1016万例文収録!

「しなおす」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しなおすの意味・解説 > しなおすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しなおすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2121



例文

いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。例文帳に追加

Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it. - Tatoeba例文

一度したことをもう一度遣りなおすことができる例文帳に追加

to be able to redo one's work  - EDR日英対訳辞書

いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。例文帳に追加

Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.  - Tanaka Corpus

Python 自体を C++でコンパイルしなおす必要はありません。例文帳に追加

There is no need to recompile Python itself using C++. - Python

例文

自動的に調整しなおす長さ平衡装置例文帳に追加

AUTOMATICALLY READJUSTABLE LENGTH BALANCING DEVICE - 特許庁


例文

私は4時に電話をかけなおすつもりです。例文帳に追加

I'll call back at four o'clock. - Tatoeba例文

私は4時に電話をかけなおすつもりです。例文帳に追加

I'll call back at four o'clock.  - Tanaka Corpus

知行になおすと計120余石となる。例文帳に追加

The sum total will come to more than 120 koku in chigyo (the annual stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今は暖炉の傍の白い大理石の上に集めなおすとき。例文帳に追加

Now to recollect by the fireside on the white square of marble.  - Virginia Woolf『月曜日か火曜日』

例文

(過去を清算して)新しく出直す.例文帳に追加

start with a clean slate  - 研究社 新英和中辞典

例文

一度蒸したものを蒸し直すこと例文帳に追加

the act of resteaming  - EDR日英対訳辞書

(書籍などを)編集し直す例文帳に追加

to re-edit books  - EDR日英対訳辞書

写真などをもう一度写し直す例文帳に追加

to photograph again  - EDR日英対訳辞書

ギリシャ語の勉強をし直す.例文帳に追加

rub up one's Greek  - 研究社 新英和中辞典

足のしびれを直すまじない例文帳に追加

a charm against pins and needles  - 斎藤和英大辞典

(動植物を)改めて交配し直す例文帳に追加

to crossbreed plants or animals over again  - EDR日英対訳辞書

改めて装飾し直す例文帳に追加

to be able to redecorate with new adornments  - EDR日英対訳辞書

膝を折りまげて席に腰をおろし直す例文帳に追加

to sit down again  - EDR日英対訳辞書

(文献などを)参照し直す例文帳に追加

to reconsult reference material  - EDR日英対訳辞書

手術で治すことをお勧めします。例文帳に追加

I recommend you take surgery to heal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

姿勢を直すことから始めましょう。例文帳に追加

Let's start with correcting your posture. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

に定義し直すことで対処できる。例文帳に追加

if that is defined.  - JM

自分のしてきたことを見直す。例文帳に追加

I am re-examining  - Weblio Email例文集

自分のしてきたことを見直す。例文帳に追加

reevaluating the things I have done.  - Weblio Email例文集

私は帽子をかぶり直す。例文帳に追加

I will fix my hat.  - Weblio Email例文集

私は帽子をかぶり直す。例文帳に追加

I will put my hat on again.  - Weblio Email例文集

私はその仕事をやり直す。例文帳に追加

I'll do that job again.  - Weblio Email例文集

私はその確認の仕方を見直す。例文帳に追加

I reconsider that method of confirmation. - Weblio Email例文集

(忘れかけた)英語を新しくやり直す.例文帳に追加

brush up one's English  - 研究社 新英和中辞典

癖を直すのは難しいです。例文帳に追加

It's hard to break a habit. - Tatoeba例文

癖を直すのは難しいです。例文帳に追加

It's hard to break bad habits. - Tatoeba例文

癖を直すのは難しいです。例文帳に追加

It's difficult to break bad habits. - Tatoeba例文

新たに作成して作り直す例文帳に追加

create anew and make over  - 日本語WordNet

先入観無しにやり直す機会例文帳に追加

an opportunity to start over without prejudice  - 日本語WordNet

毛髪の筋を正してくせを直す例文帳に追加

to comb hair such that the hairline is parted  - EDR日英対訳辞書

建造物を新しく建て直す例文帳に追加

to rebuild  - EDR日英対訳辞書

(データを)入力し直す例文帳に追加

to re-enter data into a computer  - EDR日英対訳辞書

体を屈めてお辞儀し直す例文帳に追加

to bow again  - EDR日英対訳辞書

(物を)他の物に固定してとめ直す例文帳に追加

to attach something permanently to another thing  - EDR日英対訳辞書

とがった物で突き刺し直す例文帳に追加

to stab a thing again with something sharp  - EDR日英対訳辞書

棒状の物で強く押し直す例文帳に追加

to push a thing strongly again with something shaped like a stick  - EDR日英対訳辞書

(主たる物に)改めて付加し直す例文帳に追加

to reattach something to the main object  - EDR日英対訳辞書

壁などに物を固定し直す例文帳に追加

to clasp anew  - EDR日英対訳辞書

誤りを正しい状態に直す例文帳に追加

to put a mistake into its correct state  - EDR日英対訳辞書

一度蒔いた種子を蒔き直す例文帳に追加

to sow something again  - EDR日英対訳辞書

体をたたいたりもんだりして,凝った箇所や痛い箇所をなおす例文帳に追加

a technique of massaging parts of the body that are sore and stiff in order to relieve the pain  - EDR日英対訳辞書

かかしの頭を胴体につけなおすと、オズはこう告げました。例文帳に追加

When he had fastened the Scarecrow's head on his body again he said to him,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

医者は治すのは無理だと言った。例文帳に追加

The doctor said it is impossible to treat that. - Weblio Email例文集

これはとても有名なお寿司です。例文帳に追加

This is a very famous sushi.  - Weblio Email例文集

例文

私たちはその金額を見直す。例文帳に追加

We will consider the amount of money.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Monday or Tuesday”

邦題:『月曜日か火曜日』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS