意味 | 例文 (999件) |
しらよねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6681件
白金−ルテニウムを基本とする直接メタノ−ル型燃料電池用4元系金属触媒例文帳に追加
PLATINUM - RUTHENIUM BASED QUATERNARY METAL CATALYST FOR DIRECT METHANOL TYPE FUEL CELL - 特許庁
感熱応答性シラン化合物およびその製造方法ならびにこれを含む感熱応答性材料例文帳に追加
THERMAL-RESPONSIVE SILANE COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND THERMO-RESPONSIVE MATERIAL CONTAINING THE SAME - 特許庁
鋼製柱と鋼製梁の高力ボルト接合構造およびその施工方法例文帳に追加
HIGH STRENGTH BOLT-CONNECTION STRUCTURE BETWEEN STEEL COLUMN AND STEEL BEAM, AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
また、従来の大屋根型の温室よりも柱5を高くすることができ、夏場の熱気を逃がし易い。例文帳に追加
The pillars 5 can be heightened compared to those of the large roof-type conventional greenhouse, to enable the heat to be released easily. - 特許庁
基礎1(基部)と柱2(構成材)のねじ鉄筋21,22が筒10により連結される。例文帳に追加
Screw reinforcements 21 and 22 for a foundation 1 (a base section) and the column 2 (a component) are connected by a cylinder 10. - 特許庁
ねえおまえ、ギリシャ語を知らない妻を娶った男は離婚に踏み切る資格があるんだよ。例文帳に追加
My dear, a man who ascertains after marriage that his wife does not know Greek, is entitled to a divorce. - Ambrose Bierce『男と蛇』
ここではだね、同じ場所にとどまるだけで、もう必死で走らなきゃいけないんだよ。例文帳に追加
`Now, HERE, you see, it takes all the running YOU can do, to keep in the same place. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
そしてどっかよそに行くつもりなら、せめてその倍の速さで走らないとね!」例文帳に追加
If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。例文帳に追加
I shouldn't have learnt Mahjong if it involves spending so much money. - Weblio Email例文集
桜は稲の神の来訪を知らせる花と考えられていたよう。例文帳に追加
It seems that cherry blossoms were thought to be the flower that announces the visit of the Rice Paddy God. - 時事英語例文集
「その知らせは本当ですか」「残念ながらそうではないようです」.例文帳に追加
“Is the news true?"—“I'm afraid not [(that) it isn't]." - 研究社 新英和中辞典
レストランの場所の地図をインターネットで調べればいいんですよ例文帳に追加
you can just mapquest the restaurant - 日本語WordNet
白金線の螺旋の抵抗の変化によって温度を測定する温度計例文帳に追加
thermometer that measures temperature by changes in the resistance of a spiral of platinum wire - 日本語WordNet
網展開はペトリネットのためのよく知られた半順序操作である。例文帳に追加
Net unfoldings are a well-known partial order semantics for Petri nets. - コンピューター用語辞典
「駅はどこですか」「残念ですが,私もこの辺はよく知らないのです」例文帳に追加
“Where is the station?"“Sorry, but I'm a stranger here myself." - Eゲイト英和辞典
板橋宿より練馬、白子、膝折を経て川越城に至る。例文帳に追加
It runs from Itabashi-shuku station, through Nerima, Shirako and Hizaori to Kawagoe-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久3年(1192年)3月までは、後白河法皇による院政が続いた。例文帳に追加
Until March 1192, the cloister government of Cloistered Emperor Go-Shirakawa continued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
保元3年(1158年)後白河天皇譲位により斎宮退下。例文帳に追加
In 1158, she resigned as saigu after Emperor Goshirakawa abdicated the throne. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建久4年(1193年)3月12日、後白河天皇の一周忌により罪を許される。例文帳に追加
On April 22 in 1193, he was pardoned because of the first anniversary of Emperor Goshirakawa's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対して義経は、頼朝追討の勅許を後白河天皇に求めた。例文帳に追加
Whereas Yoshitsune asked Emperor Goshirakawa for an imperial sanction to search for and kill Yoritomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平神護元年(765年) 乱鎮圧の功により勲二等。例文帳に追加
In 765, he became Order of Second Class because of his achievement in repression of the rebellion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永四年、白河藩の浪士の子として生まれたとされる。例文帳に追加
He was allegedly born as a son of a roshi (masterless samurai) of Shirakawa Domain in 1851. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「小曽根明清楽」と呼ばれ長崎から各地に伝わり浸透した。例文帳に追加
The music came to be called 'Kozone Ming & Xing-era Chinese music,' and was transferred to various places in Japan from Nagasaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年大番頭になり、その後奏者番、若年寄を歴任する。例文帳に追加
He became the Oban gashira in the following year and then served as sojaban and wakadoshiyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌山県にいる「たま」という名のネコが駅長としてよく知られている。例文帳に追加
A cat in Wakayama Prefecture named “Tama” has become well known as a station master. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は1999年の熱気球による無着陸世界一周飛行で知られている。例文帳に追加
He is known for his nonstop round-the-world flight in a hot-air balloon in 1999. - 浜島書店 Catch a Wave
モノシラン燃焼処理装置および半導体排ガス処理システム例文帳に追加
MONOSILANE COMBUSTION DEVICE AND SEMICONDUCTOR FLUE GAS TREATMENT SYSTEM - 特許庁
不溶性の陽極としては、白金、酸化イリジウム等を用いることができる。例文帳に追加
Platinum, iridium oxide, or the like, are used as the insoluble anode. - 特許庁
この反応は、白金族金属触媒の存在下で行ってもよい。例文帳に追加
The reaction may be carried out in the presence of a platinum group metal catalyst. - 特許庁
電析法によるコバルト−白金合金磁性膜の製造方法例文帳に追加
METHOD OF PRODUCING COBALT-PLATINUM ALLOY MAGNETIC FILM BY USING ELECTRODEPOSITION PROCESS - 特許庁
耐熱性シランカップリング剤、およびそれらの化合物の製造方法例文帳に追加
HEAT-RESISTANT SILANE COUPLING AGENT AND METHOD FOR PRODUCING COMPOUND THEREOF - 特許庁
イネからGA3β-ヒドロキシラーゼをコードするゲノムDNAおよびcDNAを単離した。例文帳に追加
Genomic DNA encoding GA 3β-hydroxylase and cDNA were isolated from Oryzae sativa. - 特許庁
白金及びルテニウム含有混合微粒子薄膜及びその製造法例文帳に追加
PLATINUM-RUTHENIUM-CONTAINING MIXED PARTICULATE THIN FILM, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
硬化可能なオルガノポリシロキサン材料、白金触媒、および成形体例文帳に追加
CURABLE ORGANOPOLYSILOXANE MATERIAL, PLATINUM CATALYST AND MOLDED PRODUCT - 特許庁
白金族含有溶液からのRu及び又はIrの回収方法例文帳に追加
METHOD OF RECOVERING Ru AND/OR Ir FROM SOLUTION CONTAINING PLATINUM GROUP - 特許庁
白金−鉄合金膜形成用のめっき液及びめっき方法例文帳に追加
PLATING LIQUID FOR FORMING PLATINUM-IRON ALLOY FILM AND PLATING METHOD - 特許庁
押出ラミネート用ポリエチレン樹脂及びその製造方法例文帳に追加
POLYETHYLENE RESIN FOR EXTRUSION LAMINATING AND ITS MANUFACTURING PROCESS - 特許庁
白金族金属用研磨液及びそれを用いた研磨方法例文帳に追加
POLISHING LIQUID FOR PLATINUM GROUP METAL AND METHOD FOR POLISHING WITH THE SAME - 特許庁
樹脂ラミネートアルミニウム箔の加工方法およびその装置例文帳に追加
PROCESSING METHOD AND DEVICE FOR RESIN LAMINATED ALUMINUM FOIL - 特許庁
腫瘍の処置で使用する重合体−白金化合物が記述されている。例文帳に追加
A polymer-platinum compound for use in tumor treatment is described. - 特許庁
押出ラミネート用樹脂組成物及びそれを用いた積層体例文帳に追加
RESIN COMPOSITION FOR EXTRUSION LAMINATING AND LAMINATED PRODUCT USING IT - 特許庁
白金材料容器の乾燥被膜及び焼成被膜の形成方法例文帳に追加
METHOD OF FORMING DRY COATING FILM AND FIRED COATING FILM OF PLATINUM MATERIAL CONTAINER - 特許庁
押出ラミネート用樹脂組成物及びそれを用いた積層体例文帳に追加
RESIN COMPOSITION FOR EXTRUSION LAMINATE AND LAMINATED PRODUCT USING THE SAME - 特許庁
押出ラミネート用樹脂組成物及びそれを用いた積層体例文帳に追加
RESIN COMPOSITION FOR EXTRUSION LAMINATION AND LAMINATE OBTAINED BY USING THE SAME - 特許庁
キートップ部材用樹脂ラミネートステンレス箔及びその製造方法例文帳に追加
RESIN-LAMINATED STAINLESS STEEL FOIL FOR KEY TOP MEMBER, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
押出ラミネート用樹脂組成物及びそれを用いた積層体例文帳に追加
RESIN COMPOSITION FOR EXTRUSION LAMINATION AND LAMINATE OBTAINED USING THE SAME - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |