1016万例文収録!

「しなおす」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しなおすの意味・解説 > しなおすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しなおすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2121



例文

襲撃開始から直弼殺害まで、わずか数分の出来事だったという。例文帳に追加

From the start of the attack until the time of Naosuke's death, it is said that the whole incident only lasted a few minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴代藩主の中で最も有名なのが、幕末に藩主となった直弼である。例文帳に追加

The most famous among the successive lords of the domain was Naosuke who became the lord of domain at the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医療制度改革関連法案は,医療保険制度の財政を立て直すことを目指している。例文帳に追加

The medical reform bills aim to reconstruct the finances of the medical insurance system.  - 浜島書店 Catch a Wave

2002年のメキシコでのIOCの総会で,IOCは五輪ごとに含まれる競技を見直すことに決めた。例文帳に追加

At an IOC session in Mexico in 2002, the IOC decided to review the sports to be included at each Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

補正は,全文を作成し直す必要がない場合は,特許庁自体が行うこともできる。例文帳に追加

Modification may be made by the Patent Office itself, if it is not necessary for the whole text to be redrafted. - 特許庁


例文

なお、水素含有官能基量はカルボキシル基とヒドロキシル基との和である。例文帳に追加

The quantity of a hydrogen containing functional group is the sum of carboxyl and hydroxyl groups. - 特許庁

なお、推定値SPが300以下に対応するAタイプの削除エリアではデータ削除しない。例文帳に追加

Here, data deletion is not performed in a deletion area of type-A, corresponding to the estimated value SP below 300. - 特許庁

なお、錫めっき層の下層に鉄−錫合金層を金属錫換算で0.05g/m^2以上形成してもよい。例文帳に追加

An iron-tin alloy layer of ≥0.05 mg/m2 in terms of metal tin may be formed under the tin-plated layer. - 特許庁

なお、素通し窓21,22は、保護カバー19の地色がそのまま露呈されている。例文帳に追加

In see-through windows 21 and 22, the ground color of the protection cover 19 is exposed as it is. - 特許庁

例文

接続した各光ファイバを、その波長分散の大きさ順に番号を付け直す(S8)。例文帳に追加

The respective connected optical fibers are numbered again in the order of sizes of wavelength diffusion (S8). - 特許庁

例文

腰痛などを指圧ではなく、他の手段で簡単に直すことができる健康器具を提供する。例文帳に追加

To provide health tools which can achieve a simple treatment of lumbargo or the like by another means other than an acupressure. - 特許庁

アプリケータ表面を整形し直すための部材を有する包装及びアプリケータ器具例文帳に追加

PACKAGING AND APPLICATOR DEVICE INCLUDING MEMBER FOR RESHAPING SURFACE OF APPLICATOR - 特許庁

DLL回路21はこの再調整用パターンを基にサンプリングタイミングを設定し直す。例文帳に追加

The DLL circuit 21 resets sampling timing on the basis of the pattern for adjustment. - 特許庁

アプリケータ表面を整形し直すことができる包装及びアプリケータ器具を提供する。例文帳に追加

To provide a packaging and an applicator device that can reshape the surface of an applicator. - 特許庁

なお、ステップ7上に直接掛蓋4を載置し、固定高さでの組合せとすることも可能である。例文帳に追加

Also, the hanging cover 4 can be directly mounted on the step 7 to be a combination of a fixed height. - 特許庁

カバーが閉じられたことが検出されたら(S8:YES)、テープ幅の取得からやり直す。例文帳に追加

Processing is repeated from the step of acquiring the tape width when it is detected that a cover is closed (S8:YES). - 特許庁

撮影制御部201は、算出された補正露出時間で撮影をやり直す。例文帳に追加

The photograph controlling part 201 carries out photographing again by using the calculated corrected exposure time. - 特許庁

なお、隙間5は本体ケース1、1の底面において全体として略楕円形状に形成されている。例文帳に追加

Furthermore, the gap 5 is approximately oval shaped on the whole at the bottom of the body cases 1, 1. - 特許庁

トランジスタQ1のオン時間tが70%の7msより長くなる場合には、7msに設定し直す。例文帳に追加

When the conducting period t of the transistor Q1 exceeds 7 ms as 70%, it is reset to 7 ms. - 特許庁

なお、ステップS75で、一致していないと判定された場合、次の復号鍵は生成されない。例文帳に追加

When the discrimination in the step S75 indicates dissidence, the next decoding key is not generated. - 特許庁

MMRは予測外行動であることの通知を受けた場合には、候補ARを新たに選定し直す。例文帳に追加

When receiving a notice of the unscheduled behavior, the MMR newly selects the object ARs. - 特許庁

基準値の設定をし直す面倒な操作や、飲料の温度検知の付帯設備も不要にできる。例文帳に追加

A complicated operation for resetting the reference value and an incidental installation for detecting temperature of the beverage can be made unnecessary. - 特許庁

全体最適化計画は、定期的及び経営環境等の変化に対応して見直すこと。例文帳に追加

Review the overall optimization plan periodically and when changes occur in the business environment. - 経済産業省

さまざまな社会の問題=「病気」を直すためには、高度なマネジメント手法=「医学」が求められる。例文帳に追加

Sophisticated management approaches are required to solve various public problems, just as medicine is required to cure diseases. - 経済産業省

なお、原子力発電所事故の推移等を踏まえ、必要に応じて見直す。例文帳に追加

Inspection items are reviewed as needed as a result of the change in the accident of nuclear power plant. - 厚生労働省

陳列ケース近くまで戻ろうとして倒れた椅子に蹴つまずき、何とか体勢を立て直す。例文帳に追加

Making his way back to the group by the glass case, he fell over the fallen chair and took a moment to collect himself again.  - G.K. Chesterton『少年の心』

再構築部13は、迂回回線の接続が失敗したとき、接続に失敗した迂回回線を除いて、また、ATM通信の迂回回線をその時点で設定されている前記ATM通信に対して最適に定めなおす例文帳に追加

The reconfiguration part 13 also reconstructs the bypass line for the ATM communication so as to be most suitable for the currently set ATM communication, when a bypass line fails to be linked, excluding the failed bypass line. - 特許庁

釜飯用の小釜の本体に蓋付きの蒸気穴を穿設して、直火炊きと蒸気による温めなおしの両方を可能となし、釜飯を小釜と共にそのまま温めなおすことができるようにする。例文帳に追加

To permit both direct fire cooking and reheating by steam to be performed by providing steam holes with lids on a small pot for Kama-meshi (seasoned rice, meat and vegetables cooked in a small pot) and permit the reheating of Kama-meshi together with the small pot. - 特許庁

さらにリセット値診断設定部がリセットの初期値が画像形成装置の装置状態に適合しているかどうかを判断し、適合していなければ適合値に設定しなおす例文帳に追加

Further, a reset value diagnosing/setting unit determines whether or not the reset initial value is adequate for the apparatus status of the image forming apparatus, and if not adequate, the value is reset to the adequate value. - 特許庁

通常以外の探索をしたいユーザは、カスタム関数を付け加えて、候補として出てきたキーが本当に正しいかがチェックできるようにしたうえで、コードをコンパイルしなおすこと。例文帳に追加

Users who wish to perform unusual searches will need to add a custom function to determining whether candidate keys are actually correct and recompile the code.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

中原猶介(なかはらなおすけ、天保3年4月8日(旧暦)(1832年5月8日)-慶応4年8月7日(旧暦)(1868年9月22日))は、薩摩国(鹿児島県)出身の蘭学者・科学者・軍人。例文帳に追加

Naosuke NAKAHARA (May 8, 1832 - September 22, 1868) was a rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language), scientist and soldier from Satsuma Province (modern day Kagoshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シミュレーション結果を再生するために機構の位置及び姿勢を計算しなおす際に、計算量を少なくし、任意の時点におけるシミュレーション結果の表示を高速に行えるようにする。例文帳に追加

To quickly display a simulation result at an optional point of time by reducing a calculation amount when recalculating the position and posture of a mechanism to reproduce the simulation result. - 特許庁

また、商品別回収数予測構成部17は、時系列予測部15が生成した商品系列全体の回収数推移の予測結果を、商品別の予測結果に構成しなおす例文帳に追加

A commodity-classified recovery number prediction configuration part 17 reconfigures a prediction result of the recovery number transition of the whole commodity series generated by the time series prediction part 15 into a prediction result by the commodities. - 特許庁

画像形成装置が時間同期に失敗したときに、ジョブが行われ、間違った時間を保存した履歴情報を、画像形成装置の時間同期に成功したときに、ジョブが行われた正常な時間にセットしなおす例文帳に追加

A job is performed when an image forming apparatus fails in time synchronization, and when the image forming apparatus succeeds in time synchronization, record information storing a wrong time is reset to the normal time when the job is performed. - 特許庁

その結果、直弼の側近だった老中安藤信正および久世広周を罷免するとともに、直弼の失政を理由に京都守護の家職を井伊家から剥奪し、松平容保を京都守護職に宛てた。例文帳に追加

The Shogunate dismissed Nobumasa ANDO and Hirochika KUZE, Senior Councillors of the Shogunate who were also aides of Naosuke, and banned the Ii Family from entering the profession of Kyoto-shugo (Military Governor of Kyoto) on account of Naosuke's misgovernment, while Katamori MATSUDAIRA was promoted to Kyoto-shugo (Military Governor of Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

STAが所持している最適な接続条件をAPに伝えた後に、接続しなおすことにより、安定した高品質な無線LAN設置環境を提供する。例文帳に追加

To provide a stable and high-quality wireless LAN installation environment by transmitting the optimal connection conditions held by an STA (Station) to an AP (Access Point) before reconnection. - 特許庁

契約申込に対する受付処理に従事するオペレータが顧客に対して何度も電話をかけなおす必要をなくし、かつオペレータ業務に支障をきたすことがないようにする。例文帳に追加

To dispense with frequent telephone calls to a customer from an operator engaged in reception processing for a contract application, and to prevent an operator business from being disturbed. - 特許庁

びっくりはしていたものの、その時のアリスは、自分のことよりも騎士(ナイト)の身を思って縮み上がって、馬にのりなおすのをずいぶんと心配しながらながめたのでした。例文帳に追加

Startled as she was, Alice was more frightened for him than for herself at the moment, and watched him with some anxiety as he mounted again.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

この場合、生産財マーケティングの視点から戦略を見直す必要があります。例文帳に追加

In this case, you need to improve the strategy from the viewpoint of production-goods marketing. - Weblio英語基本例文集

サムネイル表示機能は、顕微鏡で取得された一連の像を見直すことを可能にする。例文帳に追加

A thumbnail display function enables us to review a series of images taken with a microscope.  - 科学技術論文動詞集

当初、意味された以外の楽器または媒体のために音楽を書き直すか、編曲する例文帳に追加

rewrite or arrange a piece of music for an instrument or medium other than that originally intended  - 日本語WordNet

権限が下級裁判所、あるいは政府機関の決定を見直すことである法廷例文帳に追加

a court whose jurisdiction is to review decisions of lower courts or agencies  - 日本語WordNet

デバッグ(虫とり作業)はプログラムの中の誤りを見つけて取り除き書き直すことである例文帳に追加

Debugging is the process of finding mistakes and rewriting the program to get rid of them  - コンピューター用語辞典

このツールを使えば、データを破壊することなくハードディスクのパーティションを切り直すことができます。例文帳に追加

It lets you repartition your hard disk without destroying the data already on it.  - FreeBSD

他のレンダラについても、将来的にはストリーミングをサポートするよう書き直す予定です。例文帳に追加

Other Renderers might be rewritten in the future for streaming support.  - PEAR

かまどの灰は畑の肥料に使い、古着は仕立て直すか布地に再生する。例文帳に追加

Ashes in furnace were used for fertilizer on farms and used clothes were made over or recycled into fabric.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この禍津日神がもたらす禍を直すために生まれたのが直毘神である。例文帳に追加

To rectify the disorder produced by the Magatsuhi no kami, the Naobi no kami were born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あと、財金分離の今の仕組みを見直す考えがあるのかどうか、その点についてもお聞かせください。例文帳に追加

Also, do you plan to review the current arrangement of separating the administrative authorities over fiscal and financial affairs?  - 金融庁

同連盟は他の高校の競技種目でも同様に留学生の参加を見直す予定だ。例文帳に追加

The Federation will review the participation of foreign students in other high school athletic events as well.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

その天使は,下界でもう一度やり直すチャンスが「ぼく」に与えられたのだと言う。例文帳に追加

The angel says that "Boku" has been given a chance to start over in this world.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS