意味 | 例文 (999件) |
いわいびの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12976件
中心の点と刃先がどちらかの側にある細いビット例文帳に追加
a thin bit with a center point and cutting edges on either side - 日本語WordNet
ビジネスプロセス管理(BPM)とワークフローとの違い例文帳に追加
difference between business process management (BPM) and workflow - コンピューター用語辞典
新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。例文帳に追加
The new building cut the view from my window. - Tanaka Corpus
若い美女が数人連れ立って紅葉見物にやってきた。例文帳に追加
Several young beautiful women have come to view the autumn foliage together. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「伝岩佐又兵衛自画像」(重要文化財)MOA美術館例文帳に追加
Self-portrait of Matabe IWASA' (according to legend) (Important Cultural Property) MOA Museum of Art - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近畿地方整備局舞鶴港湾事務所例文帳に追加
Kinki Regional Development Bureau, Maizuru Ports Office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
② 取引所の相互乗入れのための枠組みの整備例文帳に追加
(ii) Establishment of a framework for alliances among financial instruments exchanges and commodity exchanges - 金融庁
不飽和カルボン酸重合体および生分解性ビルダー例文帳に追加
UNSATURATED CARBOXYLIC ACID POLYMER AND BIODEGRADABLE BUILDER - 特許庁
矩形ビーム用精密焦点合せ方法例文帳に追加
PRECISE FOCUSING METHOD FOR RECTANGULAR BEAM - 特許庁
コンクリート再生微粉末及び中和処理方法例文帳に追加
CONCRETE REGENERATED FINE POWDER AND NEUTRALIZATION METHOD - 特許庁
この固定の後、管体Aに管体Bを突き合わせ、第1可動部材50・・を半径方向外側へ移動させて、管体A,Bの突き合わせ部内面に押し付けることにより、管体A,Bを同心状に連結する。例文帳に追加
After being fixed, the tube body B is butted against the tube body A, the first movable members 50 are transferred to the outside in the radial direction and pressurized against the inner surfaces of butting parts of the tube bodies A, B, and whereby the tube bodies A, B are concentrically connected. - 特許庁
このため河川の整備に伴う開墾・排水整備として行われた耕地整理は、条里とは無関係な地割となっている。例文帳に追加
Therefore, readjustment of agricultural lands performed as cultivation and improvement of drainage together with improvement of rivers were done independantly from jori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液圧ポンプHPf,HPrは、前輪側ABS制御及び後輪側ABS制御の何れかの開始と同時に駆動開始される。例文帳に追加
Hydraulic pumps HPf and HPr are started at the same time when either front side ABS control or rear wheel side ABS control is started. - 特許庁
すなわち、満充電でないエネルギー型LIB1およびパワー型LIB2にそれぞれの最大許容電流値を超えない電流が供給される。例文帳に追加
More specifically, current, which does not exceed each allowable current value, is supplied to the energy and power type LIB1, LIB2 that are not charged fully. - 特許庁
江戸時代以後にはより賭博性の低い将棋や囲碁の台頭によって衰微したと言われ、昭和時代初期にはその痕を絶ったと言われている。例文帳に追加
After the Edo period, due to popularity of Shogi (Japanese chess) and Igo game (board game of capturing territory) with less gambling elements could make the board Sugoroku decrease, as it is said. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この狂言は、大病を患い長期休養した役者の復帰狂言として使われることが多い。例文帳に追加
That play is often performed as the comeback play after the leading actor takes a long rest because of a serious illness. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なおこれに先立ち、伊尾川(現・揖斐川)で家康自身が銃撃されたという噂もある。例文帳に追加
There was a rumor that prior to this incident, Ieyasu himself was attacked with a gun around the Io-gawa River (the present Ibi-gawa Rivers). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画像信号処理部110でNTSC信号をY,R−Y,B−Yコンポーネント信号に変換する。例文帳に追加
An image signal processor 110 converts NTSC signals into Y, R-Y, B-Y component signals. - 特許庁
警備モードが開始し(S1,YES)、次に警備エリア入口への侵入がありと判断すると(S2,YES)、警備員の所定の動作により、警備員を識別し(S3、S5)、それに基き警備エリアの判断を行う。例文帳に追加
When an intrusion to a guard area entrance is determined (S2, YES) after the security mode is started (S1, YES), a guard is identified by his or her prescribed operation (S3 and S5), and a guard area is determined on the basis of the identification. - 特許庁
我々は3年ごとの現代美術展、横浜トリエンナーレを訪れた。例文帳に追加
We visited Yokohama Triennale, a modern art triennial. - Weblio英語基本例文集
それから彼女は恋人とはこっそり会わなければならなくなった。例文帳に追加
and after that she had to meet her lover secretly. - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
これによって、ホームページ側でページA1、A2、A3、.....Anへのアクセス数を計数すれば、そのアクセス数がすなわち、広告媒体B1、広告媒体B2、広告媒体B3、......広告媒体Bnからのアクセス数となる。例文帳に追加
When the homepage side counts the number of accesses to the pages A1, A2, A3,..., An in this way, the number of accesses from the advertisement media, that is, B1, B2, B3,..., Bn is recognized. - 特許庁
内輪5と内輪6において、テーパ軸2の小径側に位置する内輪5の最大内径φaと、テーパ軸2の大径側に位置する内輪6の最小内径φbとは、φb≦φaの関係になっている。例文帳に追加
In this bearing 4, a maximum inner diameter ϕa of the race 5 disposed at the small diameter side of the shaft 2 and a minimum inner diameter ϕb of the race 6 disposed at a large diameter side of the shaft 2 satisfy a relation of ϕb≤ϕa. - 特許庁
埼玉県の浦(うら)和(わ)学院高校が愛媛県の済(さい)美(び)高校を破り優勝した。例文帳に追加
Urawagakuin High School of Saitama Prefecture beat Ehime Prefecture's Saibi High School to win the title. - 浜島書店 Catch a Wave
追尾手段は、顔画像の移動に合わせて顔検出枠21を移動させる。例文帳に追加
Tracking means moves the face detection frame 21 in response to the movement of the face image. - 特許庁
組合せシステムは、パターン形成部分を組み合わせてパターン形成ビームにする。例文帳に追加
The combination system combines patterned parts into the patterned beam. - 特許庁
われわれは苦痛と必要性という砥石のおかげで鋭敏でいるのであり、その憎むべき砥石はここではついに壊されたのです!例文帳に追加
We are kept keen on the grindstone of pain and necessity, and, it seemed to me, that here was that hateful grindstone broken at last! - H. G. Wells『タイムマシン』
会話はだんだんとりとめのないものになり、やがて大きないびきをかいて眠ってしまった。例文帳に追加
The conversation, beginning with a few disconnected phrases, soon gave place to loud and steady snores. - JULES VERNE『80日間世界一周』
私は前にスキューバダイビングをしたことがある。例文帳に追加
I have been scuba diving before. - Weblio Email例文集
私はあなたの恋人になれたらとても素敵だと思う。例文帳に追加
I think it would be really lovely if I could be your lover. - Weblio Email例文集
私はあなたの鼾がうるさくて昨夜は眠れなかった。例文帳に追加
I couldn't sleep last night because your snoring was so loud. - Weblio Email例文集
私は必ず好きな人と恋人になります。例文帳に追加
I will absolutely get together with the person I'm in love with. - Weblio Email例文集
私の娘の出産予定日は5月です。例文帳に追加
My daughter is due to give birth is May. - Weblio Email例文集
私の娘の出産予定日は5月です。例文帳に追加
My daughter is due in May. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |