1016万例文収録!

「くまどり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くまどりの意味・解説 > くまどりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くまどりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 916



例文

隈取り例文帳に追加

make-up  - EDR日英対訳辞書

隈取モータ例文帳に追加

SHADING MOTOR - 特許庁

踊り方がひどくまずい.例文帳に追加

be a foul dancer  - 研究社 新英和中辞典

臉譜という顔のくまどり例文帳に追加

in a Chinese traditional play, an actor's face make-up, called 'renpu'  - EDR日英対訳辞書

例文

隈取(くまどり)とは、歌舞伎独特の化粧法のことである。例文帳に追加

Kumadori was the make up method unique to Kabuki (traditional drama performed by male actors) play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

歌舞伎の扮装において,青い隈どり例文帳に追加

blue stage makeup used for 'kabuki'  - EDR日英対訳辞書

彼らはくまを生け捕りにした。例文帳に追加

They caught a bear alive. - Tatoeba例文

(歌舞伎で)青隈という隈取り例文帳に追加

blue-colored makeup used for 'Kabuki'  - EDR日英対訳辞書

火焔隈という,歌舞伎の隈取り例文帳に追加

make-up in kabuki called 'kaenguma'  - EDR日英対訳辞書

例文

蟹隈という,歌舞伎の隈取り例文帳に追加

the makeup used for kabuki, called {red stage}  - EDR日英対訳辞書

例文

歌舞伎において,筋隈という隈取り例文帳に追加

in Japanese kabuki theater, makeup called 'sujikuma'  - EDR日英対訳辞書

猿隈という,歌舞伎の隈取り例文帳に追加

makeup for kabuki, called "monkey face makeup"  - EDR日英対訳辞書

彼らはくまを生け捕りにした。例文帳に追加

They caught a bear alive.  - Tanaka Corpus

マンドリンを弾く例文帳に追加

to playon) the mandoline  - 斎藤和英大辞典

ドリクマシンはどこ?例文帳に追加

Where is the drink machine? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どりくまでに、かなり時間がかかりました例文帳に追加

It took a lot of time to get there.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

だから森にたどりくまでに真っ暗になっていました。例文帳に追加

so that it was full night before we reached the wood.  - H. G. Wells『タイムマシン』

くまもと茶(熊本県)-矢部茶・相良みどり・岳間茶・水源茶など例文帳に追加

Kumamoto-cha (Kumamoto Prefecture) -Yabe-cha, Yabe-cha, Sagaramidori, Takema-cha, Suigen-cha, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雀百まで踊り忘れず.例文帳に追加

What is learned in the cradle is carried to the grave.  - 研究社 新和英中辞典

雀百まで踊り忘れず.例文帳に追加

The child is father of the man.  - 研究社 新和英中辞典

すずめ百まで踊り忘れず。例文帳に追加

What is learned in the cradle is carried to the tomb. - Tatoeba例文

努力または力または気力で例文帳に追加

with effort or force or vigor  - 日本語WordNet

努力または緊張を示さないさま例文帳に追加

not showing effort or strain  - 日本語WordNet

ブラックマンバの緑の段階例文帳に追加

green phase of the black mamba  - 日本語WordNet

雄鶏の長く曲った尾羽の1つ例文帳に追加

one of the long curved tail feathers of a rooster  - 日本語WordNet

努力または管理から得る例文帳に追加

obtain through effort or management  - 日本語WordNet

コンドリュールを含まない石質隕石例文帳に追加

a stony meteor lacking chondrules  - 日本語WordNet

青髭という,芝居の隈取例文帳に追加

Japanese stage makeup applied to give the appearance of five-o'clock shadow  - EDR日英対訳辞書

熊踊りという,アイヌ人の舞踊例文帳に追加

a dance of the Ainu people called {'Bear Dance'}  - EDR日英対訳辞書

雀百まで踊り忘れず例文帳に追加

What is learned in the cradle is carried to the grave. - 英語ことわざ教訓辞典

すずめ百まで踊り忘れず。例文帳に追加

What is learned in the cradle is carried to the tomb.  - Tanaka Corpus

三 高度地区又は高度利用地区例文帳に追加

(iii) Height control districts or high-level use districts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こんにゃくマンナンを含むドリンク。例文帳に追加

DRINK CONTAINING DEVIL'S TONGUE MANNAN - 特許庁

住宅間取り設計支援システム例文帳に追加

HOUSE FLOOR LAYOUT DESIGN SUPPORTING SYSTEM - 特許庁

私たちは彼女が独自の考えにたどりくまで構わずにおくべきだ例文帳に追加

We should leave her alone to come up with an original idea. - Eゲイト英和辞典

filenameの実体にたどりくまでのシンボリックリンクの数が多すぎる。例文帳に追加

Too many symbolic links were encountered in resolving filename .  - JM

訪れた人たちは慰霊碑と墓標にたどりくまで800メートルほど登った。例文帳に追加

The visitors climbed up about 800 meters until they reached a monument and grave markers.  - 浜島書店 Catch a Wave

目標を定め,そこにたどりくまで,そこに向ってひたすら歩いてください。例文帳に追加

Set a goal and walk toward it patiently until you reach it. - 浜島書店 Catch a Wave

住宅間取り検索プログラム及び住宅間取り検索装置例文帳に追加

HOUSE FLOOR PLAN RETRIEVAL PROGRAM AND HOUSE FLOOR PLAN RETRIEVAL DEVICE - 特許庁

くまでも平和解決への努力を続けるつもりです.例文帳に追加

We will persevere with our efforts to settle it amicably.  - 研究社 新和英中辞典

くまでも平和解決への努力を続けるつもりです.例文帳に追加

We will continue our efforts for a peaceful settlement.  - 研究社 新和英中辞典

あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。例文帳に追加

You should persist in your efforts to learn English. - Tatoeba例文

あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。例文帳に追加

You should persist in your efforts to learn English.  - Tanaka Corpus

壁は高く分厚く、まばゆい緑でした。例文帳に追加

It was high and thick and of a bright green color.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

これを帰り梅雨(かえりづゆ、返り梅雨とも書く)または戻り梅雨(もどりづゆ)と呼ぶ。例文帳に追加

It is called "kaerizuyu" (it is written as '返り梅雨' instead of '帰り梅雨') or "modorizuyu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒事(あらごと)と呼ばれる勇猛な男性の役は隈取り(くまどり)と呼ばれる赤や黒の線を入れて勇猛な感じを強調する。例文帳に追加

An actor who plays the role of a brave man called an aragoto (a Kabuki play featuring exaggerated postures, makeup, and costumes) draws red or black lines called kumadori on their face to give the impression that he is brave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彗星にたどりくまでの間,同探査機は宇宙空間のちりも採集した。例文帳に追加

During its journey to the comet, the probe also collected particles in space. - 浜島書店 Catch a Wave

若年者が子どもを産むという段階にたどりくまでには、具体的に以下のハードルが存在する。例文帳に追加

The hurdles that young people specifically encounter on the way toward having children are twofold. - 経済産業省

例文

「まあ、そんな速さじゃテーブルにたどりくまで、何時間かかるかわかりゃしない。例文帳に追加

`Why, you'll be hours and hours getting to the table, at that rate.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS