conference on Nov. 1 and expressed his intention to play in the U.S. major leagues.  - 浜島書店 Catch a Wave

先月開かれた記者会見で,トヨタの渡辺捷(かつ)昭(あき)社長は「我々は最高の品質で世界市場をリードしたい。」と語った。例文帳に追加

At a press conference held last month, Toyota President Watanabe Katsuaki said, "We want to lead the global market with the best quality."  - 浜島書店 Catch a Wave

チベット仏教の指導者であるダライ・ラマ14世が4月10日,訪米途中に立ち寄った日本で記者会見を開いた。例文帳に追加

The 14th Dalai Lama, the spiritual leader of Tibetan Buddhism, held a press conference in Japan on April 10 during a stopover on his way to the United States.  - 浜島書店 Catch a Wave

記者会見で,ダライ・ラマは北京オリンピックを支持していると述べ,暴力的な抗議行動はやめなければならないと話した。例文帳に追加

At the press conference, the Dalai Lama said that he supports the Beijing Olympics and that violent protests must stop.  - 浜島書店 Catch a Wave

都内での記者会見で,鈴木代表は「チームでのこの2年半はお金の話ばかりしていた。今は休みたい。」と語った。例文帳に追加

At a press conference in Tokyo, Suzuki said, “During these two and a half years with the team, I was only talking about money. I need a break for now.”  - 浜島書店 Catch a Wave

12月10日の記者会見で,熊谷さんは「びっくりした。自分の名前がずっと残るからうれしい。」と話した。例文帳に追加

Kumagai said at a press conference on Dec. 10, “I’m so surprised. I’m happy because my name will last forever.”  - 浜島書店 Catch a Wave

記者会見で,豊田章男氏は「原点に回帰し,必要ならば思い切った改革をしていく。現場に近い社長でありたい。」と話した。例文帳に追加

Toyoda Akio said at a press conference, “I’ll go back to basics and make drastic reforms if necessary. I want to be a president who works closely with workers.”  - 浜島書店 Catch a Wave

堀江さんは都内での記者会見で「植村さんをとても尊敬している。彼の賞をもらえてうれしい。」と話した。例文帳に追加

Horie said at a press conference in Tokyo, “I respected Mr. Uemura very much. I’m happy to receive his prize.”  - 浜島書店 Catch a Wave

ペシャワール会の代表である中村哲(てつ)医師がアフガニスタンから一時帰国し,2月16日に日本で記者会見を行った。例文帳に追加

Dr. Nakamura Tetsu, the head of Peshawar-kai, returned temporarily from Afghanistan and held a press conference in Japan on Feb. 16.  - 浜島書店 Catch a Wave

記者会見で,宮﨑選手は「これは僕にとって夢の実現だ。世界の人々の記憶に残る選手になりたい。」と話した。例文帳に追加

At a press conference, Miyazaki said, "This is a dream come true for me. I want to become a player who is remembered by the people in the world."  - 浜島書店 Catch a Wave

8月2日の別の記者会見で,若田さんは前日に家族とともに自身の46回目の誕生日を祝ったと話した。例文帳に追加

At another press conference on Aug 2, Wakata said he celebrated his 46th birthday with his family the previous day.  - 浜島書店 Catch a Wave

会談後の記者会見で,鳩山首相は米国の見解に応え,「米国がアジアでより大きな存在感を示すことを期待している。」と述べた。例文帳に追加

At a press conference after the talks, Hatoyama said in response to the U.S. position, “I expect the U.S. will show a greater presence in Asia.”  - 浜島書店 Catch a Wave

白鵬関は11月30日の記者会見で,「とても緊張したが,満足のいく場所だった。横綱としての責任を果たせてうれしい。」と語った。例文帳に追加

Hakuho said at a press conference on Nov. 30, “It was a very tense but satisfying tournament. I’m glad I could fulfill my responsibilities as a yokozuna.”  - 浜島書店 Catch a Wave

歌(か)舞(ぶ)伎(き)俳優の市川海(え)老(び)蔵(ぞう)さん(32)とニュースキャスターの小林麻(ま)央(お)さん(27)が1月29日,記者会見で婚約を発表した。例文帳に追加

Ichikawa Ebizo, 32, a Kabuki actor, and Kobayashi Mao, 27, a newscaster, announced their engagement at a press conference on Jan. 29.  - 浜島書店 Catch a Wave

1月27日,アップル社はサンフランシスコでの記者会見で新しいタブレット型コンピュータ「iPad(アイパッド)」を発表した。例文帳に追加

On Jan. 27, Apple introduced the iPad, a new tablet computer, at a press conference in San Francisco.  - 浜島書店 Catch a Wave

会合後の記者会見で彼は引退を発表し,「騒ぎを起こしたことに横綱として責任を感じている。」と話した。例文帳に追加

At a press conference after the meeting, he announced his retirement and said, “As a yokozuna, I feel responsible for the trouble I have made.”  - 浜島書店 Catch a Wave

サッカー日本代表新監督のアルベルト・ザッケローニ氏が8月31日,都内の記者会見で紹介された。例文帳に追加

Alberto Zaccheroni, the new coach of the Japanese national soccer team, was introduced at a press conference in Tokyo on Aug. 31.  - 浜島書店 Catch a Wave

記者会見で,彼は「バランスのとれたチーム作りをめざしている。攻撃と守備はどちらも大変重要だ。」と話した。例文帳に追加

At the press conference, he said, "I aim to form a well-balanced team. Offense and defense are both very important."  - 浜島書店 Catch a Wave

秋場所優勝の翌日の記者会見で,白鵬関は「この賜杯は今までにもらったものよりもずっと重く,格別だった。」と語った。例文帳に追加

Hakuho said at a press conference on the day after winning the autumn tournament, "This Emperor's Cup felt much heavier and more special than any previous cup I've received."  - 浜島書店 Catch a Wave

その知らせを聞いた直後に開かれた記者会見で,彼は「このような名誉ある賞を受け,非常にうれしい。」と話した。例文帳に追加

At a press conference held soon after he heard the news, he said, "I'm really happy to receive such an honorable prize."  - 浜島書店 Catch a Wave

王子と彼の長年の恋人であるケイト・ミドルトンさん(ともに28歳)は11月16日にロンドンで記者会見を行い,婚約を発表した。例文帳に追加

The prince and his longtime girlfriend, Kate Middleton, both 28, held a press conference in London on Nov. 16 to announce their engagement.  - 浜島書店 Catch a Wave

斎藤佑(ゆう)樹(き)投手が12月9日に札幌ドームで記者会見を開き,北海道日本ハムファイターズに入団したことを発表した。例文帳に追加

Saito Yuki held a press conference at Sapporo Dome on Dec. 9 to announce that he has joined the Hokkaido Nippon-Ham Fighters.  - 浜島書店 Catch a Wave

東京での記者会見で,染谷さんは「この賞は自分の未来に取り組むすべての若者たちへのものだと思う。」と語った。例文帳に追加

At a press conference in Tokyo, Sometani said, "I think this award is for all the young people who are struggling with their future."  - 浜島書店 Catch a Wave

授賞式後の記者会見で,菅井さんは「優勝したことは信じられない。まだバレエの夢の世界にいるような感じ。」と話した。例文帳に追加

At a press conference after the awards ceremony, Sugai said, "I can't believe I won first prize. I feel like I'm still in a ballet dream land."  - 浜島書店 Catch a Wave

3月15日に開かれた記者会見で,女優の米(よね)倉(くら)涼(りょう)子(こ)さんが7月にブロードウェーで初舞台を踏むことが発表された。例文帳に追加

At a press conference held on March 15, it was announced that the actress Yonekura Ryoko will make her Broadway debut in July.  - 浜島書店 Catch a Wave

東京での記者会見で,役所さんは「生き生きとした人物が登場する芝居や映画に参加することに関心がある。」と話した。例文帳に追加

At a press conference in Tokyo, Yakusho said, "I'm interested in taking part in plays and films that have vivid characters."  - 浜島書店 Catch a Wave

5月14日の記者会見で,福見選手は「オリンピックまでの時間をどのように使うか考えて一晩過ごした。むだにできる時間はない。」と話した。例文帳に追加

At a press conference on May 14, Fukumi said, "I spent the night thinking how I was going to use my time before the Olympics. There's no time to waste."  - 浜島書店 Catch a Wave

シアトルで行われた記者会見で,イチロー選手は,11年半,自分を応援してくれたことに対して,マリナーズのファンにまず感謝した。例文帳に追加

At a press conference held in Seattle, Ichiro first thanked the Mariners fans for supporting him for 11 and a half years.  - 浜島書店 Catch a Wave

その記者会見からわずか数時間後,イチロー選手はマリナーズ戦でヤンキースの選手として初出場を果たした。例文帳に追加

Just a few hours after the press conference, Ichiro made his first appearance as a Yankee, in a game against the Mariners.  - 浜島書店 Catch a Wave

金本選手は9月12日の記者会見で,「ほっとしたという気持ちがかなりの部分を占めていて,悔いや寂しい気持ちも少しある。」と話した。例文帳に追加

Kanemoto said at a press conference on Sept. 12, "I mostly feel relieved, a little bit regretful and sad."  - 浜島書店 Catch a Wave

ニューヨークでの記者会見で,彼は長年にわたるさまざまなチームメート,監督,ファンに感謝の言葉を述べた。例文帳に追加

At a press conference in New York, he expressed his thanks to his various teammates, coaches and fans over the years.  - 浜島書店 Catch a Wave

その記者会見では,リエージュのゴールキーパー,川島永(えい)嗣(じ)選手が永井選手のコメントを英訳した。例文帳に追加

At the press conference, Liege goalkeeper Kawashima Eiji translated Nagai's comments into English.  - 浜島書店 Catch a Wave

「期待に応えることができてとてもうれしい。」と女王のタイトルを獲得した後の記者会見で里見さんは語った。例文帳に追加

"I'm very happy I could live up to the expectations," Satomi said at a press conference after she won the Joo title. - 浜島書店 Catch a Wave

5月31日,大阪での記者会見で,フィギュアスケートの浅田真(ま)央(お)選手(22)が来シーズン,自身のプログラムに使用する予定の曲を明かした。例文帳に追加

On May 31, at a press conference in Osaka, figure skater Asada Mao, 22, revealed the music she will use for her programs during the next season. - 浜島書店 Catch a Wave

安倍首相は閣議の後,記者会見で「公共財政の改善と経済再生は両立できると確信している。」と述べた。例文帳に追加

At a press conference after the meeting, Abe said, "I am convinced we can achieve economic recovery while improving public finances." - 浜島書店 Catch a Wave

対局後の記者会見で里見さん(21)は「2013年中に三段に上がることを決意していました。達成できてとてもうれしいです。」と笑顔で語った。例文帳に追加

At a press conference after the match, Satomi, 21, said with a smile, "I was determined to reach third-dan in 2013. I'm so happy I made it." - 浜島書店 Catch a Wave

久保田さんは1月28日に岐阜県養(よう)老(ろう)町(ちょう)にあるミズノテクニクスの工場で記者会見を開いた。例文帳に追加

Kubota held a press conference at Mizuno Technics Corporation's factory in Yoro Town, Gifu Prefecture, on Jan. 28. - 浜島書店 Catch a Wave

記者会見で彼は,日産はブータンにおける電気自動車の普及促進を手助けすることで同国と合意に達したと発表した。例文帳に追加

He announced at a press conference that Nissan has reached an agreement with Bhutan to help promote the spread of electric vehicles (EVs) in the country. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

記者会見でゴーン社長は「我々はブータンの画期的な構想が達成されることを期待してブータンを支援していく。」と述べた。例文帳に追加

At the press conference, Ghosn said, "We will support Bhutan in the hope that it will achieve its revolutionary vision." - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS