1016万例文収録!

「あさきち」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あさきちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あさきちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43139



例文

排出された空気は通気穴19,15を経て大気中に排出される。例文帳に追加

The discharged air is discharged to the atmosphere through ventilating holes 19, 15. - 特許庁

式中、Adは式(I')で表される置換されてもよいアダマンチル基、R^1、R^2及びR^3は、それぞれ独立に水素原子、ハロゲン原子、水酸基、置換されてもよい炭素数1〜10のアルキル基等である。例文帳に追加

In the formula, Ad denotes an adamantyl group which is expressed by Formula (I') and which may be substituted, and R^1, R^2 and R^3 are each independently a hydrogen atom, a halogen atom, a hydroxy group, a 1-10C alkyl group which may be substituted, or the like. - 特許庁

伐採(あるいは火事や風)によって木くずが散らかった森の空き地例文帳に追加

an open tract of land in a forest that is strewn with debris from logging (or fire or wind)  - 日本語WordNet

江戸末期、血洗島村には渋沢姓を名乗る家が17軒あった。例文帳に追加

At the end of the Edo period, there were seventeen houses that used the name of Shibusawa in Chiaraijima village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

少なくともロシアの南下政策は既知であり、幕府はこれを懸念していた。例文帳に追加

At the very least, the Bakufu was uneasy about the knowledge of Russia expanding southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この時朝鮮で実際に扱われた郵便物は僅かであった。例文帳に追加

In fact, only a small amount of mails were handled in Korea at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(式中、R^1,R^2およびR^3は水素またはメチル基を表す)例文帳に追加

In the general formulas I and II, R1, R2 and R3 are each H or methyl. - 特許庁

(式中、R_1〜R2はアルキル基等nは1〜3の整数を示す。)例文帳に追加

(In the formula, R_1 and R_2 each represent an alkyl group or the like, and n represents an integer of 1-3). - 特許庁

マルチキャリア通信基地局装置及びサブキャリア割り当て方法例文帳に追加

MULTICARRIER COMMUNICATION BASE STATION APPARATUS AND SUBCARRIER ALLOCATION METHOD - 特許庁

例文

前記調整装置(25)はアイドリング時に動作停止可能である。例文帳に追加

The adjusting device (25) can stop functioning at the idling time. - 特許庁

例文

アンテナは、1又は複数の基地局130に接続可能である。例文帳に追加

The antennas are connectable to one or more base stations 130. - 特許庁

目的地を予約してユーザーの意図にあった探索経路を案内する。例文帳に追加

To guide a searching route matching with user's intention by reserving destinations. - 特許庁

そして、酸化剤水溶液中で、所定時間重合を行った後、気中に引き上げて、さらに気中での重合を行う。例文帳に追加

Then, after the polymerization is performed for a prescribed period of time in the oxidizing agent solution, the capacitor element is pulled up into the air and polymerization is further performed in the air. - 特許庁

そして確認に従って新たな目的地を最終目的地又は通過目的地に設定して(S137,S143)新たな推奨経路を取得する。例文帳に追加

And, according to the confirmation, the new destination is set as the final destination or the passing destination (S137, S143), to acquire a newly recommended route. - 特許庁

私はあなたと貴重な時間を共有させて頂きまして、嬉しく思います。例文帳に追加

I'm glad that you shared you valuable time with me.  - Weblio Email例文集

私はあなたと貴重な時間を共有させて頂き、感謝しております。例文帳に追加

I am grateful to have shared your valuable time.  - Weblio Email例文集

あなたと貴重な時間を共有させて頂き、感謝しております。例文帳に追加

I'm grateful to have shared your valuable time. - Weblio Email例文集

最も短い景気サイクルの一つがキチンサイクルである。例文帳に追加

One of the shortest business cycles is called the Kitchin Cycle. - Weblio英語基本例文集

辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。例文帳に追加

The resignations would have little or no effect on upcoming indications. - Tatoeba例文

混合物や溶液中のアルカリの強さやアルカリ量の測定例文帳に追加

volumetric analysis using standard solutions of alkali to measure the amount of acid present  - 日本語WordNet

理解されている事柄は、誰でも知っている既知の事柄である例文帳に追加

a thing comprehended is a thing known as fully as it can be known  - 日本語WordNet

家路または目的地に向かわせる、あるいは、の方角へ向けるさま例文帳に追加

orienting or directing homeward or to a destination  - 日本語WordNet

白亜紀中期の巨大な恐竜で、アルゼンチンで発見された例文帳に追加

enormous dinosaur of the middle Cretaceous found in Argentina  - 日本語WordNet

比較的小さなグループが、時に巨大な政治的手段を行使することがある例文帳に追加

relatively small groups can sometimes exert immense political leverage  - 日本語WordNet

辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。例文帳に追加

The resignations would have little or no effect on upcoming indications.  - Tanaka Corpus

WSDL ポートの 1 つが既知のポート型で定義されている必要があります。例文帳に追加

One of the WSDL ports must be defined with a known port type  - NetBeans

32 ビットチェックサムである CRC-32 を data に対して計算します。 初期値は crc です。例文帳に追加

Compute CRC-32, the 32-bit checksum of data, starting with an initialcrc.  - Python

出典としては『細川三斎茶書』『貞要集』などがある。例文帳に追加

"Hosokawa Sansai Tea Book" and "Teiyoshu" are the sources of this episode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時は砂糖が国産できなかったために大変貴重であった。例文帳に追加

In those days, sugar was very valuable because it was not produced domestically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-広さ17ヘクタールの敷地内に、約60種、1100本の梅がある。例文帳に追加

This has around 1,100 Japanese plum trees of around 60 different varieties on its 17-hectare site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、息長御陵と称されて、宮内庁の管理下にある。例文帳に追加

Her goryo came to known as the "Okinaga Goryo" and is currently managed by The Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、近衛天皇は頼長をあからさまに嫌っていた。例文帳に追加

However, it was obvious that Emperor Konoe disliked Yorinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は京極高吉、母は浅井久政の娘(京極マリア)。例文帳に追加

Her father was Takayoshi KYOGOKU and his mother, Maria KYOGOKU, was a daughter of Hisamasa AZAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代目は門人の重政(1845年-1894年)で俗称は後藤寅吉である。例文帳に追加

Hiroshige the third was Shigemasa (1845 - 1894) who was one of disciples and commonly called Torakichi GOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この駅は三岐鉄道の基地で東口を出た先に本社ビルがある。例文帳に追加

This station is the base for Sangi Railway and its head office is located near the east entrance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-近畿地方最北端の「経ヶ岬」とそこに立つ灯台がある。例文帳に追加

This town has Kyoga-misaki, the northmost point of the Kinki region and a lighthouse standing on the point.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには医師が貴重であった当時の日本の実情が反映されている。例文帳に追加

This reflects the situation that doctors were highly valued in Japan at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数多くある風土記逸文の中でも比較的長文が残されている。例文帳に追加

Among a number of lost books of the Fudoki, Tango no Kuni Fudoki remains as relatively long articles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東国等の国司に戸籍調査や田畑の調査を命じたとある。例文帳に追加

The emperor ordered provincial governors in the eastern provinces to survey family registers and land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一休宗純は機(き)知(ち)のある一休さんとして一般に知られている。例文帳に追加

Ikkyu Sojun is popularly known as the witty Ikkyu-san.  - 浜島書店 Catch a Wave

キチン、キトサンや、カテキン、あるいは酸化銀を含ませることもできる。例文帳に追加

Chitin, chitosan, catechin, or a silver oxide may be included. - 特許庁

加熱雰囲気中には、さらにアンモニアガスが存在していてもよい。例文帳に追加

An ammonia gas may further exist in a heating atmosphere. - 特許庁

さらに、前記乳清が分娩後5日以内の初乳清であること。例文帳に追加

More preferably, the milk serum is foremilk serum within 5 days after parturition. - 特許庁

大気中に排出されるアンモニア濃度を許容濃度以下に維持する。例文帳に追加

To maintain the ammonia concentration discharged into the atmosphere at allowable concentration or below. - 特許庁

大域的最適値を少ない計算回数あるいは試行回数で得ること。例文帳に追加

To obtain a global optimum value with a small number of calculation frequency or trial frequency. - 特許庁

大気中に排出されるアンモニア濃度を許容濃度以下に維持する。例文帳に追加

To maintain the ammonia concentration discharged into the atmosphere below the allowable concentration. - 特許庁

次式[式中、R1は、カルボキシル基等を示す]で表される化合物。例文帳に追加

There is provided a compound represented by the formula (wherein, R^1 represents carboxy or the like). - 特許庁

式中、Sは次に送出されるPDUのシーケンス番号である。例文帳に追加

In the equation, S is the sequence number of the PDU to be sent next. - 特許庁

式(I):(式中、nは2〜10の整数を示す)で表される化合物。例文帳に追加

The triester-vinylether is a compound represented by formula (I) (wherein, n represents an integer of 2 to 10). - 特許庁

例文

各レイル24a、24bには、複数の座席調整孔26が形成される。例文帳に追加

A plurality of seat adjusting holes 26 are formed in the respective rails 24a, 24b. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS