1016万例文収録!

「"run-only"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "run-only"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"run-only"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

(The JNR/JR Commuter Train Series 105 came to run only on the Sakurai and Wakayama lines.) 例文帳に追加

(桜井線・和歌山線に運用を集中させる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The city buses used to run only along the main roads. 例文帳に追加

以前,市バスは幹線道路沿いのみを走っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

a running race in which members of a team run only a portion of the distance 例文帳に追加

数名の選手が各自一定の距離を分担して走る陸上競技 - EDR日英対訳辞書

This class represents an action that should be run only after a certain amount of time has passed -- a timer.例文帳に追加

このクラスは、一定時間経過後に実行される活動、すなわちタイマ活動を表現します。 - Python

例文

There will also be an additional temporary bus organized to run only between the Daigo subway station and the temporary Daigo-ji Temple stop. 例文帳に追加

また、地下鉄醍醐駅前と臨時醍醐寺前間のみを走行する臨時バスが増発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Note: Within the Kintetsu-Line, they run only between Takeda Station and Shin-Tanabe or Kintetsu-Nara Station, going straight through the Subway Line. 例文帳に追加

注)近鉄線では地下鉄線と直通運転を行う竹田~新田辺・近鉄奈良間のみで運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some trains run only within the Kintetsu Line or only within the Karasuma Line all day long. 例文帳に追加

終日近鉄線内のみ、もしくは地下鉄烏丸線内のみの運用もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR West operates many 'Kodama' trains that run only between Kokura and Hakata. 例文帳に追加

西日本旅客鉄道(新幹線)は小倉-博多間のみの「こだま」を増発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to a revision of the timetable made in March of 2009, Saturday operations were cancelled and the Yamatoji Liner started to run only on the weekdays. 例文帳に追加

2009年3月のダイヤ改正で土曜日は運転取りやめとなり、平日のみの運転となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

0 Series trains now run only on the Sanyo Shinkansen Line and will be retired in November. 例文帳に追加

0系車両は現在,山陽新幹線でのみ運行されており,11月に引退する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Now there is no exit between the Ayabekita Tollgate (Ayabe Junction) and the Ayabe Ankokuji Tollgate, so drivers aren't allowed to run only toll-free sections. 例文帳に追加

現在、綾部北本線料金所(綾部JCT)と綾部安国寺IC間に出口はなく、無料区間だけを走ることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trains in question don't necessarily stop at stations listed here in all time zones, since some trains run only in specified sections or become rapid trains at the halfway point. 例文帳に追加

ここに載せている駅には、全時間帯において当該列車が運行されるわけではなく、区間運転や途中から快速運転するものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for some trains that run only between the Shinomiya - Hamaotsu section in the early morning and late at night, all trains run directly into the Kyoto Municipal Subway Tozai Line. 例文帳に追加

早朝・深夜などに四宮~浜大津間の列車があるが、それ以外の全列車が京都市営地下鉄東西線に直通運転している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So said, "Matsumura doesn't make big mistakes. He has run only three marathons, but he's getting faster with each race."例文帳に追加

「松村選手は大きな失敗がない。彼はまだ3回しかマラソンを走っていないが,レースごとに速くなっている。」と宗さんは話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The period for filing the appeal shall begin to run only when the parties concerned have been so informed in writing. 例文帳に追加

抗告の提起期間は,これらの情報を関係当事者が書面によって与えられた時からのみ開始するものとする。 - 特許庁

The time periods begin to run only on the first working day after notification which shall be done by means of publication in the INPI official gazette. 例文帳に追加

期間は,INPIの公報における公告によって通知が行われた後の最初の就業日に始まるものとする。 - 特許庁

METHOD AND SYSTEM FOR ENSURING THAT SOFTWARE UPDATE MAY BE INSTALLED OR RUN ONLY ON SPECIFIC DEVICE OR CLASS OF DEVICES例文帳に追加

特定の装置または装置のクラスにおいてのみソフトウェアの更新のインストールまたは稼動を確実に行えるようにする方法及びシステム - 特許庁

The third mechanism utilizes an application program mask similarly applied to allow applications to be run only on certain consoles. 例文帳に追加

第3の機構はアプリケーションプログラムマスクを利用するもので、同様にアプリケーションがある種のコンソール上でのみ走行できるように適用される。 - コンピューター用語辞典

When the Kosei Line was opened, the local train would run only once an hour between Kyoto Station and Omi-Imazu Station or Nagahara Station; however, with the increase in the residential housing along the line the number of local trains has gradually increased. 例文帳に追加

開業当初、普通列車が京都~近江今津または永原間で1時間あたり1本というわずかな運転本数であったが、その後沿線の住宅増加に伴い、普通電車の本数は徐々に増加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are early morning local trains that run between JR Nanba and Kamo, direct trains that run only one way from JR Nanba on the Nara Line, as well as regionally operated trains that run early in the morning and late at night between Oji and Nara. 例文帳に追加

早朝にはJR難波-加茂間、JR難波から片道のみ奈良線への直通列車のほか、早朝深夜に王寺-奈良間の区間運転もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Rapid electric trains used to run only during the rush hour, Rapid trains that stop at Kuwana and all stations south of Yokkaichi began to run after the timetable was revised in March 2009. 例文帳に追加

電車による快速はラッシュ時のみに運転されていたが、2009年3月のダイヤ改正で名古屋- 亀山間に桑名と四日市以南の各駅に停車する快速電車が昼間時間帯に新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This brings about the interruption of the electric current running to the rail 2 from the wheel W through the joint bar 4, so that the electric current can run only to the rail 3 from the wheel W.例文帳に追加

このため、車輪Wから継目板4を通じてレール2に流れていた電流が遮断されて、車輪Wからレール3にのみ電流が流れる。 - 特許庁

The crane-mounted board 59 is furnished with a reception side photoelectric sensor 67 to receive the photoelectric beams from the projection side photoelectric sensor 61, and the crane 23 can run only when the sensor 67 is on.例文帳に追加

クレーン搭載盤59には投光側光電センサ61からの光電を受光する受光側光電センサ67が設けられ、クレーン23は受光側光電センサ67のON動作時のみ走行可能に構成される。 - 特許庁

A Web system provides a program which is technical know-how for providing community and is run only by javascript (R) which never interferes with a server environment, to a creator and a general user by cloud computing.例文帳に追加

コミュニティを提供する技術的ノウハウである、サーバ環境に一切干渉しないjavascript(登録商標)のみで動くプログラム、をクリエイターや一般ユーザーに対してクラウドコンピューティングにより提供する。 - 特許庁

To solve a problem wherein a slide rail is mainly used for a drawer of furniture to run only to make movement smooth without caring about rush-out in case of an earthquake and in consequence, the drawer tends to rush out and the furniture tends to fall in case of the earthquake to increase danger and moreover it is an offensive sight.例文帳に追加

家具の引き出しは、動きを円滑にする為のみに走り地震時の飛び出しを気にせず、スライドレールが主流となり飛び出し易くなっている為、地震時には家具が倒れ易く危険が増す、又目障りでもある。 - 特許庁

However, as community buses run only at designated times and along certain routes, they do not accurately reflect the degree of demand among residents, and at times cannot secure a customer base. 例文帳に追加

しかし、コミュニティバスは決められた時間に、一定のルートを走るため、その時々の住民の需要を反映できず、利用者を確保できないといった課題がある。 - 経済産業省

Given the expansive area constituting the uniform fare sections, there are many routes that run only in the uniform fare sections and neither a fare table nor a machine to issue numbered tickets is provided for the buses dedicated for the uniform fare sections; consequently, it's considered that such an announcement is made to prevent the occurrence of the following phenomenon: when a person unfamiliar to the fact that fares depend on sections happens to get on a bus running on a multi-section route, the person gets off the bus without noticing that insufficient fare has been paid. 例文帳に追加

これは均一区間のエリアが広いこともあり、均一区間のみを走る路線が多く、また均一区間専用の車には運賃表や整理券発行器が取り付けられていないため、運賃が区間によって変わることが習慣付けられていない人がたまに多区間系統に乗って運賃の不足に気付かないまま降車してしまうことを防ぐためと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The front wheels 4 are vertically moved by a hydraulic cylinder 10 for lifting interlocking with the rear wheels 3 to vertically move a traveling machine body 1 while a lifting arm 16 for supporting the front wheels 4 is largely drawn upward by a hydraulic cylinder 21 for drawing upward 1 and thereby the machine is run only by the rear two-wheels.例文帳に追加

前記両前車輪4を、前記両後車輪3と連動して昇降用油圧シリンダ10にて上下動して、走行機体1を昇降動する一方、前記両前車輪4を支持する昇降アーム16を、はね上げ用油圧シリンダ21にて大きくはね上げすることにより、両後車輪によるニ輪走行にする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS