1016万例文収録!

「えらがる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えらがるの意味・解説 > えらがるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えらがるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 433



例文

がる例文帳に追加

to fancy oneself an important personageimpress people with one's own importance  - 斎藤和英大辞典

(刀が)打ち鍛えられて出来上がる例文帳に追加

of a sword, to finish being tempered - EDR日英対訳辞書

彼は人に向かって偉がる例文帳に追加

He tries to impress people with his own importance.  - 斎藤和英大辞典

若い者は頭を抑えられるのをいやがる例文帳に追加

Young men are impatient of control.  - 斎藤和英大辞典

例文

学生は頭を抑えられるのをいやがる例文帳に追加

The students are impatient of control.  - 斎藤和英大辞典


例文

その新薬のおかげで病気の広がるのが抑えられた例文帳に追加

The new medicine arrested the spread of the disease. - Eゲイト英和辞典

パンはポルトガルから日本へ伝えられた.例文帳に追加

Bread was introduced into Japan from Portugal.  - 研究社 新英和中辞典

おれがちょっくら飲んでるのを見るといっつもえらそうにしやがる例文帳に追加

He takes th'upper hand of me whenever he sees I've a sup taken.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

あの先生は生徒に向かって偉がる例文帳に追加

He tries to impress the students with his scholarship.  - 斎藤和英大辞典

例文

狭い世界の中で偉がる例文帳に追加

a person who thinks that he or she is an eminent being in a small world  - EDR日英対訳辞書

例文

起源は中国大陸から伝来したものと考えられ、現在の中国獅子舞とも繋がるものと考えられる。例文帳に追加

This school's shishimai is deemed to have originated from China, so it seems to have the same origin as today's Chinese lion dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄砲は 16 世紀にポルトガル人によって我が国に伝えられた.例文帳に追加

Firearms were introduced into this country by the Portuguese in the 16th century.  - 研究社 新和英中辞典

江戸時代において,幕府から与えられた知行地からあがる収益を,俸禄として受けること例文帳に追加

during Japan's Edo period, the action of receiving as a stipend the income from a fief given by the shogunate  - EDR日英対訳辞書

江戸時代において,幕府から与えられた知行地からあがる収益を,俸禄として受ける人例文帳に追加

during Japan's Edo period, a person who receives as a stipend the income from a fief given by the shogunate  - EDR日英対訳辞書

このことが稲荷信仰が全国的に広がる契機となったものと考えられている。例文帳に追加

This is considered to have caused the Inari faith to spread nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単な構成で風の広がる範囲を切り換えられるようにした浴室空調装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bathroom air conditioning device capable of switching an air expanding range with a simple constitution. - 特許庁

また、現地地場企業が力をつけることは、政府に対する発言力を持つことにつながると考えられる。例文帳に追加

Empowerment of local companies will lead to them having a louder voice against the government. - 経済産業省

この固定に先立って、又は予め、前記バンド81で押えられる部分間に跨るように延びる剛性を有した補強部材91が備えられる。例文帳に追加

Before fixation or previously, an extendible rigid reinforcing member 91 is provided to stride portions pressed by the band 81. - 特許庁

一生の連合いを選ぶには軽々しくは決められない例文帳に追加

One can not be too careful in choosing one's partner for life.  - 斎藤和英大辞典

あるいは、叔母と姉の二人が類似した名前を称したとも考えられる。例文帳に追加

Perhaps, two female family members of the brother princes, an aunt and sister, may have had similar names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若し、(HGWID=A,MTID=B)が登録されていないと、ステップS7において、拒否メッセージがルータに与えられる。例文帳に追加

When (HGWID=A, MTID=B) is not registered, a rejection message is applied to the router (a step S7). - 特許庁

ガルバーニ電池には投与量を制御する一定クーロン容量が与えられる。例文帳に追加

The galvanic battery is provided with a fixed coulombic capacity to control dosage. - 特許庁

これにより補助パイロットチャネルが累積して加えられることを防ぐことができる。例文帳に追加

Consequently, the auxiliary pilot channel can be prevented from accumulative application. - 特許庁

しかし、ヤマト王権の支配が広がるにつれてそのいずれもが国津神(くにつかみ)または「奉ろわぬ神」という形に変えられて「高天原神話」の中に統合されるに至ったと考えられている。例文帳に追加

However, it is considered that they were altered to fit the form of Kunitsu kami (gods of the lands) or Matsurowanu kami (gods that do not obey) with the spread of Yamato sovereignty, and they were finally integrated into 'Takamanohara Mythology.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この綸旨は現在でも実物が伝えられているが、これを与えられた巨勢氏・会見氏が進氏につながる一族であるのか不明な点も多い。例文帳に追加

There still remains this Rinji, however, it is unclear whether the Kose clan and the Aimi clan to which the emperor gave this document was the original clan of the Shin clan or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潜在的なエラー、ならびに入力/出力パラメータのエラーおよび依存関係のエラーなどのエラーにつながる条件は、外部関数またはAPIのオペレーションについて記述する文書から導き出すことができる。例文帳に追加

The potential error and the condition to result in the error, such as input/output parameter errors and dependency errors, can be derived from documentation describing the operation of the external function or API. - 特許庁

常夜という意味から、夕方などの夜と昼の端境も常世と繋がると考えられ、「逢魔時」といわれた。例文帳に追加

The meaning of tokoyo (eternal night) was assumed to be associated with a border between day and night like evening, and it was called 'Omagadoki' (twilight hour).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語源はポルトガル語だが、同様の遊戯は日本とポルトガルとの接触前からあったものと考えられている。例文帳に追加

The word "karuta" originated from Portuguese, but the game itself, similar to karuta, is thought to have existed in Japan before contact with Portugal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竪穴(縦穴)建物の屋根の軒先は地面付近まで下がることが多かったと推測され、外からは屋根しか見えなかったものと考えられる。例文帳に追加

The eaves of the pit-type dwelling roof are believed to have commonly reached close to the ground, with the roof the only part of the dwelling visible from the outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インキ壷に蓄えられたインキがインク供給ローラの軸方向両側へ広がるのを防止するインキ供給装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ink supply device, which prevents an ink stored in an ink fountain from spreading to both the axial sides of an ink supply roller. - 特許庁

コスト、スペースが抑えられるとともに、診断効率の上がる複数のプロセッサを使用した電子内視鏡システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic endoscope system using plural processors with which a cost and space are suppressed and diagnostic efficiency is enhanced. - 特許庁

これらの溝は、スリーブが内部の固定軸の曲線と共に滑らかに、かつ、平行に曲がるようにするために備えられる。例文帳に追加

These grooves are provided so that the sleeve smoothly bends in parallel together with a curve of an inside fixed shaft. - 特許庁

シフト装置を構成するセレクト装置1には、略ドーム状の半球ノブ2がケース3の孔3bから盛り上がるように備えられている。例文帳に追加

A select device 1 of this shift device is provided with an approximately dome-shaped hemispherical knob 2 firmed in a raised state from a hole 3b of a case 3. - 特許庁

電動車両の制御装置において、低燃費走行指示が与えられたときに、燃費改善につながる制御を実行することである。例文帳に追加

To execute control resulting in improvement fuel efficiency when a command of fuel-efficient run is given in a controller for an electric vehicle. - 特許庁

そして、毎日続けることで皮下の毛細血管が肌に向かって発達すると考えられ、恒久的な肌の改善につながる例文帳に追加

The capillary is expected to be developed to the skin and causes to lasting improvement of the skin if the dipping is continued every day. - 特許庁

本発明本体を落下させないように挟むことにより徐々に骨盤底筋が鍛えられ尿失禁改善につながる例文帳に追加

By holding the body of the training instrument, the pelvic floor muscles can be gradually trained to remedy the urinary incontinence. - 特許庁

特に、電流を流す対となる導子が決まった相手ではなく、自在に切替えられる場合は、より表示による認識効果が上がる例文帳に追加

Effect of recognition by means of such a display is especially enhanced when the electrode pair through which electric current flows is not determined and is switched freely. - 特許庁

これにより、エネルギ蓄積手段に蓄えられたエネルギの放出により、シートの加速度が衝突初期に車体よりも早期に立ち上がる例文帳に追加

By emitting the energy accumulated in the energy accumulating means, the acceleration of the seat is started earlier than that of the vehicle body in the beginning of the collision. - 特許庁

動画像を伝送する際に、動画像を伝送する際に伝送エラーが発生したときに、エラーが伝搬して広がることを防止するようにする。例文帳に追加

To prevent a transmission error from being propagated and spread when the transmission error occurs in transmission of a moving picture. - 特許庁

取付板13には、電動送風機1寄りの後方位置13Bを中心に回動して前方側が持ち上がる取っ手16が備えられている。例文帳に追加

The installation plate 13 includes a handle 16 which turns around a back position 13B near an electric blower 1 and whose front side is lifted. - 特許庁

これにより、液体受容部52に液滴60として吐出された機能液に静電気力が与えられて液体流動路53に沿って濡れ広がる例文帳に追加

Thereby, an electrostatic force is applied to the functional liquid delivered to a liquid reception part 52 as droplets to spread wide along the liquid flow paths 53. - 特許庁

中ローラの外側の周壁は補助ローラで押さえられ、外ローラから離れて浮き上がることはない。例文帳に追加

The wall of the outside of the inner roller is retained by an auxiliary roller so as not to be floated from the outer roller. - 特許庁

補助綴じ込み片30は係合部28から離脱された後では、蓄えられた弾性力で跳ね上がる例文帳に追加

The auxiliary binding piece 30 springs up due to the accumulated force of elasticity after it is disengaged from the engaging part. - 特許庁

女性が長く労働市場にとどまることが可能となる環境の醸成は、労働力の質の向上へもつながることと考えられる。例文帳に追加

The creation of an environment which enables women to stay in jobs for a long time contributes to improving the quality of labor. - 経済産業省

経営陣に占める女性の割合の高さも、職場における仕事と育児の両立しやすさにつながると考えられる。例文帳に追加

The proportion of women in managerial positions could be one factor that affects the ease with which the demands of work and parenting can be balanced in the workplace. - 経済産業省

これはインドも東アジア大に広がる生産・販売ネットワークに組み込まれつつあることを表していると考えられる。例文帳に追加

This probably indicates that India is also being incorporated into the widely expanding production and sales networks of East Asia. - 経済産業省

また、域内貿易の拡大は、輸入先の多角化を通じ、アジア地域における安定的な資源や食料等の確保につながるものと考えられる。例文帳に追加

Moreover, the regional trade expansion is considered to result in the diversification of import originating countries and to contribute to more stable procurement of resources and food products. - 経済産業省

2002年にはタカラのバウリンガル(犬の気持ちを翻訳する装置)が選ばれた。例文帳に追加

Takara's Bowlingual, a device that translates a dog's feelings, was chosen in 2002.  - 浜島書店 Catch a Wave

液体有機電極を含有するガルバニ電池の製法および得られた電池例文帳に追加

PRODUCING METHOD OF GALVANIC CELL CONTAINING LIQUID ORGANIC ELECTRODE, AND OBTAINED CELL - 特許庁

例文

低コストで各種電力が手軽に得られる発電装置を提供する。例文帳に追加

To provide a generation system that can readily obtain a variety of powers at a low cost. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS