1153万例文収録!

「おいちょ株」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいちょ株に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいちょ株の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2785



例文

内噴霧器および茶病害虫駆除方法例文帳に追加

ATOMIZER IN TEA STOCK AND METHOD FOR CONTROLLING DISEASE AND PEST OF TEA STOCK - 特許庁

第二百五十一条 式会社が新予約権を発行している場合における第百二十三条の規定の適用については、同条中「主名簿の」とあるのは「主名簿及び新予約権原簿の」と、「主名簿に」とあるのは「主名簿及び新予約権原簿に」とする。例文帳に追加

Article 251 For the purpose of the application of Article 123 in cases where a Stock Company issues Share Options, in that article, "Administrator of Shareholder Registry" shall be read as "Administrator of Shareholder Registry and Share Option Registry" and "keeping the shareholder registry" shall be read as "keeping the shareholder registry and Share Option registry."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 式交換完全子会社の主に対して交付する金銭等が式交換完全親式会社の式である場合 第七百六十八条第一項第二号イの種類の例文帳に追加

(iii) in cases where the Monies, etc. delivered to shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange are shares of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange: the class of shares set forth in Article 768(1)(ii)(a).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 新設合併消滅式会社又は式移転完全子会社が種類式発行会社である場合において、新設合併消滅式会社又は式移転完全子会社の主に対して交付する新設合併設立式会社又は式移転設立完全親式会社の式等の全部又は一部が譲渡制限式等であるときは、当該新設合併又は式移転は、当該譲渡制限式等の割当てを受ける種類の式(譲渡制限式を除く。)の種類主を構成員とする種類主総会(当該種類主に係る式の種類が二以上ある場合にあっては、当該二以上の式の種類別に区分された種類主を構成員とする各種類主総会)の決議がなければ、その効力を生じない。ただし、当該種類主総会において議決権を行使することができる主が存しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

(3) In the cases where the Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer is a Company with Classes of Shares, if all or part of the shares, etc. of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger or the Wholly Owning Parent Stock Company Incorporated through Share Transfer to be delivered to shareholders of the Stock Company(ies) Consolidated through Consolidation-type Merger or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer are Shares with a Restriction on Transfer, etc., the Consolidation-type Merger or the Share Transfer shall not become effective without a resolution of a Class Meeting constituted by Class Shareholders of the class of shares subject to the allotment of the Shares with a Restriction on Transfer, etc. (excluding Shares with a Restriction on Transfer) (in cases where there are two or more classes of shares relating to such Class Shareholders, the respective Class Meetings constituted by Class Shareholders categorized by the class of such two or more classes of shares); provided, however, that this shall not apply to cases where there is no Class Shareholder able to exercise a voting right at such Class Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 式交換をする式会社(以下この編において「式交換完全子会社」という。)及び式会社である式交換完全親会社(以下この編において「式交換完全親式会社」という。)の商号及び住所例文帳に追加

(i) the trade names and domiciles of the Stock Company effecting the Share Exchange (hereinafter referred to as the "Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange" in this Part) and the Wholly Owning Parent Company in Share Exchange which is a Stock Company (hereinafter referred to as the "Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange" in this Part);  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

三 第八百四条第一項の主総会(合併又は式移転をする式会社が公開会社であり、かつ、当該式会社の主に対して交付する金銭等の全部又は一部が譲渡制限式等である場合における当該主総会に限る。)例文帳に追加

(iii) Shareholders' meetings under Article 804(1) (limited to such shareholders meeting where the Stock Company which effects merger or Share Transfer is a Public Company, and some or all of the Monies, Etc. to be distributed to the shareholders of such Stock Company consist of Shares with Restriction on Transfer, Etc.).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該調査機関が式会社である場合における親式会社(当該調査機関を子会社とする式会社をいう。)例文帳に追加

(ii) the Parent Stock Company (meaning a Stock Company which has the relevant Investigation Body as its Subsidiary Company) in cases where the relevant Investigation Body is a Stock Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十八条 式会社は、その発行する式について、一定の数の式をもって主が主総会又は種類主総会において一個の議決権を行使することができる一単元の式とする旨を定款で定めることができる。例文帳に追加

Article 188 (1) A Stock Company may provide in the articles of incorporation, with respect to the shares it issues, to the effect that a fixed number of shares shall constitute one unit of shares, which entitles a shareholder to cast one vote at a shareholders meeting or Class Meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、管理部15において発行された価、および当該のアイデアに関する情報は、公開部14によって会員に公開される。例文帳に追加

The price of stock issued in the stock management part 15 and the information on the idea of the concerned stock are opened to the members by a stock publishing part 14. - 特許庁

例文

一 当該主総会に先立って当該式会社による全部取得条項付種類式の取得に反対する旨を当該式会社に対し通知し、かつ、当該主総会において当該取得に反対した主(当該主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) Shareholders who give notice to such Stock Company to the effect that they dissent from the acquisition by the Stock Company of the Class Shares subject to Wholly Call act prior to such shareholders meeting and do dissent from such acquisition at such shareholders meeting (limited to those who can exercise voting right at such shareholders meeting);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 第七百八十三条第一項の主総会(合併により消滅する式会社又は式交換をする式会社が公開会社であり、かつ、当該式会社の主に対して交付する金銭等の全部又は一部が譲渡制限式等(同条第三項に規定する譲渡制限式等をいう。次号において同じ。)である場合における当該主総会に限る。)例文帳に追加

(ii) Shareholders' meetings under Article 783(1) (limited to such shareholders meeting where the Stock Company which will be absorbed by merger or Stock Company which effects Share Exchange is a Public Company, and some or all of the Cash Etc. to be delivered to the shareholders of such Stock Company consist of Shares with Restriction on Transfer, Etc. (meaning the Shares with Restriction on Transfer, Etc. provided for in paragraph (3) of that paragraph. The same shall apply hereinafter in the following item.)); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券取引所において,第一部という式市場例文帳に追加

the stock market which is named the First Market in a bill exchange  - EDR日英対訳辞書

一 無記名式の新予約権証券が発行されている新予約権(以下この章において「無記名新予約権」という。) 当該新予約権証券の番号並びに当該無記名新予約権の内容及び数例文帳に追加

(i) Share Options for which bearer form Share Option certificates are issued (hereinafter in this Chapter referred to as "Bearer Share Options"): The serial numbers of such Share Option certificates and the features and number of such Bearer Share Options; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 式会社の成立後における式の発行 式の発行の効力が生じた日から六箇月以内(公開会社でない式会社にあっては、式の発行の効力が生じた日から一年以内)例文帳に追加

(ii) share issue after the formation of a Stock Company: within six months from the day on which the share issue became effective (or, for a Stock Company which is not a Public Company, within one year from the day on which the share issue became effective);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

病原性大腸菌、特にExPEC、より特別にはUPECに対する免疫処置における使用のためのさらなる抗原を提供すること。例文帳に追加

To provide antigens for use in immunisation against pathogenic E. coli strains, particularly ExPEC strains, and more particularly UPEC strains. - 特許庁

三 第一号の券に係る式の主又は登録式質権者として主名簿に記載され、又は記録されている者(以下この款において「名義人」という。)の氏名又は名称及び住所例文帳に追加

(iii) The names and addresses of persons who are stated or recorded in the shareholder registry as the shareholders or Registered Pledgees of Shares of the shares represented by the share certificates (hereinafter in this subsection, referring to as "Registered Holder.") under paragraph (1); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 式会社の成立後における式の発行の無効の訴え(第八百四十条第一項において「新発行の無効の訴え」という。) 式の発行をした式会社例文帳に追加

(ii) an action seeking invalidation of a share issue after the formation of a Stock Company (referred to as an "Action Seeking Invalidation of New Share Issue" in Article 840(1)): The Stock Company that has issued the shares;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

式の発行等により一に満たない式の端数を処理する場合における市場価格例文帳に追加

Market price in the case of processing any fractional shares less than one share due to the issuance of shares, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 式会社の式交換の無効の訴え 式交換をする式会社(第七百六十八条第一項第四号に掲げる事項についての定めがある場合に限る。)及び式交換をする式会社の発行済式の全部を取得する会社についての変更の登記例文帳に追加

(vi) an action seeking invalidation of a Share Exchange of a Stock Company: registration of a change with regard to the Stock Company effecting the Share Transfer (limited to cases where there are provisions on the matters set forth in Article 768(1)(iv)) and the Company acquiring all of the Issued Shares of the Stock Company effecting the Share Transfer; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 ある種類の式の主に対して新設合併設立式会社金融商品取引所の式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該式の種類例文帳に追加

(i) if not allotting shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to shareholders of certain classes of shares, such fact and said classes of shares; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 ある種類の式の主に対して新設合併設立式会社商品取引所の式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該式の種類例文帳に追加

(i) If not allotting shares of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to shareholders of certain classes of shares, such fact and said classes of shares  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一ある種類の式の主に対して新設合併設立式会社商品取引所の式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該式の種類例文帳に追加

(i) If not allotting shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger to shareholders of certain classes of shares of stock, such fact and said classes of shares of stock  - 経済産業省

一 主の氏名又は名称及び住所例文帳に追加

(i) The names and addresses of shareholders;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 その者が当該式会社の式交換又は式移転により当該式会社の完全親会社(特定の式会社の発行済式の全部を有する式会社その他これと同等のものとして法務省令で定める式会社をいう。以下この条において同じ。)の式を取得したとき。例文帳に追加

(i) when such person acquires shares of the Wholly Owning Parent Company (meaning a Stock Company holding all of the Issued Shares of a certain Stock Company or a Stock Company prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as being equivalent thereto; hereinafter the same shall apply in this Article) of the relevant Stock Company through a Share Exchange or Share Transfer of such Stock Company; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 式移転完全子会社の主は、式移転設立完全親会社の成立の日に、前条第一項第六号に掲げる事項についての定めに従い、同項第五号の式の主となる。例文帳に追加

(2) The shareholders of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Transfer shall, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (vi) of the preceding Article, become shareholders of the shares set forth in item (v) of that paragraph on the day of formation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 配当財産の種類(当該式会社の式等を除く。)及び帳簿価額の総額例文帳に追加

(i) The kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の特定の主を定めた場合における第百五十八条第一項の規定の適用については、同項中「主(種類式発行会社にあっては、取得する式の種類の種類主)」とあるのは、「第百六十条第一項の特定の主」とする。例文帳に追加

(5) In cases where specific shareholders are prescribed under paragraph (1), for the purpose of the application of the provisions of Article 158(1), "shareholders (or, for a Company with Class Shares, the Class Shareholder of the classes of the shares it intends to acquire)" in such paragraph shall be read as "specific shareholders under Article 160(1)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前条第一項第九号に規定する場合には、式移転設立完全親会社の成立の日に、式移転計画新予約権は、消滅し、当該式移転計画新予約権の新予約権者は、同項第十号に掲げる事項についての定めに従い、同項第九号ロの式移転設立完全親会社の新予約権の新予約権者となる。例文帳に追加

(4) In the case prescribed in item (ix) of paragraph (1) of the preceding Article, the Share Options under Share Transfer Plan shall be extinguished and the holders of the Share Options under Share Transfer Plan shall become holders of the Share Options of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer set forth in item (ix)(b) of that paragraph, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (x) of that paragraph, on the day of formation of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明により、新規なD−乳酸生産菌であるラクトバシラス・デルブリッキーQU41QU42、及びQU43が提供された。例文帳に追加

A QU41 strain, QU42 strain and QU43 strain of Lactobacillus delbrueckii as the new D-lactic acid-producing microorganism are provided. - 特許庁

一 主総会の日時及び場所例文帳に追加

(i) The date, time and place of the shareholders meeting;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 式会社商工組合中央金庫例文帳に追加

(c) The Shoko Chukin Bank  - 日本法令外国語訳データベースシステム

企画は京都ラジオカフェ式会社の前田考一氏。例文帳に追加

It is produced by Koichi MAEDA of Kyoto Radio Café Co.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帝人式会社 長島徹取締役会長例文帳に追加

Mr. Toru Nagashima, Chairman, Teijin Limited  - 金融庁

ヒト大腸癌細胞COLM−5例文帳に追加

HUMAN LARGE INTESTINAL CANCER CELL STRAIN COLM-5 - 特許庁

特に 成長の バイオリニストが2人。例文帳に追加

Especially 2 violinists with a promising future. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

4 前条第一項第四号に規定する場合には、効力発生日に、式交換契約新予約権は、消滅し、当該式交換契約新予約権の新予約権者は、同項第五号に掲げる事項についての定めに従い、同項第四号ロの式交換完全親式会社の新予約権の新予約権者となる。例文帳に追加

(4) In the case prescribed in paragraph (1)(iv) of the preceding Article, the Share Options under Share Exchange Agreement shall be extinguished and holders of the Share Options under Share Exchange Agreement shall become holders of the Share Options of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange set forth in item (iv)(b) of that Article, in accordance with the provisions on the matters set forth in item (v) of that Article, on the Effective Day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 式会社は、前条第一項第二号の日後遅滞なく、主(種類式発行会社にあっては、同項第三号の種類の種類主)及びその登録式質権者に対し、当該主が割当てを受けた式の数(種類式発行会社にあっては、式の種類及び種類ごとの数)を通知しなければならない。例文帳に追加

(2) Without delay after the day provided for in item (ii) of that paragraph, a Stock Company shall notify shareholders (or, for a Company with Class Shares, Class Shareholders of the classes under item (iii) of that paragraph) and the Registered Pledgees of the Shares thereof of the number of the shares (or, for a Company with Class Shares, the classes of the shares and the number of shares for each class) that have been allotted to such shareholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十二条 主は、第百八十条第二項第二号の日に、その日の前日に有する式(種類式発行会社にあっては、同項第三号の種類の式。以下この条において同じ。)の数に同項第一号の割合を乗じて得た数の式の主となる。例文帳に追加

Article 182 On the day provided for in Article 180(2)(ii), the shareholders shall become shareholders of shares in the number obtained by multiplying the number of shares (or, for a Company with Class Shares, shares of the classes provided for in item (iii) of that paragraph. The same shall apply hereinafter in this Article.) they held on the day immediately preceding that day, by the ratio provided for in item (i) of that paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして、式アナリストデータ入力端末12から関連情報を式銘柄に対応づけて取得し、該関連情報に対応づけられた式銘柄をゲーム空間で保有しているプレイヤを送信先とし、該関連情報を含む電子メールを送信する。例文帳に追加

Then, information related to stock is acquired from a stock analyst data input terminal 12 corresponding to the stock brand, a player owning the stock brand corresponding to the information related to stock in the game space is defined as a destination to transmit and electronic mail containing the information related to stock is transmitted. - 特許庁

ロ 新予約権の行使により発行され、又は移転される式一の発行価額並びに式に係る剰余金の配当、残余財産の分配、式の買受け及び議決権を行使することができる事項(以下この項において「式に係る剰余金の配当等」という。)の内容例文帳に追加

(b) the issue value for one share which is to be issued or transferred upon the exercise of share options, as well as the details of the payment of the dividend of surplus, distribution of residual assets, purchase of shares, and matters for which the voting rights may be exercised, in relation to shares (hereinafter collectively referred to as the "Payment of Dividend of Surplus, etc. Pertaining to Shares" in this paragraph);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十七 譲渡制限式 式会社がその発行する全部又は一部の式の内容として譲渡による当該式の取得について当該式会社の承認を要する旨の定めを設けている場合における当該式をいう。例文帳に追加

(xvii) "Shares with Restriction on Transfer" means the shares in cases where a Stock Company provides, as a feature of all or part of its shares, that the approval of the Stock Company is required for the acquisition of such shares by transfer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九 取得条項付式 式会社がその発行する全部又は一部の式の内容として当該式会社が一定の事由が生じたことを条件として当該式を取得することができる旨の定めを設けている場合における当該式をいう。例文帳に追加

(xix) "Shares Subject to Call" means the shares in cases where a Stock Company provides, as a feature of all or part of its shares, that such Stock Company may redeem such shares upon the occurrence of specified event;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

式情報提供センタ1は、データベース2から、価の通知対象である銘柄の価を取得し、前回の価と今回の価とを比較し、価の変動程度に応じて異なる楽音データを、呼設定メッセージのサブアドレスとしてセットし、携帯通信端末3に発呼する。例文帳に追加

A stock price information providing center 1 obtains the stock price of a brand as an object of stock price notification from a database 2, compares the last stock price with the current stock price, sets music data differing with the extent of variation in stock price as the subaddress of a call setting message, and calls a portable communication terminal 3. - 特許庁

4 新設合併消滅式会社金融商品取引所が種類式発行会社である場合において、新設合併消滅式会社金融商品取引所の主に対して交付する新設合併設立式会社金融商品取引所の式の全部又は一部が譲渡制限式であるときは、当該新設合併は、当該譲渡制限式の割当てを受ける種類の式(譲渡制限式を除く。)の種類主を構成員とする種類主総会(当該種類主に係る式の種類が二以上ある場合にあつては、当該二以上の式の種類別に区分された種類主を構成員とする各種類主総会)の決議がなければ、その効力を生じない。ただし、当該種類主総会において議決権を行使することができる主が存しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

(4) In cases where a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger is a company with class shares, if all or part of shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to be delivered to shareholders of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger are shares with restriction on transfer, the Consolidation-Type Merger shall not come into effect without a resolution of a class shareholders meeting consisting of class shareholders of the class of shares subject to the allotment of the shares with restriction on transfer (excluding the shares with restriction on transfer) (if there are two or more classes of shares pertaining to such class shareholders, the respective class shareholders meeting consisting of class shareholders categorized by each class of said two or more classes of shares); provided, however, that this shall not apply to cases where there are no shareholders who are entitled to exercise their voting rights at said class shareholders meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 新設合併消滅式会社商品取引所が種類式発行会社である場合において、新設合併消滅式会社商品取引所の主に対して交付する新設合併設立式会社商品取引所の式の全部又は一部が譲渡制限式であるときは、当該新設合併は、当該譲渡制限式の割当てを受ける種類の式(譲渡制限式を除く。)の種類主を構成員とする種類主総会(当該種類主に係る式の種類が二以上ある場合にあつては、当該二以上の式の種類別に区分された種類主を構成員とする各種類主総会)の決議がなければ、その効力を生じない。ただし、当該種類主総会において議決権を行使することができる主が存しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

(4) In the case where a Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger is a company issuing classified shares, if the whole or a part of shares of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to be delivered to shareholders of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger are transfer restricted shares, the Consolidation-Type Merger shall not come into effect without a resolution of a general meeting of class shareholders consisting of class shareholders of the class of shares subject to the allotment of transfer restricted shares (excluding the transfer restricted shares) (if there are two or more classes of shares pertaining to such class shareholders, general meetings of the respective class shareholders consisting of class shareholders grouped by each class of said two or more classes of shares); provided, however, that this shall not apply if there are no shareholders who are entitled to exercise their voting rights present at said general meeting of class shareholders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 新設合併消滅式会社商品取引所が種類式発行会社である場合において、新設合併消滅式会社商品取引所の主に対して交付する新設合併設立式会社商品取引所の式の全部又は一部が譲渡制限式であるときは、当該新設合併は、当該譲渡制限式の割当てを受ける種類の式(譲渡制限式を除く。)の種類主を構成員とする種類主総会(当該種類主に係る式の種類が二以上ある場合にあつては、当該二以上の式の種類別に区分された種類主を構成員とする各種類主総会)の決議がなければ、その効力を生じない。ただし、当該種類主総会において議決権を行使することができる主が存しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

(4) In the case where a Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is a company issuing classified shares of stock, if the whole or a part of shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger to be delivered to shareholders of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger are transfer restricted shares of stock, the Incorporation-Type Merger shall not come into effect without a resolution of a general meeting of class shareholders consisting of class shareholders of the class of shares of stock subject to the allotment of transfer restricted shares (excluding the transfer restricted shares of stock) (if there are two or more classes of shares of stock pertaining to such class shareholders, general meetings of the respective class shareholders consisting of class shareholders grouped by each class of said two or more classes of shares of stock); provided, however, that this shall not apply if there are no shareholders who are entitled to exercise their voting rights present at said general meeting of class shareholders.  - 経済産業省

第七百七十一条 式交換完全親合同会社は、効力発生日に、式交換完全子会社の発行済式(式交換完全親合同会社の有する式交換完全子会社の式を除く。)の全部を取得する。例文帳に追加

Article 771 (1) The Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange shall acquire all of the Issued Shares of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange (excluding shares of the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange already held by the Wholly Owning Parent Limited Liability Company in Share Exchange) on the Effective Day.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十九条 前条第一項の規定による通知を受けた主は、その有する式の譲渡しの申込みをしようとするときは、式会社に対し、その申込みに係る式の数(種類式発行会社にあっては、式の種類及び数)を明らかにしなければならない。例文帳に追加

Article 159 (1) If a shareholder who receives a notice pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding article intends to make an offer to transfer the shares he/she holds, he/she shall disclose to the Stock Company the number of shares (or, for a Company with Class Shares, the classes of the shares and the number of the shares for each class) relating to such offer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 新設合併消滅式会社が種類式発行会社である場合において、新設合併消滅式会社の主に対して交付する新設合併設立式会社の式の全部又は一部が譲渡制限式であるときは、当該新設合併は、当該譲渡制限式の割当てを受ける種類の式(譲渡制限式を除く。)の種類主を構成員とする種類主総会(当該種類主に係る式の種類が二以上ある場合にあっては、当該二以上の式の種類別に区分された種類主を構成員とする各種類主総会)の決議がなければ、その効力を生じない。ただし、当該種類主総会において議決権を行使することができる主が存しない場合は、この限りでない。例文帳に追加

(5) In a consolidation-type merger involving a Consolidated Stock Company that is a company with class shares, where all or Part of the shares of the Formed Stock Company to be distributed to the shareholders of the Consolidated Stock Company are shares with restriction on transfer, the merger shall be null and void unless approved by a resolution of the class meeting composed of the holders of the class of share (excluding shares with restriction on transfer) for which the shares with restriction on transfer are to be distributed (or, where the shares with restriction on transfer are to be distributed to the holders of two or more classes of share, the class meetings each composed of the holders of one of such classes of share); provided, however, that this shall not apply to the cases where no shareholders can exercise their voting rights in the relevant class meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 式移転により設立する式会社(以下この編において「式移転設立完全親会社」という。)の目的、商号、本店の所在地及び発行可能式総数例文帳に追加

(i) the purpose, trade name, location of the head office, and the Total Number of Authorized Shares of the Stock Company Incorporated through Share Transfer (hereinafter referred to as the "Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer" in this Part);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS