1016万例文収録!

「じらあ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じらあに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じらあの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49878



例文

笑いを混じえて話しあう例文帳に追加

to discuss with laughter  - EDR日英対訳辞書

アラビア人という人種例文帳に追加

a human race called Arab  - EDR日英対訳辞書

じゃあ現金で払います。例文帳に追加

I'll pay by cash, then. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

※1「あらかじめ」とは、「個人データの共同利用に当たりあらかじめ」をいう。例文帳に追加

*1 The phrasein advancemeansin advance of the joint use of personal data”.  - 経済産業省

例文

(穴があったら入りたいような)赤恥(あかはじ).例文帳に追加

a mortal shame  - 研究社 新英和中辞典


例文

(後から苦情の出ないように)あらかじめ断っておく、あらかじめ注意しておく、あらかじめ警告する、あらかじめご承知を乞う例文帳に追加

I give you due warninggive you fair warning.  - 斎藤和英大辞典

子に藤原顕光、藤原朝光、藤原正光、藤原こう子らがある。例文帳に追加

His children included FUJIWARA no Akimitsu, FUJIWARA no Asateru, FUJIWARA no Masamitsu and FUJIWARA no Koshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべての疑惑をあらかじめ排除する.例文帳に追加

preclude all doubt  - 研究社 新英和中辞典

あの男はからきし意気地(いくじ)がない. 例文帳に追加

He's spineless [gutless, yellow].  - 研究社 新和英中辞典

例文

稽古は八時から十二時まである例文帳に追加

School lasts from 8 to 12.  - 斎藤和英大辞典

例文

あらかじめ準備をしておくこと例文帳に追加

a condition of having something ready beforehand  - EDR日英対訳辞書

あらかじめ準備しておくこと例文帳に追加

the act of preparing for something  - EDR日英対訳辞書

以下は『古事記』におけるあらすじ。例文帳に追加

The following outline is based on the story compiled in the Kojiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30.弱または並の砂じんあらし。例文帳に追加

30: A weak or ordinary-level sandstorm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31.弱または並の砂じんあらし。例文帳に追加

31: A weak or ordinary-level sandstorm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

32.弱または並の砂じんあらし。例文帳に追加

32: A strong sandstorm  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥寺(あすかでら)は奈良県高市郡明日香村にある寺院である。例文帳に追加

Asuka-dera Temple is a temple located in Asuka Village, Takaichi District, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。例文帳に追加

Forewarned is forearmed. - Tatoeba例文

あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。例文帳に追加

Forewarned is forearmed.  - Tanaka Corpus

田村神社(たむらじんじゃ)は滋賀県甲賀市土山町にある神社である。例文帳に追加

Tamura-jinja Shrine is a Shinto shrine in Tsuchiyama-cho, Koka City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に藤原敦光、明暹らが、子には藤原令明、藤原茂明らがある。例文帳に追加

His brothers included FUJIWARA no Atsumitsu and Meisen, and his children included FUJIWARA no Reimei and FUJIWARA no Shigeaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは自由時間を取り上げられた。例文帳に追加

They were deprived of free time. - Weblio Email例文集

事実はおのずから明らかだ例文帳に追加

The fact speaks for itself  - 斎藤和英大辞典

事実はおのずから明らかだ例文帳に追加

The fact is self-evident.  - 斎藤和英大辞典

徐々に明らかにされる、述べられる例文帳に追加

be gradually disclosed or unfolded  - 日本語WordNet

あらかじめ知らしておく必要がある例文帳に追加

We must inform beforehandgive previous notice.  - 斎藤和英大辞典

あらかじめ用意してあるらしい例文帳に追加

It seems to be prepared beforehandprepared in advance―all arrangedcut and dried―a got-up affair.  - 斎藤和英大辞典

仁者は必ず勇あり、勇あるもの必ずしも仁ならず例文帳に追加

Virtuous men are always brave, but brave men are not always virtuous.  - 斎藤和英大辞典

試合などで,あらかじめ割り当てられている点例文帳に追加

in a game, a score that is allotted in advance  - EDR日英対訳辞書

あらまあ!ここの物価は信じられないわ例文帳に追加

I say! I can't believe the prices here. - Eゲイト英和辞典

あれはあれらと同じくらい小さいです。例文帳に追加

That is as small as they get. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたならきっとその嵐に耐えられると信じているわ。例文帳に追加

I believe you will surely weather that storm.  - Weblio Email例文集

働く味を知らぬ者は遊び味を知らぬ例文帳に追加

He who knows not what it is to labour, knows not what it is to enjoy.  - 斎藤和英大辞典

働く味を知らない者は遊ぶ味がわからぬ例文帳に追加

One who does not know what it is to labour, does not know what it is to enjoy.  - 斎藤和英大辞典

働く味を知らない者は遊ぶ味を知らぬ例文帳に追加

He who knows not what it is to labour, knows not what it is to enjoy.  - 斎藤和英大辞典

ある事柄が事実であるということを明らかにする例文帳に追加

to prove or make clear the facts surrounding a certain matter or thing  - EDR日英対訳辞書

「あいつらを信じるのか?」「いいや。あいつらの話、辻褄もあってないんだぜ」例文帳に追加

"Do you believe them?" "No, they can't even keep their story straight." - Tatoeba例文

藤原広嗣の乱(ふじわらのひろつぐのらん)は奈良時代の内乱である。例文帳に追加

The rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu was a domestic conflict in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ああ、あのあたりの男はみんな彼女にふられてしまった。例文帳に追加

"Oh, she has turned all the men's heads down in that part.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ある事態が新たに生じる例文帳に追加

of a thing, to occur  - EDR日英対訳辞書

鯨の魚にあらざるなお牛馬の魚にあらざるが如し例文帳に追加

A whale is no more a fish than a horse is  - 斎藤和英大辞典

泡立てられるのに十分な乳脂(30%から36%)のあるクリーム例文帳に追加

cream that has enough butterfat (30% to 36%) to be whipped  - 日本語WordNet

雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。例文帳に追加

I only hope that the rain holds off for a few hours more. - Tatoeba例文

雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。例文帳に追加

I only hope the rain holds off for a few hours more. - Tatoeba例文

雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。例文帳に追加

I only hope the rain holds off for a few more hours. - Tatoeba例文

幼児期にみられる生まれながらにある青あざ例文帳に追加

of persons of the mongoloid races, a blue birthmark  - EDR日英対訳辞書

雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。例文帳に追加

I only hope that the rain holds off for a few hours more.  - Tanaka Corpus

オリーブの果実から採られる油例文帳に追加

the oil obtained from olives  - EDR日英対訳辞書

アフリカ、アラビアまたはアジア例文帳に追加

of Africa or Arabia or Asia  - 日本語WordNet

例文

袷(あわせ):裏地のある衣服。例文帳に追加

Awase: a lined kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS