1016万例文収録!

「としけいかん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としけいかんの意味・解説 > としけいかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としけいかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2924



例文

その逃亡者は警官が彼に気づかなかったのでほっと安堵のため息をついた例文帳に追加

The fugitive sighed his relief when the policeman failed to notice him. - Eゲイト英和辞典

庭園外の自然物等についても庭園景観の重要な構成要素とする。例文帳に追加

The natural scenery outside the garden is also considered to be an important component of the garden spectacle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、全国的な酒造メーカーである月桂冠においては常勤の杜氏は一名のみである。例文帳に追加

For example, Gekkeikan, one of the nationwide sake manufacturers, has only one full-time toji worker.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、会計監査について、以下の取組を実施することにつきどう考えるか。例文帳に追加

In addition, about audits, how should we consider the execution of the following initiative?  - 金融庁

例文

これまでの鉄製のトレッスル橋はその壮大な景観で観光名所となっていた。例文帳に追加

The old iron trestle bridge was a tourist attraction for its magnificent view.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ポリエステルフイルム接着用のアクリル系感圧性接着剤組成物とその接着シ—ト類例文帳に追加

PRESSURE-SENSITIVE ACRYLIC ADHESIVE COMPOSITION AND ADHESIVE TAPE, OR THE LIKE, COATED THEREWITH - 特許庁

演算管理装置7は、制御部6からの遊技データを貯玉データと共に集計管理する。例文帳に追加

The arithmetic and management device 7 totals and manages the game data from the control part 6 along with the stored ball data. - 特許庁

薄板フェライト基板に小径貫通穴をあける方法とこれに用いる装置例文帳に追加

METHOD FOR BORING SMALL-DIAMETER THROUGH HOLE ON THIN FERRITE SUBSTRATE, AND DEVICE USED FOR IT - 特許庁

コラム7 拡大する企業・家計間の所得格差と交易条件悪化が家計に与える影響例文帳に追加

[Column 7] The widening disparity in the income of companies and households and the impact of the deteriorating terms of trade on households - 経済産業省

例文

かれは最初にやってきた警官に向かって車の色はライト・グリーンだったと言っている。例文帳に追加

he told the first policeman that it was light green.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

ここでトムがその肉厚な手で警官の肩をつかんだため、かれはトムを顔を上げてトムを見た。例文帳に追加

He looked up as Tom's broad hand fell sharply on his shoulder.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

一 会計監査人の選任に関する議案を株主総会に提出すること。例文帳に追加

(i) Submitting a proposal for the election of an accounting auditor to a shareholders meeting;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

農民らによれば、土足で本堂に上がりこむなど、警官側が乱暴をはたらいたとしている。例文帳に追加

Peasants said the police were very rude and entered the temple with their shoes on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たくさんの遊歩道によって,観光客はさまざまな角度から滝の景観を楽しむことができる。例文帳に追加

The many walkways enable visitors to enjoy views of the waterfalls from various angles. - 浜島書店 Catch a Wave

副溝20の振幅中心線K間の距離はトレッド幅の25〜50%である。例文帳に追加

The distance between the amplitude center line K of the sub-grooves 20 is 25 to 50% of the tread width. - 特許庁

IQアーム間の位相差およびData−Clk間の位相差を高精度に補償すること。例文帳に追加

To compensate a phase difference between I arm and Q arm and a phase difference between Data and Clk with high accuracy. - 特許庁

水系感熱性粘着剤組成物、感熱性粘着シート及び感熱性粘着シートの製造方法例文帳に追加

AQUEOUS HEAT SENSITIVE ADHESIVE COMPOSITION, HEAT SENSITIVE ADHESIVE SHEET AND METHOD FOR PRODUCING HEAT SENSITIVE ADHESIVE SHEET - 特許庁

繊維状自立型光触媒を用いた気相系環境浄化モジュールとその製造方法例文帳に追加

GAS PHASE ENVIRONMENTAL CLEANING MODULE USING FIBROUS SELF-SUSTAINING PHOTOCATALYST AND METHOD FOR MANUFACTURING IT - 特許庁

スポット溶接ロボットの電極チップ整形監視方法及び同監視装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR MONITORING TRUING OPERATION OF ELECTRODE TIP OF SPOT WELDING ROBOT - 特許庁

これによって小口径管1,1同士の突き合わせ溶接を容易且つ効率的に行うことができる。例文帳に追加

By this method, butt welding of the small diameter tubes 1 each other is easily and efficiently performed. - 特許庁

電子帳票設計管理方法及び装置並びに処理プログラムと記録媒体例文帳に追加

ELECTRONIC FORM DESIGNING AND MANAGING METHOD AND DEVICE, PROCESSING PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

複数の基板設計間の接続を考慮した回路図設計を行うことを可能にする。例文帳に追加

To achieve circuit diagram design considering connection between a plurality of substrate designs. - 特許庁

小径環状部25の外周面はテーパ状の案内面25aとされている。例文帳に追加

The periphery of the small-diameter part 25 is a tapered guide face 25a. - 特許庁

また、感光乳剤は、ポリビニルアルコール系感光乳剤5であることが望ましい。例文帳に追加

Preferably, the photosensitive emulsion is a polyvinyl alcoholic photosensitive emulsion 5. - 特許庁

ポリエステル系乾式不織布とこれに用いる複合繊維及び複合繊維用樹脂例文帳に追加

POLYESTER-BASE DRY NONWOVEN FABRIC, CONJUGATED FIBER FOR USE IN THE SAME AND RESIN FOR CONJUGATED FIBER - 特許庁

「3人とも頑丈で大柄な警官で、力強い声をしているのか、聞いてみてもいいかな?」例文帳に追加

``May I ask if they are all large, able-bodied men with powerful voices?''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

3人の男性が入ってきて、柔らかな態度で、自分たちは警官だと告げました。例文帳に追加

There entered three men, who introduced themselves, with perfect suavity, as officers of the police.  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

また、ポジ型レジスト組成物は、アルカリ可溶性樹脂と、架橋剤と、キノンジアジド系感光剤と、キノンジアジド系感光剤の析出防止剤としてチオール化合物とを含有する。例文帳に追加

The positive-type resist composition includes an alkali-soluble resin, a crosslinking agent, the quinonediazide-based photosensitizer, and the thiol compound as the precipitation inhibitor for the quinonediazide-based photosensitizer. - 特許庁

そして、選択が検出された景観画像データと検索結果として取得された景観画像データの少なくとも一つの撮像方位及び地形的特徴情報を位置検索サーバ300へ送信する。例文帳に追加

The imaging azimuth and topographic feature information of the selection-detected landscape image data and at least one landscape image data acquired as a search results are transmitted to a location search server 300. - 特許庁

第九十一条 会計監査人は、次節第三款の定めるところにより、特定目的会社の計算書類及びその附属明細書を監査する。この場合において、会計監査人は、内閣府令で定めるところにより、会計監査報告を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 91 (1) An accounting auditor shall audit the Financial Statements of a Specific Purpose Company and the annexed detailed statements thereof pursuant to the provisions of Subsection 3 of the following Section. In this case, the accounting auditor shall prepare accounting audit reports pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

濠川畔の月桂冠発祥地に建つ酒蔵(明治42年築)を改装し、創業350年にあたる昭和62年に開設された、伏見の酒造りと月桂冠をテーマとする博物館である。例文帳に追加

The museum which is themed around sake brewing and Gekkeikan was opened on the company's 350th anniversary in 1987 in a renovated sake brewery (built in 1909) on the bank of Hori-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細な都市の景観を高速に伝送し、路地等の都市の内部を歩き回る場合を含めて、クライアントが景観を表示した仮想空間内で高速に視点を移動できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To enable a client to move his visual point at a high speed within a virtual space for displaying a landscape including the time when going around in the inner part of a city such as alley by transferring the detailed landscape of the city. - 特許庁

集計管理データ生成手段6は、収入データおよび経費データを含む会計データと、協力データを、実在社内組織毎に集計し、収益を算出して、第一の集計管理データを実在社内組織毎に生成する。例文帳に追加

Totaling administration data generation means 6 totals accounting data including revenue data and expenditure data, and cooperation data for each actual in-company organization, calculates profit, and generates first totaled administration data for each actual in-company organization. - 特許庁

月桂冠大倉記念館をはじめとする月桂冠の施設群および松本酒造酒蔵とともに「伏見の日本酒醸造関連遺産」として近代化産業遺産の認定を受けている。例文帳に追加

Fushimi Jikkoku-bune Boat, facilities of Gekkeikan Sake Co., Ltd. including Gekkeikan Okura Sake Museum, and Breweries of Matsumoto Sake Brewing Co., Ltd. are designated officially as ''Heritage of Sake Brewing in Fushimi'', Heritage of Industrial Modernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溶媒に溶解し賦形が可能なノルボルネン系環状オレフィン重合体を製造することができる,ノルボルネン系環状オレフィン重合体の製造方法,並びにノルボルネン系環状オレフィン重合体をブロック単位として含むブロック共重合体を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a norbornene-based cyclic olefin polymer capable of producing the norbornene-based cyclic olefin polymer dissolvable in a solvent and formulated and obtain a block copolymer containing the norbornene-based cyclic olefin polymer as a block unit. - 特許庁

第二百五十四条 会計監査人がその任務を怠ったことによって信託財産に損失が生じた場合には、受益者は、当該会計監査人に対し、当該損失のてん補をすることを請求することができる。例文帳に追加

Article 254 (1) When any loss has occurred to the trust property due to an accounting auditor's negligence in the performance of the duties, the beneficiary may demand that the accounting auditor compensate for such loss.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経管栄養用に、細い管を鼻から通して胃または小腸に配置する。例文帳に追加

for tubefeeding, a small tube may be placed through the nose into the stomach or the small intestine.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

金沢市における伝統環境の保存および美しい景観の形成に関する条例例文帳に追加

Ordinance concerning the preservation of a traditional environment and the formation of a beautiful spectacle in Kanazawa City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その直後再交渉を求める学生が総長を監禁したため警官隊が導入されたものである。例文帳に追加

The students kept the President hostage demanding renegotiation and the police were introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シリコーン系感圧接着剤組成物、感圧接着シートおよびシリコーンゴム積層体例文帳に追加

SILICONE-BASED PRESSURE-SENSITIVE ADHESIVE COMPOSITION, PRESSURE-SENSITIVE ADHESIVE SHEET, AND SILICONE RUBBER LAMINATE - 特許庁

単結晶シリコン基板11上には四角形環状(回字状)のトレンチ12が形成されている。例文帳に追加

A thick square (square-shaped) trench 12 is formed on a monocrystal silicon substrate 11. - 特許庁

景観の向上、設置スペースの縮小、省エネ等を実現化できる除塵機を提供する。例文帳に追加

To provide a dust collector which enables an improvement in a view, a reduction in installation space, energy savings, etc. - 特許庁

再使用コンポーネントの報奨による電子デバイスの設計管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for designing and managing electronic devices by rewarding reuse of reusable components. - 特許庁

本発明は、非使用時の景観を考慮した非常用のトイレを提案するものである。例文帳に追加

To provide an emergency toilet, designed for the landscape in no use. - 特許庁

景観画像中文字読み取り方法及び実施装置ならびにその方法を記録した記録媒体例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR READING CHARACTER IN SCENERY IMAGE AND RECORDING MEDIUM WHERE THE METHOD IS RECORDED - 特許庁

第二百五十五条 会計監査人設置信託において、会計監査人がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該会計監査人は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。例文帳に追加

Article 255 (1) In the case of a trust with accounting auditors, if an accounting auditor was willful or grossly negligent in the performance of the duties, the accounting auditor shall be liable to compensate for any damage suffered by a third party arising therefrom.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

データベース4は、薬品毎に経管投与フラグを記憶した薬品マスター21と、経管投与フラグに割れ当てられた経管投与フラグコメントを記憶した名称マスター22とを備える。例文帳に追加

The database 4 includes a chemical master 21 for storing tubal administration flags by chemicals, and a name master 22 for storing tubal administration flag comments assigned to the tubal administration flags. - 特許庁

本発明は,複数の前記関係関数のうちから,入出力データに対する適応度に基づいて一部の関係関数を選択する際に,前記関係関数に関して予め与えられた制約に対する満足度を検査することにより,前記課題を解決することを図ったものである。例文帳に追加

For the purpose, the degree of satisfaction of restrictions previously given as to some relation function among plural relevant functions is inspected when the relevant function is selected according to the adaptivity to input/output data. - 特許庁

本発明は、社会に散在する消費者の消費データを有効に活用し、消費者が有するコンピュータ端末を使用して、容易に自己の家計管理を行うことのできる家計管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a family budget management system which enables easy family budget self-management by effectively using consumption data of consumers scattered in society and using computer terminals that the consumers have. - 特許庁

例文

課題を解決できる手段として、ノリを含有する魚介類養殖用固形乾燥飼料あるいは固形乾燥飼料用添加剤を用いることが有効であることを見出した。例文帳に追加

It is effective to use as a means to solve problems the laver-containing dry solid feed or the dry solid feed additive for culturing fish and shellfish. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS