例文 (999件) |
こがわえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49918件
そのことから、伊勢とのかかわりが考えられる。例文帳に追加
For these reasons, it is thought that there is some connection with Ise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
呪われた者たちの罰と考えられる、永遠の火が燃える所例文帳に追加
a place of eternal fire envisaged as punishment for the damned - 日本語WordNet
われわれがくりかえし嘆願してきたことは、ただくりかえし傷つけられることでしか報いられなかった。例文帳に追加
Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. - United States『独立宣言』
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。例文帳に追加
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. - Tatoeba例文
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。例文帳に追加
There's a slight difference between her thinking and mine. - Tatoeba例文
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。例文帳に追加
I considered leaving school, but thought better of it. - Tatoeba例文
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。例文帳に追加
There's a slight difference between her thinking and mine. - Tanaka Corpus
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。例文帳に追加
I considered leaving school, but thought better of it. - Tanaka Corpus
彼が犬を怖がって以来,私にとっての英雄にも弱みがあることがわかった例文帳に追加
I realized my hero had feet of clay after he got frightened by a dog. - Eゲイト英和辞典
その事故は私がくる前に起こった。例文帳に追加
The accident happened previous to my arrival. - Tatoeba例文
その事故は私がくる前に起こった。例文帳に追加
The accident happened previous to my arrival. - Tanaka Corpus
エベレスト登山のことを彼が話してくれたときに私はわくわくした例文帳に追加
I was excited when he told me about climbing Mt. Everest. - Eゲイト英和辞典
それが微積分学を含んでいるため、我々は項の終わりにそれを与えた例文帳に追加
we have given it at the end of the section since it involves the calculus - 日本語WordNet
下側エプロン40は、上側エプロン30の下側に固定されている。例文帳に追加
The lower apron 40 is fixed to the lower side of the upper apron 30. - 特許庁
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加
I could hear someone calling my name on the noisy platform. - Tatoeba例文
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。例文帳に追加
I could hear someone calling my name on the noisy platform. - Tanaka Corpus
私はこの映画に大切なことを教わりました。例文帳に追加
I was taught something important from this movie. - Weblio Email例文集
疑う心があるため何もかもが疑わしく恐ろしく思えること例文帳に追加
the condition of fearing and being doubtful of everything - EDR日英対訳辞書
トゥートルズに、わたし達が話したことが聞こえたならいいんですが。例文帳に追加
Would that he could hear us, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
私はあなたが私の事を覚えていることに驚いています。例文帳に追加
I was surprised that you remembered me. - Weblio Email例文集
あなたが我々の期待に応えてくれることを祈ります。例文帳に追加
I hope that you will be able to meet our expectations. - Weblio Email例文集
相手にわかるように質問に答えることができなかった.例文帳に追加
I was not able to answer the question intelligibly. - 研究社 新英和中辞典
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. - Tatoeba例文
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe. - Tatoeba例文
丁寧に答え、面接が時間通りに終わるようにすること。例文帳に追加
Be courteous and allow the interview to end on time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。例文帳に追加
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe. - Tanaka Corpus
歌が終わると手を振ってこれに応えた。例文帳に追加
The Imperial couple waved their hands as a token of their gratification, when those citizens finished singing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「小生意気で無礼なこわっぱめ、覚悟しろ」とフックが言えば、例文帳に追加
"Proud and insolent youth," said Hook, "prepare to meet thy doom." - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
今度は低く、鈍い、気ぜわしい音が聞こえてきたのです。例文帳に追加
- now, I say, there came to my ears a low, dull, quick sound, - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
該GaN系多重層は、放熱基板側に備わったAlGaN層及びショットキー電極側に備わったGaN層を含むことができる。例文帳に追加
The GaN-based multilayer can include an AlGaN layer provided on the heat dissipation substrate side and a GaN layer provided on the Schottky electrode side. - 特許庁
これにより、たとえ外力が加わったとしても緩むことのないコネクタ25を得ることができる。例文帳に追加
With this, a connector 25 can be obtained which will not be loosened even with external force. - 特許庁
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。例文帳に追加
We can see wild animals lying in the grass. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Declaration of Independence” 邦題:『独立宣言』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |