1016万例文収録!

「"近衛兵"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "近衛兵"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"近衛兵"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

あれは近衛兵例文帳に追加

He is a life-guardsman.  - 斎藤和英大辞典

近衛兵の一員例文帳に追加

a member of the Praetorian Guard  - 日本語WordNet

近衛兵という,天皇の親例文帳に追加

bodyguards of an emperor, called {household troops}  - EDR日英対訳辞書

宝亀10年(779年)、従三位式部省兼近衛兵で没。例文帳に追加

In 779, he died with the concurrent posts of an official of Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonial) and an imperial guard with Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主に、現在で言う皇宮警察や近衛兵のような役割をしていた。例文帳に追加

Otomo clan members mainly served as what are now called "guardsmen" or "the Imperial Guard."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

近衛兵はそれを見て逃げ出し、浮浪者たちも別の方向へ逃げた。例文帳に追加

At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers in the other,  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。例文帳に追加

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. - Tatoeba例文

しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。例文帳に追加

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.  - Tanaka Corpus

天平宝字年中に近衛兵令外官少尉に任じられる。例文帳に追加

Karitamaro was appointed as Konoehei Ryoge no kan shojo (junior lieutenant of the imperial guard, a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) during the Tenpyo hoji era (757 - 765).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年天平神護元年(765年)2月5日(旧暦)、三野は近衛兵令制の五衛府に任じられた。例文帳に追加

On March 4, 765 or February 5 on the old calendar, Mino was appointed to Goefu, Five Royal Guard of Konoeheiryosei, Imperial Guard System.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近衛兵令制の五衛府:律令制で、おもに内裏を警護した五つの組織。例文帳に追加

Goe-fu of Konoeheiryo-sei (Five imperial guard of the imperial guard system): Five organizations who mainly guarded Dairi, the imperial palace, under the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷の武官は左右近衛衛、衛門の近衛兵六衛府を代表とするが、馬寮も武官の一部を構成し、信濃、関東に多くあった「牧」はその馬寮とつながっていた。例文帳に追加

The military officers of the imperial court were represented by Konoehei Rokuefu (Six Imperial Guards) Sayu Konoefu (the left and right divisions of the Inner Palace Guards), Hyoe (palace guard), emon (Outer Palace Guards), and Meryo (the section taking care of imperial horses) formed part of being a military officer, and many 'maki' connected to meryo that existed in the Shinano and Kanto regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ、山縣有朋は近衛都督として近衛兵を統括する立場にあったが、近衛兵内部の薩摩系軍人には長州人である山縣を近衛都督としていただくことを不服とする空気が強かった。例文帳に追加

At this time, while Aritomo YAMAGATA was on the position of supervising imperial guards as the commander, there was a strong dissatisfaction among those guards from Satsuma against YAMAGATA, who was from Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛兵において、買収または政治的な賄賂に対して、買収されやすい士に特徴的な、または、買収されやすい士と類似している例文帳に追加

characteristic of or similar to the corruptible soldiers in the Praetorian Guard with respect to corruption or political venality  - 日本語WordNet

承和9年(842年)に承和の変が勃発すると、良房の弟藤原良相が近衛兵を率いて恒貞親王邸を包囲。例文帳に追加

When the Jowa Incident occurred in 842, FUJIWARA no Yoshimi, Yoshifusa's brother, led his guardsmen and surrounded the residence of Imperial Prince Tsunesada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛兵第3大隊長、近衛第2連隊大隊長、参謀本部(日本)出仕を経験し階級は陸軍少佐に昇る。例文帳に追加

He experienced the Chief of the 3rd Regiment Foot Guard, the Chief of the 2nd Regiment Foot Guard, and the attendance of the Staff Headquarters (Japan); he moved up to an Army Major.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀2年(771年)3月1日(旧暦)、近衛兵令外官であった伊多智は下野守の兼務を命ぜられ下野国に下向する。例文帳に追加

On March 25, 771 or March 1 on the old calendar, Itaji, who was Konoehei Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts), was additionally assigned to Shimotsuke no kami (the governor of Shimotsuke Province), leaving the capital for Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛城は翌年3月11日(旧暦)に近衛兵令外官に、また同年9月29日(旧暦)には左少弁を命じられている。例文帳に追加

On April 28, 785 or March 11 on the old calendar, Kazuragi was assigned to Konoehei Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts), and on November 9, 785 or September 29 on the old calendar, he was assigned to Sashoben (third-ranked officer of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、直ちに近衛兵令外官の少尉坂上苅田麻呂と将曹牡鹿嶋足が出動して、訓儒麻呂を射殺した。例文帳に追加

However, Shojo (junior lieutenant) SAKANOUE no Karitamaro, who was imperial guard Ryoge no kan, and Shoso (secretary of the headquarters of the inner palace guards) OSHIKA no Shimatari both were sent and shot Kusumaro to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件を機に、政府高官の移動の際は、数人の近衛兵らによる護衛が付くようになった(イザベラ・バード『日本旅行記』より)。例文帳に追加

After this incident, the Meiji government ordered that imperial guards would escort and guard governmental high officials when the high officials were on the move ("Unbeaten Tracks in Japan" by Isabella BIRD).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、藤原道長の日記『御堂関白記』など当時の史料によると、下毛野公時という優秀な近衛兵(随身)が道長に仕えていたことは確かである。例文帳に追加

According to historical materials at that time such as FUJIWARA no Michinaga's diary, "Mido Kanpakuki," an excellent guardsman named SHIMOTSUKENU no Kintoki served Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷らは明治4年(1871年)からの官制・軍制の改革および警察制度の整備を続け、5年(1872年)2月には部省を廃止して陸軍省・海軍省を置き、3月には御親を廃止して近衛兵を置いた。例文帳に追加

Saigo and others kept maintaining the reform of the system of bureaucracy from 1871, the system of military, and also system of police, in February 1872, they abolished the Ministry of Hyobu and installed the Ministry of War and Ministry of the Navy, and in March the Goshimpei was abolished and installed guardee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島行幸から帰る途中、近衛兵の紛議を知り、急ぎ帰京して解決をはかり、7月29日、陸軍元帥兼参議に任命された。例文帳に追加

On the way home from Kagoshima, where he had been visiting the Emperor, he heard of the complicated discussion of guardee, and hurried to Kyoto to settle the problem, and he was appointed to be the Marshal of the Army, and concurrently Sangi councilor in July 29.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津国渡辺(大阪市中央区(大阪市))を基盤とし、当地の滝口武者の一族である嵯峨源氏の渡辺氏を郎党にして大内守護(皇室警護の近衛兵のようなもの)の任に就いていた。例文帳に追加

He had a fief at Watanabe, Settsu Province (today's Chuo Ward, Osaka City); Yorimasa took the role of Ouchi Shugo, which is equivalent to the guardsman of the Imperial Court, and used as retainers the samurai of the Watanabe clan of the Saga-Genji (Minamoto clan), who served as Takiguchi no musha, or samurai guards of the Imperial Residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇の信任が厚く、東宮学士の傍ら弁官・衛府・近衛兵令制の五衛府と要職を歴任、また造宮省として平安京への遷都事業にも深く関与した。例文帳に追加

He was deeply trusted by Emperor Kanmu, and he worked in important posts including Sadaiben (major controller of the left), Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) and Saeji no kami (Captain of the Left Division of Imperial Guards), as well as Togu gakushi, and also got deeply involved with the project to transfer the capital to Heian-kyo as Zogu no suke (Assistant master of Ministry of making and mending palaces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年後には美作国守に、続いて近衛府少将・紀伊国守・山背守・京職・下総国守・左近衛兵督・近江国守を歴任する。例文帳に追加

Two years later, he became Mimasaka no kuni no kami (Governor of Mimasaka Province), and successively worked in different positions such as Konoefu shosho (Major General of the Headquarters of the Inner Palace Guards), Kii no kuni no kami (Governor of Kii Province), Yamashiro no kami (Governor of Yamashiro Province), a member of Kyoshiki (Capital Bureau), Shimousa no kuni no kami (Governor of Shimousa Province), Sakon hyoe no kami (Head of the Left Guards) and Omi no kuni no kami (Governor of Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神護景雲2年(768年)2月18日(旧暦)、従四位下となった伊多智は近衛兵令制の五衛府に任じられ、さらに同年10月15日(旧暦)には従四位上に叙せられる。例文帳に追加

On March 15, 768 or February 18 on the old calendar, Itaji, who became Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), was appointed to Goefu (five guards) of Konoeheiryosei, Imperial Guard System, and on December 2 or October 15 (old calendar), he was appointed to Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛兵六衛府:奈良時代後期に上の五衛府が改組され、左右の近衛府・衛府・衛門府からなる六衛府となった。例文帳に追加

Konoehei Rokue-fu (Six imperial guard): The upper Goe-fu (Five imperial guard) was reorganized in the later Nara period, and became Rokue-fu (Six imperial guard), each consisting of the right and left of Konoe-fu (a division of the imperial guard), Hyoe-fu (a division of the imperial guard) and Emon-fu (an order of guards to keep the gates of Heiankyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、日本正教会がロシアと関係が深かった事から、ニコライ堂とその関連施設も標的になりあわや焼かれる寸前であったが、近衛兵などの護衛により難を逃れた。例文帳に追加

At that time, St. Nicholas Church and the related facilities were also targetted and about to be burned out because of the deep relationship between Japan Orthodox Church and Russia, but it was saved by the defence of the Imperial Guards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取っ組み合いの喧嘩が始まってしまい、二人の近衛兵が一方に加勢、刃物研ぎ屋がもう一方に加勢したので、騒ぎはあっという間に大きくなった。例文帳に追加

A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors-grinder, who was equally hot upon the other side.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

角に集まって煙草を吹かし、笑っているみすぼらしいなりの男たち、自転車を引く刃物の研ぎ屋、子守娘といちゃつく二人の近衛兵、それから葉巻をくわえ、ぶらぶら行き来する、身なりのよい若い男たちがいた。例文帳に追加

There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors-grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse-girl, and several well-dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

猛烈なけんかが突発し、一方の怠け者に味方する二人の近衛兵と、同じように熱くなって他方に加わった研ぎ屋により大事(おおごと)になった。例文帳に追加

A fierce quarrel broke out, which was increased by the two guardsmen, who took sides with one of the loungers, and by the scissors-grinder, who was equally hot upon the other side.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

彼が倒れると、近衛兵たちは一方へ、浮浪者どもは他方へと逃げ出したが、乱闘に加わらずに見守っていた身なりのいい多数の人々が、婦人を助け、けが人の手当てをしようと押し寄せた。例文帳に追加

At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers in the other, while a number of better-dressed people, who had watched the scuffle without taking part in it, crowded in to help the lady and to attend to the injured man.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

道鏡政権ではこの他、造宮省・内豎省・法王宮職・造寺司・近衛兵令外官など巨大機関が乱立し朝廷財政を圧迫したため782年に行政改革の一環として廃止され業務は勅旨所に引き継がれた。例文帳に追加

Under the control of Dokyo, major organizations such as Zogusho (Ministry of Making and Mending Palaces), Nijusho (Ministry of Royal Pages), Hoogushiki (a post of domestic governing institution for Dokyo), Zojishi (officials in charge of building temples), Konoehei-Ryoge no kan (a post outside the original Ritsuryo code created by Imperial edicts) were established one after the other, and that weighed on the Imperial Court financially: In 782, an administrative reform was carried out and Chokushisho was abolished, with its business succeeded by Chokushisho (Imperial Decree Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮独立運動の活動家・李奉昌(イ・ボンチャン)が1932年1月8日、桜田門外において陸軍始観式を終えて帰途についていた昭和天皇の馬車に向かって手榴弾を投げつけ、近衛兵一人を負傷させた事件。例文帳に追加

Lee Bong-chang, an activist for Korean independence, hurled a grenade at the horse-drawn carriage of the Emperor Showa when the Emperor was on his way home after the military review of the Japanese Army taken place outside the Sakuradamon Gate, and in the Incident one imperial guard was injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

みすぼらしい身なりの一団が、街角で煙草を吹かしながら笑っていたり、刃物研ぎ屋が路上研磨をしていたり、二人の近衛兵が子守の女性と歓談していたり、めかし込んだ青年が幾人か、口に葉巻をくわえてうろついていたりしていた。例文帳に追加

There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors-grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse-girl, and several well-dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS