1016万例文収録!

「おくせんまた」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おくせんまたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おくせんまたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3678



例文

また、同センターには日本からも多くの企業が訪れるため、日本国内向けの宣伝にもなる。例文帳に追加

In addition, since many Japanese companies visit this center, it can be an advertisement toward domestic market of Japan. - 経済産業省

上記チップ外線路の送端または終端側の一方で基準電位を確認するため電源またはグランドへの接続を有するが、該基準電位を確認した送端または終端側の反対側の終端または送端では電源またはグランドへの接続を有さない。例文帳に追加

The system has a connection to a power supply or a ground for confirmation of a reference level at one of a transmission end of a termination end of the line at the outside the chip but has no connection to the power supply or the ground at the other termination or transmission end than that at which the reference level is confirmed. - 特許庁

また、表示された第2の文字列から入力すべき文字列が選択された際に、この選択された第2の文字列を記憶しておく例文帳に追加

When a character string to be inputted is selected from the displayed 2nd character strings, the selected 2nd character string is stored. - 特許庁

また、カーソル上送りボタン11またはカーソル下送りボタン12が操作されると、選択する入力文字候補が、文字配列において左右の行方向とは異なる方向、すなわち上または下の列方向に字送りされる。例文帳に追加

When a cursor-up button 11 or a cursor-down button 12 is operated, the character candidate to be selected is shifted in a vertical row direction, which is different from the horizontal row direction. - 特許庁

例文

また、回線番号記憶エリアに記憶している回線番号の相手局から接続要求があると、回線の接続を禁止する。例文帳に追加

When a connection request from the opposite station with the line number stored in the line number storage area comes, the telephone set inhibits the connection of the line. - 特許庁


例文

複数の素線又はテープ心線からなる光ファイバ13−1〜13−8を準備しておく例文帳に追加

Optical fibers 13-1 to 13-8 consisting of a plurality of strands or coated optical fiber tapes are previously prepared. - 特許庁

又、ICチップと半田ボール間の電気的配線も、予めほとんど配線しておく構成となっている。例文帳に追加

A wiring is previously provided between the IC chip 13 and the solder balls 16. - 特許庁

この増幅素子RT1〜RT3は、選択された記憶素子のオンまたはオフによるゲート電極の充電の有無に応じてオンまたはオフする。例文帳に追加

The amplifying elements RT1 to RT3 turn ON or OFF depending on the charging condition of the gate electrode by the ON or OFF condition of the selected storage element. - 特許庁

選択されたアセットもまた、安全に保管するため、ローカルまたはコンピュータネットワーク上のいずれかに記憶される。例文帳に追加

The assets selected are also stored for safekeeping either locally or on a computer network. - 特許庁

例文

セルロース木材パルプ繊維は、多くの材料においてフィラーおよび/または強化材および/または改質材を提供する。例文帳に追加

To provide a cellulose wood pulp fiber which is used as a filler and/or a reinforcement and/or a modifier in many materials. - 特許庁

例文

またこのため、ディーラでは、多くの種類の内装部品から使用者が販売または貸し出しを受ける内装部品を自由に選択することができる。例文帳に追加

Also by this, the dealer freely selects the interior components which are sold or lent to the user form among a plurality of kinds of the interior components. - 特許庁

他のフォワードには柳(やなぎ)沢(さわ)敦(あつし)選手,高原直(なお)泰(ひろ)選手, 大(おお)黒(ぐろ)将(まさ)志(し)選手, 玉(たま)田(だ)圭(けい)司(じ)選手がいる。例文帳に追加

Other forwards are Yanagisawa Atsushi, Takahara Naohiro, Oguro Masashi and Tamada Keiji.  - 浜島書店 Catch a Wave

繊細さ、記憶、知性または性格などを測定するための基準化された過程例文帳に追加

any standardized procedure for measuring sensitivity or memory or intelligence or aptitude or personality etc  - 日本語WordNet

建物のガス本管からガス栓までガスを送る部品(パイプ、バルブまたはメーター)例文帳に追加

the fitting (pipes or valves or meters) that convey gas from the gas main to the gas fixtures of a building  - 日本語WordNet

先生によってクラスの生徒たちにちらっと見せられる単語または多くの絵があるカード例文帳に追加

a card with words or numbers or pictures that is flashed to a class by the teacher  - 日本語WordNet

指の数またはつま先が通常の数より多く存在することに特徴づけられる先天性欠損症例文帳に追加

birth defect characterized by the presence of more than the normal number of fingers or toes  - 日本語WordNet

地球から宇宙船または他の天体まで送信信号を送るときの協定世界時例文帳に追加

the coordinated universal time when a transmission is sent from Earth to a spacecraft or other celestial body  - 日本語WordNet

また、近年では戦争などで多くの人が犠牲となった場も霊場の扱いを受ける。例文帳に追加

Furthermore, recently places where many people died in wars have been treated as reijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、度重なる戦争のため、時代の変化とともに収入が滞ることが多くなっていく。例文帳に追加

Also because of the repeated wars and the change of the times, they often lost their source of income.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また最近では商業施設のテナントとして、たこ焼き専門の店も多く進出している。例文帳に追加

An increasing number of tenants specialized in takoyaki are beginning to operate in commercial complexes these days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、相手先が商品の選択を可能とする目的で、商品券や引換券を贈る場合もある。例文帳に追加

Gift certificates or coupons that allow the receiver choose what he/she wants are sometimes sent as an alternative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また清楽の旋律は歯切れがよくシンプルなものが多く、覚えるのも簡単だった。例文帳に追加

Besides, most Shingaku melodies were so clear and simple that they were easy to learn by heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また倭(日本)は万余の大軍を朝鮮半島に送り続けたことが記録されている。例文帳に追加

It is recorded that Wa (Japan) kept dispatching a numerous armies consisting of over 10, 000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今春の選抜高校野球大会の優勝校,横浜高校もまた,多くの注目を集めた。例文帳に追加

Yokohama Senior High School, the winner of this spring's national high school invitational tournament, has also received a lot of attention.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はまた,悔いはなく,サッカー選手としてすばらしい人生を送ることができたと語った。例文帳に追加

She also said that she had no regrets and that she had had a great life as a soccer player. - 浜島書店 Catch a Wave

その後,ユダヤ人やソ連の戦争捕虜,ロマの人々もまた,そこに送られました。例文帳に追加

Later Jews, Soviet prisoners of war and Romani were also sent to the site. - 浜島書店 Catch a Wave

また、その他収入は三兆七千七百三十九億円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to total 3,773.9 billion yen. - 財務省

また、その他収入については、三兆五千五百八十一億円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to total 3,558.1 billion yen. - 財務省

その共重合体としては、エチレン・1−ヘキセンまたはエチレン・1−オクテン共重合体が好ましい。例文帳に追加

The copolymer is preferably a copolymer of ethylene/1- hexene or ethylene/1-octene. - 特許庁

また、計量台2の重量検知センサは、容器1の重量データをチップ3に送る。例文帳に追加

The weight detection sensor of a weighbridge 2 transmits the weight data of the container 1 to the chip 3. - 特許庁

このように、メモリ40には、補正データまたは画像データを選択的に記憶可能である。例文帳に追加

Thus, the memory 40 selectively stores the correction data or the image data. - 特許庁

また、シンボルが選択されると、これに対応する音楽データを記憶装置から削除する(S590)。例文帳に追加

When a symbol is selected, corresponding music data is deleted from a memory (S590). - 特許庁

また、他の無線タグ回路素子Toへのアクセスポインタ情報を記憶保持する。例文帳に追加

Also, access pointer information to another radio tag circuit element To is stored and held. - 特許庁

エコスイッチ9を操作することによって、記憶部101またはマップ102を選択可能である。例文帳に追加

The storage section 101 or the map 102 is selectable by operating an eco switch 9. - 特許庁

また読影医7は常時、状態情報(ステータス33)を読影センタ3に送る。例文帳に追加

The diagnostic reading doctor 7 regularly transmits the status information (status 33) to the diagnostic reading center 3. - 特許庁

送り調節装置付きのミシン及びそのミシンを使用した繊維布帛またはシート例文帳に追加

SEWING MACHINE HAVING FEED ADJUSTING DEVICE, AND FIBER CLOTH OR SHEET USING THE SEWING MACHINE - 特許庁

また、住宅10の屋外側において玄関ドア付近には赤外線通信装置24が設置されている。例文帳に追加

An infrared communication device 24 is set near the entrance door outside the dwelling house 10. - 特許庁

内部信号は、通常動作信号またはデバッグ信号を選択するマルチプレクサに送られる。例文帳に追加

The internal signal is sent to a multiplexer used to select an ordinary operating signal or a debugging signal. - 特許庁

また、前記において、少なくとも主杆2を形状記憶合金の線材で構成した。例文帳に追加

And, in the above-mentioned device, at least the main rod is composed of a shape memory alloy wire. - 特許庁

天然ゴムまたは天然ゴムと植物繊維を多く含む材料を用いてフイルムを形成する。例文帳に追加

This film is formed by using natural rubber or a material comprising a large amount of vegetable fibers, together with the natural fibers. - 特許庁

また、利用者には、送られてきた識別記号60の種類に応じてインセンティブを付与する。例文帳に追加

An incentive is given to the user according to the type of the sent identification symbol 60. - 特許庁

また、その衝撃音は管制センターの学習機能付事故判定部41に送られる。例文帳に追加

The shock sound is sent to an accident determination part 41 with a learning function in the control center. - 特許庁

また、容器61の洗浄液は、配管21を通って脱気槽4に送られる。例文帳に追加

A cleaning liquid of a container 61 is fed to the deaerating tank 4 through the piping 21. - 特許庁

チャンクを構成する一または複数の単語の属性を選択した処理に対応付けて記憶する。例文帳に追加

Properties of the one or plurality of words constituting the chuck are stored in association with the selected processing. - 特許庁

また、紙折り装置は、帳票10が、一枚ずつを送られる度にこれを検知するセンサSを有する。例文帳に追加

The paper folding device has a sensor S to detect documents 10 each time when they are delivered one by one. - 特許庁

また、着座エリア12もブース1の対角線13に沿って方向に延びているため奥行き感がある。例文帳に追加

In addition, the seating area 12 has also the interior feeling because it extends along the diagonal line 13 of the booth 1. - 特許庁

また、第2のセンサ情報がエレクトロニクスインターフェースメモリに記憶される。例文帳に追加

Besides, second sensor information is stored into an electronics interface memory. - 特許庁

また、無線端末装置が帰属した基地局のSSIDを帰属履歴記憶部13に記録する。例文帳に追加

Also, the SSID of the base station to which the radio terminal device belongs is recorded in an attribute history storage part 13. - 特許庁

また、その衝撃音は管制センターの学習機能付事故判定部41に送られる。例文帳に追加

The impulsive sound is also sent to an accident discriminating section 41 with learning function at the control center. - 特許庁

例文

また、惣菜・パン等や生鮮食品では「品質・安全性」という理由も多く選ばれている。例文帳に追加

A reason often selected for ready-prepared foods, bread, and perishable foods was "quality/safety." - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS