例文 (999件) |
かたがわがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2555件
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。例文帳に追加
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. - Tatoeba例文
彼は傲慢(ごうまん)の典型[わがままのかたまり]だ.例文帳に追加
He's the personification of pride [selfishness]. - 研究社 新英和中辞典
たとえ我が子のかたきだろうと例文帳に追加
Even if it was my child's enemy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
わが社の売上は、設立以来右肩上がりです。例文帳に追加
Our sales have been growing since our company was established. - Weblio Email例文集
片側が擁壁となっている溝例文帳に追加
a ditch with one side being a retaining wall - 日本語WordNet
これは我が社のカタログです。例文帳に追加
This is our company's catalogue. - Weblio Email例文集
彼は経世家たるの器がある例文帳に追加
He has in him the making of a statesman. - 斎藤和英大辞典
(色や形の)調和がとれ過ぎる例文帳に追加
of an object, to be too harmonized or symmetrical - EDR日英対訳辞書
その片がわがすっかりコゲて[#「て」は底本では「で」]るのが分るだろう。例文帳に追加
You can see that it is quite charred all down one side. - Conan Doyle『黄色な顔』
新字体:片岡我当。例文帳に追加
Gato KATAOKA (片岡我當) is written as 片岡我当 in new letter shape. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・わが国においては新しい分類の考え方であり、一致するシステムはない。例文帳に追加
D) Comparison with previous classification systems - 経済産業省
皮が堅く熟してもわれない植物の果実例文帳に追加
a fruit of a plant whose skin is hard, has seeds, and never bursts even when ripe - EDR日英対訳辞書
そのカタリナは、五郎丸と妹ジュリアをわが子のように育てた。例文帳に追加
Katarina brought up Goromaru and his younger sister, Julia as if they were her own children. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
画像読取装置1は、上側筐体2と下側筐体3とを備える。例文帳に追加
An image reading apparatus 1 includes an upper housing 2 and a lower housing 3. - 特許庁
その携帯電話がどこで売られたのか たどって例文帳に追加
Try and track down where the cell phone was sold. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
と私は我がパートナーのやり方を出来るだけ模倣してみた。例文帳に追加
I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
あなた方の皇帝コンスタンティノスが 亡きわが父について語られた、 美しい言葉に喜んでいる。例文帳に追加
I am pleased with the beautiful words your emperor had said about my late father. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それを語る、慧能が六祖となるまでの逸話が興味深い。例文帳に追加
The episode of Eno becoming rokuso is interesting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義経殿率いる 我が源氏勢が 平家方を打ち破り例文帳に追加
Genji, led by our lord yoshitsune had defeated heike. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
下側筐体3は、折り畳んだ状態で上側筐体2に対向する内面上の、上側筐体2で覆われる部分に主操作部10を備えると共に上側筐体2で覆われない部分に送話部11を備える。例文帳に追加
A main operation section 10 is placed on a part covered by the upper case 2 on the inner side facing the upper case 2 in the folded state. - 特許庁
「一点四海を掌握なし栄華を極めんわが所存、その方たちの知ることならず。」例文帳に追加
It's none of your business if I want to rule the whole world and revel in the height of glory.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上側筐体の下端にカーブを設けることなく、上側筐体を左右に傾けることができる携帯端末装置を提供する。例文帳に追加
To provide a portable terminal device in which an upper casing can be inclined to the left and the right without providing the lower edge of the upper casing with a curve. - 特許庁
片側が他方に対してずれた、地殻の断裂例文帳に追加
a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other - 日本語WordNet
開発問題についての我が国の考え方例文帳に追加
Views on development issues - 財務省
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |