1016万例文収録!

「きれかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きれかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きれかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6876



例文

私は、彼女がとてもきれいだと思います。例文帳に追加

I think that she is very pretty.  - Weblio Email例文集

私は先月数えきれないくらいの本を読みました。例文帳に追加

I read countless books last month.  - Weblio Email例文集

私はきれいな景色を見て感動するでしょう。例文帳に追加

I'll probably be impressed seeing the beautiful scenery.  - Weblio Email例文集

私はまたの機会にあなたにお会いできればと思います。例文帳に追加

I hope to see you again at the next opportunity.  - Weblio Email例文集

例文

私は彼の日本語の発音がきれいだと思います。例文帳に追加

I think that his Japanese pronunciation is pretty.  - Weblio Email例文集


例文

トナカイさん、私もクリスマスが待ちきれないです。例文帳に追加

Reindeers, I'm also looking forward to Christmas. - 時事英語例文集

彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。例文帳に追加

She promised me to clean my room. - Tatoeba例文

彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。例文帳に追加

She promised me that she would clean my room. - Tatoeba例文

彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。例文帳に追加

She showed us a beautiful hat. - Tatoeba例文

例文

彼女はこらえきれず笑ってしまった。例文帳に追加

She smiled, not being able to help it. - Tatoeba例文

例文

彼は私の靴をきれいに磨いてくれた。例文帳に追加

He gave a good shine to my shoes. - Tatoeba例文

当時はきれいな水がこの川にも流れていた。例文帳に追加

Pure water was washed away to this river as well at that time. - Tatoeba例文

私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。例文帳に追加

I clean up my room every Sunday. - Tatoeba例文

私はまもなくあなたに再会できればと思っています。例文帳に追加

I hope to see you again before long. - Tatoeba例文

その川は以前よりずっときれいになった。例文帳に追加

The river has become much cleaner than before. - Tatoeba例文

雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。例文帳に追加

The wild and windy night that the rain washed away. - Tatoeba例文

彼女はまるではちきれるほど笑っていた例文帳に追加

She was laughing fit to burst. - Eゲイト英和辞典

こんなにきれいな川は初めて見ました。例文帳に追加

I've never seen such a beautiful river before. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はペーパータオルよりもきれいなフキンを使います。例文帳に追加

I use a clean dishcloth than paper towel. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。例文帳に追加

She promised me to clean my room.  - Tanaka Corpus

彼女は私たちにきれいな帽子を見せた。例文帳に追加

She showed us a beautiful hat.  - Tanaka Corpus

彼女はこらえきれず笑ってしまった。例文帳に追加

She smiled, not being able to help it.  - Tanaka Corpus

彼は私の靴をきれいに磨いてくれた。例文帳に追加

He gave a good shine to my shoes.  - Tanaka Corpus

当時はきれいな水がこの川にも流れていた。例文帳に追加

Pure water was washed away to this river as well at that time.  - Tanaka Corpus

私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。例文帳に追加

I clean up my room every Sunday.  - Tanaka Corpus

私はまもなくあなたに再会できればと思っています。例文帳に追加

I hope to see you again before long.  - Tanaka Corpus

雨がきれいに洗い去っていった風の強いワイルドな夜。例文帳に追加

The wild and windy night that the rain washed away.  - Tanaka Corpus

その川は以前よりずっときれいになった。例文帳に追加

The river has become much cleaner than before.  - Tanaka Corpus

私はこらえきれず、ドクターの顔は真っ青でした。例文帳に追加

I couldn't stand it, and the doctor was as white as a sheet.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

皮が切れたものを「きれこ」と称し、安く販売している。例文帳に追加

Karashi-mentaiko with broken membrane is called 'kireko' (literally, broken thing) and is sold at a lower price.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はそんなきれいな川を、初めてみたような気がしました。例文帳に追加

I have a feeling that that this is the first time I have ever seen such a clean river.  - Weblio Email例文集

彼女にしょっちゅう不作法なことをされて[言われて]我慢しきれなくなっている.例文帳に追加

Her constant rudeness tests my patience.  - 研究社 新英和中辞典

そしてきれいな目はその汚い顔でもひときわ目立っていた。例文帳に追加

and his fair eyes looked quite startling in so dark a face.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あなたは今も昔も変わらなく綺麗だ。例文帳に追加

You are as pretty as always.  - Weblio Email例文集

そこへ着いた時は我々はすっかり息が切れていた.例文帳に追加

When we got there we were quite puffed (out).  - 研究社 新英和中辞典

わずかに曲がった鋭い切れ端のある長いのみ例文帳に追加

a long chisel with a slightly bent cutting end  - 日本語WordNet

言ったことあるかどうか分からないけど、君の目ってきれいだね。例文帳に追加

I don't know if I've ever told you, but you have beautiful eyes. - Tatoeba例文

そしてワンちゃんは、何度か棒っきれにみじかくとっしんをくりかえします。例文帳に追加

then the puppy began a series of short charges at the stick,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

お母さんは若い頃きれいだった?—きれいだったよ, 自分で言うのもなんだけど.例文帳に追加

Mom, were you beautiful when you were young?—Yes, I was, if I do say it [so].  - 研究社 新和英中辞典

薩軍はこれを抑えきれず、美々津から退いて門川に向かった。例文帳に追加

The Satsuma army could not withstand that attack and retreated from Mimitsu towards Kadokawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちの街には綺麗な川が流れている。例文帳に追加

There is a pretty river flowing in our town.  - Weblio Email例文集

私はあなたの様に可愛くて綺麗な女の子が大好きです。例文帳に追加

I love cute, pretty girls like you.  - Weblio Email例文集

私たちの町を流れている川はとても綺麗です。例文帳に追加

The river flowing through our town is very beautiful.  - Weblio Email例文集

私の町には綺麗な川が流れている。例文帳に追加

My town is full of pretty rivers. - Weblio Email例文集

彼女は抑え切れずにわっと泣き出した.例文帳に追加

She uncontrollably burst into tears.  - 研究社 新英和中辞典

縄が岩角に擦れて擦り切れそうだ例文帳に追加

The rope is chafing against an angle of rock and wearing through.  - 斎藤和英大辞典

彼は身のまわりを綺麗にしておくことが好きだ例文帳に追加

He likes to keep himself neat.  - 斎藤和英大辞典

彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。例文帳に追加

He is not witty or bright. - Tatoeba例文

常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの例文帳に追加

a thing that is always associated with other items  - EDR日英対訳辞書

例文

彼はそんなに頭の切れる方だとは思わない例文帳に追加

I don't think he is very bright. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS