1016万例文収録!

「こがわえ」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こがわえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こがわえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

彼女は彼が自分のことをどう考えているかを言わせた例文帳に追加

She opened his mind about her. - Eゲイト英和辞典

私はこのショーを笑いながら考えるものにしたかった。例文帳に追加

I wanted the show to think while laughing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼が考えていることは手に取るようにわかる。例文帳に追加

I know quite clearly what he thinks.  - Tanaka Corpus

私は彼女が私に言ったことについて考えていた。例文帳に追加

I was thinking about what she had said to me.  - Tanaka Corpus

例文

そのことから、伊勢とのかかわりが考えられる。例文帳に追加

For these reasons, it is thought that there is some connection with Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

呪われた者たちの罰と考えられる、永遠の火が燃える所例文帳に追加

a place of eternal fire envisaged as punishment for the damned  - 日本語WordNet

われわれがくりかえし嘆願してきたことは、ただくりかえし傷つけられることでしか報いられなかった。例文帳に追加

Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury.  - United States『独立宣言』

彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。例文帳に追加

He betrayed us by telling the enemy where we were. - Tatoeba例文

このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。例文帳に追加

We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. - Tatoeba例文

例文

彼は我々がどこに居るのかを敵に教え、我々を裏切った。例文帳に追加

He betrayed us by telling the enemy where we were.  - Tanaka Corpus

例文

彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。例文帳に追加

There's a slight difference between her thinking and mine. - Tatoeba例文

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。例文帳に追加

I considered leaving school, but thought better of it. - Tatoeba例文

彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。例文帳に追加

There's a slight difference between her thinking and mine.  - Tanaka Corpus

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。例文帳に追加

I considered leaving school, but thought better of it.  - Tanaka Corpus

彼が犬を怖がって以来,私にとっての英雄にも弱みがあることがわかった例文帳に追加

I realized my hero had feet of clay after he got frightened by a dog. - Eゲイト英和辞典

これが私たちの今度の家です.例文帳に追加

This is our new house.  - 研究社 新英和中辞典

万歳の声が沸き起こった例文帳に追加

Cheers arose from the crowd.  - 斎藤和英大辞典

その事故は私がくる前に起こった。例文帳に追加

The accident happened previous to my arrival. - Tatoeba例文

その事故は私がくる前に起こった。例文帳に追加

The accident happened previous to my arrival.  - Tanaka Corpus

と小男が哀れな声を出した。例文帳に追加

whined the little man.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

エベレスト登山のことを彼が話してくれたときに私はわくわくした例文帳に追加

I was excited when he told me about climbing Mt. Everest. - Eゲイト英和辞典

それが微積分学を含んでいるため、我々は項の終わりにそれを与えた例文帳に追加

we have given it at the end of the section since it involves the calculus  - 日本語WordNet

下側エプロン40は、上側エプロン30の下側に固定されている。例文帳に追加

The lower apron 40 is fixed to the lower side of the upper apron 30. - 特許庁

騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I could hear someone calling my name on the noisy platform. - Tatoeba例文

騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加

I could hear someone calling my name on the noisy platform.  - Tanaka Corpus

私はこの映画に大切なことを教わりました。例文帳に追加

I was taught something important from this movie.  - Weblio Email例文集

疑う心があるため何もかもが疑わしく恐ろしく思えること例文帳に追加

the condition of fearing and being doubtful of everything  - EDR日英対訳辞書

トゥートルズに、わたし達が話したことが聞こえたならいいんですが。例文帳に追加

Would that he could hear us,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私はあなたが私の事を覚えていることに驚いています。例文帳に追加

I was surprised that you remembered me.  - Weblio Email例文集

あなたが我々の期待に応えてくれることを祈ります。例文帳に追加

I hope that you will be able to meet our expectations.  - Weblio Email例文集

私達は私はあなたの要求に応えることが可能です。例文帳に追加

We can meet your demands. - Weblio Email例文集

相手にわかるように質問に答えることができなかった.例文帳に追加

I was not able to answer the question intelligibly.  - 研究社 新英和中辞典

行進する兵隊の足音が我々に聞こえた.例文帳に追加

We heard the tread of marching soldiers.  - 研究社 新英和中辞典

私達の立っているところから琵琶湖が見えた。例文帳に追加

Lake Biwa could be seen from where we were standing. - Tatoeba例文

興奮している女の子がかわいく見える事もある。例文帳に追加

Excited girls look pretty sometimes. - Tatoeba例文

この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加

If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. - Tatoeba例文

この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加

If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. - Tatoeba例文

悪い行いに対して神や仏が加えるこらしめ例文帳に追加

divine punishment imposed for a vicious deed  - EDR日英対訳辞書

(心を入れかえて)性格や行動が変わる例文帳に追加

of a person, to change one's character or action  - EDR日英対訳辞書

丁寧に答え、面接が時間通りに終わるようにすること。例文帳に追加

Be courteous and allow the interview to end on time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私達の立っているところから琵琶湖が見えた。例文帳に追加

Lake Biwa could be seen from where we were standing.  - Tanaka Corpus

興奮している女の子がかわいく見える事もある。例文帳に追加

Excited girls can look pretty.  - Tanaka Corpus

この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加

If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.  - Tanaka Corpus

歌が終わると手を振ってこれに応えた。例文帳に追加

The Imperial couple waved their hands as a token of their gratification, when those citizens finished singing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「小生意気で無礼なこわっぱめ、覚悟しろ」とフックが言えば、例文帳に追加

"Proud and insolent youth," said Hook, "prepare to meet thy doom."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

今度は低く、鈍い、気ぜわしい音が聞こえてきたのです。例文帳に追加

- now, I say, there came to my ears a low, dull, quick sound,  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

該GaN系多重層は、放熱基板側に備わったAlGaN層及びショットキー電極側に備わったGaN層を含むことができる。例文帳に追加

The GaN-based multilayer can include an AlGaN layer provided on the heat dissipation substrate side and a GaN layer provided on the Schottky electrode side. - 特許庁

これにより、たとえ外力が加わったとしても緩むことのないコネクタ25を得ることができる。例文帳に追加

With this, a connector 25 can be obtained which will not be loosened even with external force. - 特許庁

草原には野生の動物が横たわっているのが見える。例文帳に追加

We can see wild animals lying in the grass. - Tatoeba例文

例文

私たちが立っている場所から琵琶湖が見えた。例文帳に追加

Lake Biwa could be seen from where we were standing. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS