1016万例文収録!

「からいけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からいけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からいけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49961



例文

射出成形体および射出成形体成形用の金型例文帳に追加

INJECTION-MOLDED ARTICLE AND MOLD FOR INJECTION-MOLDING INJECTION-MOLDED ARTICLE - 特許庁

生分解性シートから成形品を加熱圧縮成形する成形装置例文帳に追加

DEVICE FOR MOLDING BY HEATING AND COMPRESSION MOLDING FROM BIODEGRADABLE SHEET - 特許庁

粉体成形用バインダーおよび粉体成形用組成物並びに成形体例文帳に追加

BINDER FOR POWDER MOLDING, COMPOSITION FOR POWDER MOLDING AND MOLDING BODY - 特許庁

成形材料、これから製造される成形部品および成形材料の使用例文帳に追加

MOLDING MATERIAL, MOLDING PRODUCED THEREFROM AND USE OF MOLDING MATERIAL - 特許庁

例文

熱成形用多層シートおよび該シートから熱成形された成形品例文帳に追加

THERMOFORMING MULTILAYERED SHEET AND MOLDED PRODUCT THERMOFORMED THEREFROM - 特許庁


例文

射出圧縮成形方法、および該成形方法から製造された成形品例文帳に追加

INJECTION-COMPRESSION MOLDING METHOD AND MOLDED ARTICLE MANUFACTURED BY THE MOLDING METHOD - 特許庁

ベンツ社からは最初から、靴の色彩計画が出て来て居ました。例文帳に追加

The Benz company had a color scheme for their shoes from the start.  - Weblio Email例文集

ベンツ社からは当初から靴の色彩計画が出て来て居ました。例文帳に追加

The Benz company had a color scheme for their shoes from the very beginning.  - Weblio Email例文集

為替、持ち株、債券のようなものを流通からまたは市場から引き出す例文帳に追加

withdraw from circulation or from the market, as of bills, shares, and bonds  - 日本語WordNet

例文

形状が背景からからほんのわずかに伸びている彫刻の浮き彫り例文帳に追加

a sculptural relief in which forms extend only slightly from the background  - 日本語WordNet

例文

基本単位とそれから導かれた誘導単位からなる体系例文帳に追加

a system that is organized by a standard unit and then the units that are therefore derived - EDR日英対訳辞書

あのね,私は行けないのよ,ベビーシッターが見つからなかったから例文帳に追加

You see, I couldn't go because I couldn't find a baby‐sitter. - Eゲイト英和辞典

から、(意見は)その(座長案が出る)前からずっと聞いているでしょう。例文帳に追加

I am telling you that we started listening to opinions way before the submission of the "Chairperson's Proposals".  - 金融庁

水性系からなる水溶性塩から多官能性アルコ—ルを分離する方法例文帳に追加

PROCESS FOR ISOLATING POLYFUNCTIONAL ALCOHOL FROM WATER- BASED WATER-SOLUBLE SALT SOLUTION - 特許庁

もつれからまる事件の解決を目の当たりにしたいからね」例文帳に追加

for I should like to see the solution of so tangled a business."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

それからボンベイ警察の署長から逮捕令状を得ようとした。例文帳に追加

and tried to obtain an order of arrest from the director of the Bombay police.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

熱成形法、箱状成形体および成形装置例文帳に追加

THERMOFORMING METHOD, BOX-SHAPED FORMED BODY, AND FORMING APPARATUS - 特許庁

熱成形用シート類、熱成形体および積層成形体例文帳に追加

SHEET FOR THERMOFORMING, THERMOFORMED MATERIAL AND LAMINATED MATERIAL - 特許庁

インサート成形による成形体及びその成形方法例文帳に追加

MOLDED BODY BY INSERT MOLDING, AND ITS MOLDING METHOD - 特許庁

締結方法、締結構造体及び締結部材例文帳に追加

FASTENING METHOD, FASTENING STRUCTURE AND FASTENING MEMBER - 特許庁

締結部材を形状記憶素材から成形して、複数の部材からなる被締結部材の締結解除が容易な締結部材を提供する。例文帳に追加

To provide a fastening member which is formed by a shape memory material and easily releases fastening of a fastened member provided by a plurality of members. - 特許庁

宝ヶ池通(たからいけどおり)は京都市の主要な東西の通りのひとつ。例文帳に追加

Takaragaike-dori Street is a primary street running east-west through Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝ヶ池公園(たからいけこうえん)は、京都府京都市左京区にある公園。例文帳に追加

Takaragaike-koen Park is located in Sakyo Ward in Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。例文帳に追加

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting. - Tatoeba例文

まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。例文帳に追加

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.  - Tanaka Corpus

物体検出装置はカメラから入力された撮像画像から背景画像を生成する。例文帳に追加

This object detector generates a background image from a picked-up image input from a camera. - 特許庁

タッチパネルから会計を指示すると、プリンタ23から会計伝票がプリント出力される。例文帳に追加

When directing a checkout from the touch panel 21, an accounting slip is printed out from a printer 23. - 特許庁

ゼラチンからなる耐熱性成形体の製造方法および、ゼラチンからなる耐熱性成形体例文帳に追加

GELATINOUS HEAT RESISTANT MOLDED BODY MANUFACTURING METHOD, AND GELATINOUS HEAT RESISTANT MOLDED BODY - 特許庁

可動部を成形体から離隔する方向に移動させた後に、金型から成形体を抜き出す。例文帳に追加

After moving the movable part in the direction for separating from the compact, the compact is extracted from the metal mold. - 特許庁

み使いは彼女に言った,「恐れてはいけない,マリアよ,あなたは神からの恵みを見いだしたからだ。例文帳に追加

The angel said to her, “Don’t be afraid, Mary, for you have found favor with God.  - 電網聖書『ルカによる福音書 1:30』

3つ以上の半成形品からなる成形品の成形方法および成形用金型例文帳に追加

METHOD AND MOLD FOR MOLDING MOLDED PRODUCT CONSISTING OF THREE OR MORE SEMI-MOLDED PRODUCTS - 特許庁

異種樹脂から成る成形品の二色成形方法とその方法により成形された樹脂成形品例文帳に追加

TWO-COLOR MOLDING METHOD FOR MOLDED ARTICLE CONSISTING OF RESINS OF DIFFERENT KIND AND RESIN MOLDED ARTICLE MOLDED THEREBY - 特許庁

円弧筒状部を有する成形品の成形型、及び該成形品を成形型から抜取る方法例文帳に追加

MOLD FOR MOLDING HAVING ARC-CYLINDRICAL PART AND METHOD FOR EXTRACTING MOLDING FROM MOLD - 特許庁

薄肉発泡成形体の成形方法及び薄肉発泡成形体並びに発泡体成形装置例文帳に追加

METHOD FOR MOLDING THIN WALL FOAMED MOLDING, THIN WALL FOAMED MOLDING AND APPARATUS FOR MOLDING FOAMED MOLDING - 特許庁

樹脂の成形方法、該成形方法で使用される金型、および該成形方法からの成形品例文帳に追加

RESIN MOLDING METHOD, DIE USED FOR THE SAME AND MOLDED PRODUCT BY THE SAME - 特許庁

から,何を食べようか,何を飲もうかと求めてはいけない。また,思い煩ってもいけない。例文帳に追加

Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:29』

血圧を測らせてください。例文帳に追加

Please let me take your blood pressure.  - Weblio Email例文集

体を清潔にしておきなさい.例文帳に追加

Keep your body[yourself] clean.  - 研究社 新英和中辞典

今朝は体の調子がよい。例文帳に追加

I feel good this morning. - Tatoeba例文

人の意見や命令に逆らい通す例文帳に追加

to continue to contradict another's opinion  - EDR日英対訳辞書

ある意見・立場などに逆らう様子例文帳に追加

against a certain opinion or standpoint  - EDR日英対訳辞書

体に生えている,柔らかくて薄い毛例文帳に追加

hair which is soft and inelastic  - EDR日英対訳辞書

「cone biopsy(錐体生検)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called cone biopsy.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

今朝は体の調子がよい。例文帳に追加

I feel good this morning.  - Tanaka Corpus

宝ヶ池公園スポーツ広場例文帳に追加

Sports recreation ground, Takaragaike Park  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハローワーク烏丸御池例文帳に追加

Hello Work (public employment security office) Karasuma Oike  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城南宝池ドライビングスクール例文帳に追加

Jonan Takaragaike Driving School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝池自動車教習所例文帳に追加

Takaragaike Driving School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝ヶ池公園(旧競輪場跡地)例文帳に追加

bicycle racetrack = velodrome  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ステーキハウス「三田屋」宝ヶ池店例文帳に追加

Steak House SANDAYA, Takaragaike branch  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS