1016万例文収録!

「どうされました?」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうされました?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうされました?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8190



例文

半導体メモリ、当該半導体メモリと結合されるコンピュータマシン、及び、そのデータ処理方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR MEMORY, COMPUTER MACHINE CONNECTED TO THE SEMICONDUCTOR MEMORY, AND DATA PROCESSING METHOD OF SAME - 特許庁

ですが、私たちはもちろんそんなことはしたくないので、どうすればファイルを自動生成できるかをもう少し探してみましょう。例文帳に追加

We surely don't so we'll continue with checking out how we can create the file automatically. - Gentoo Linux

セットされると、シンボリックリンクを辿らない (おそらくこちらが通常望ましい動作だろう)。例文帳に追加

If set, do not follow symbolic links. (This is what you want.  - JM

更に、シェル10は、設置面に対して傾動可能に支持されていることが好ましい。例文帳に追加

The shell 10 is preferably supported so as to incline and move with respect to an installed surface. - 特許庁

例文

チタン層105と混合層103とは同心円状に配置されていることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the titanium layer 105 and the mixed layer 103 are arranged on a concentric circle. - 特許庁


例文

ましくは、前記サーバは、前記処理された情報を次の勤務シフトの識別されたユーザに自動的に送信するように構成される。例文帳に追加

Preferably, the server is configured to automatically transmit the processed information to identified users of a subsequent work shift. - 特許庁

前記アミノ酸誘導体は好ましくはカルボキシル基が酸アミド又はエステルとされたものであり、又、アミノ酸誘導体は好ましくは多孔性担体に担持される。例文帳に追加

The above amino acid derivative is a carboxylic group, more preferably replaced by acid amide or ester, while the amino acid derivative is more preferably carried by a porous carrier. - 特許庁

これらの活動を通して、小さな力が集まると大きな力を生むのだと知りました。例文帳に追加

I have come to know that through gathering small abilities through these activities, a large ability is born.  - Weblio Email例文集

既存の read および write システムコールに加え、 4.2BSD でscatter/gather I/O 機能が導入されました。例文帳に追加

In addition to the traditional read and write system calls, 4.2BSD introduced the ability to do scatter/gather I/O.  - FreeBSD

例文

ましくは、振動発生素子2は圧電多層アクチュエータとして設計される。例文帳に追加

Preferably, the oscillation generating elements 2 are designed as piezoelectric multilayer actuators. - 特許庁

例文

配線は、第2の半導体チップ60の真下からその周囲に延在される。例文帳に追加

The wire extends from a part right under the second semiconductor chip 60 to the circumference. - 特許庁

ましい組合せの画像が同一ページに配置されたアルバムを提供すること。例文帳に追加

To provide an album in which images of desirable combination are disposed in the one page. - 特許庁

支持基板20は可動陽イオンの濃度が低減された空乏領域を有することが好ましい。例文帳に追加

The support substrate 20 preferably has a depletion region where a concentration of movable positive ions is reduced. - 特許庁

スロットマシンの始動制御方法、およびその方法が実施されたスロットマシ例文帳に追加

START CONTROL METHOD FOR SLOT MACHINE AND SLOT MACHINE IN WHICH THE METHOD IS EXECUTED - 特許庁

上記カルボキシル基含有樹脂(A)は、エポキシ樹脂から誘導されたものでないことが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the resin containing a carboxyl group (A) is not derived from an epoxy resin. - 特許庁

上記カルボキシル基含有樹脂は、エポキシ樹脂から誘導されたものでないことが好ましい。例文帳に追加

The carboxyl group-containing resin is preferably not derived from an epoxy resin. - 特許庁

銅めっき層を介して錫めっき層が形成された構成とするのが製造性の面から好ましい。例文帳に追加

It is preferable in terms of manufacturability that the tin-plated layer is structurally formed by interposing a copper-plated layer. - 特許庁

また、防熱部材71は、低熱伝導率の材質(好ましくはABS樹脂等)により構成される。例文帳に追加

Furthermore, the heat preventing member 71 is composed of material with low heat conductivity (preferably such as ABS resin). - 特許庁

ましい張力付与手段は動滑車を介して張力テープに懸垂された錘である。例文帳に追加

A preferable tension application means is a weight which is suspended through a movable pulley block from the tension tape. - 特許庁

スロットマシン及び当該スロットマシンの変動表示のために使用されるプログラム例文帳に追加

SLOT MACHINE AND PROGRAM USED FOR VARYING DISPLAY OF THE SLOT MACHINE - 特許庁

同調絞りが、インピーダンスマッチングのために、好ましくは開口部に配置される。例文帳に追加

A tuning aperture is arranged for impedance matching, preferably to the aperture. - 特許庁

だから、創世記の説は正しい(あるいは望ましい、もしくは同程度に我が派は注目されるに値する)。例文帳に追加

3. Therefore the Genesis account must be correct (or preferable or equally deserving of attention in our schools).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

ツバメは、白い大理石の天使が彫刻されている聖堂の塔を通りすぎました。例文帳に追加

He passed by the cathedral tower, where the white marble angels were sculptured.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

無災害で竣工を迎えられるよう、関係者一同が決意を新たにしまし例文帳に追加

Everyone involved reaffirmed their determination to complete the construction without accidents.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

これは、車両が真直な道路を走行しているときに最大の牽引力をもたらすために望ましい。例文帳に追加

It is desirable for bringing the maximum traction when a vehicle runs on a straight road. - 特許庁

止めベルトは、好ましくは、複数の止めを予め定められた間隔に保持し、リーフレット移送装置と同期して駆動される。例文帳に追加

When a leaflet P is transferred from the delivery belts 15a to a tongue-shaped holder 14 of the leaflet tongue chain 13, the stoppers 17 are adjusted so that the leaflet P can be arranged precisely in the direction of transfer. - 特許庁

本発明に係る2層プラスチックチューブ部品は自動車用流体導管として、特に自動車用冷却系統として形成されることが好ましい。例文帳に追加

The two-layered plastic tubing piece is preferably formed as a fluid conduit for automobiles, in particular, as a cooling system for automobiles. - 特許庁

そのため、温度検知部材31の周辺環境に左右されず、好ましい状態で自動消火装置11を作動させることができる。例文帳に追加

Thus, the automatic fire extinguisher 11 can be operated in good condition regardless of the peripheral environment of the temperature detecting member 31. - 特許庁

プラズマ処理装置およびそれを用いて作製した半導体装置例文帳に追加

PLASMA PROCESSING APPARATUS AND SEMICONDUCTOR DEVICE MANUFACTURED THEREBY - 特許庁

誘導結合型アンテナおよびこれを採用したプラズマ処理装置例文帳に追加

INDUCTION COUPLED ANTENNA, AND PLASMA PROCESSING DEVICE USING THE SAME - 特許庁

オフ電流が小さく、好ましくはオン電流及び移動度も高く、工程が簡略化された半導体装置の作製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a semiconductor device having a low off-state current, and preferably having a high on-state current and high mobility, the method being performed in simplified processes. - 特許庁

夏にはぶどうのつるがおおいかぶさり、豆の花が咲いているこの小屋は、日差しに照らされた野原の中で、とてもすてきに明るく見えました。例文帳に追加

and in the summer, with its clambering vine and its flowering beans, it was so pretty and bright in the midst of the sun-lighted fields!  - Ouida『フランダースの犬』

これにより、プラズマ処理後、銅電極に吸蔵された水素が徐々に放出され、その間、銅表面の再酸化が防止される。例文帳に追加

Thus after the plasma treatment, the hydrogen stored in the electrode is gradually discharged, and reoxidation of the surface of the copper is prevented during this period. - 特許庁

動画撮像中に撮像された静止画を用いて、望ましいタイミングで動画フレームを生成すること。例文帳に追加

To generate a moving picture frame in a desirable timing by using a still picture imaged during imaging of a moving picture. - 特許庁

この金属ペーストの塗布は、機械的振動が印加されたブレードを基板と非接触な状態で移動させることが好ましい。例文帳に追加

For coating the metal paste, a blade to which mechanical vibration is applied is preferably moved without abutting on the substrate. - 特許庁

書類作成のための説明を添付いたしましたので、お確かめの上、これに取り組むことが可能であるかどうかお知らせください。例文帳に追加

I've attached the instructions for making the documents, so please check them and let me know if it is possible for you to work on this. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

ラベリングマシンの容器保持プレートを駆動させるためのモータ例文帳に追加

MOTOR FOR DRIVING VESSEL HOLDING PLATE IN LABELING MACHINE - 特許庁

基板支持アセンブリ内310に支持された半導体基板はプラズマ処理される。例文帳に追加

A semiconductor substrate supported in the substrate support assembly 310 undergoes plasma processing. - 特許庁

同時に、今指定された検索キーの一つ下の階層の検索メニューが表示される(S5)。例文帳に追加

A hierarchical menu at a layer one lower than the retrieval key specified currently is simultaneously displayed (S5). - 特許庁

同時に、今指定された検索キーの一つ下の階層の検索メニューが表示される(S5)。例文帳に追加

Then, the retrieval menu of the lower hierarchy by one level than the retrieval key which is designated at present is displayed (S5). - 特許庁

前記無機銅化合物は、好ましくは、酸化銅、水酸化銅、塩基性炭酸銅、塩基性硫酸銅、塩基性隣酸銅及び塩基性硝酸銅から選ばれる少なくとも1種の化合物である。例文帳に追加

The inorganic copper compound is preferably at least one king of a compound selected from copper oxide, copper hydroxide, basic copper carbonate, basic copper sulfate, basic copper phosphate, and basic copper nitrate. - 特許庁

前記往路と復路は、略同一平面上に配設されていることが好ましく、また往路と復路の間隔は、15mm以下であることが好ましい。例文帳に追加

The forward and return ways are preferably disposed on approximately the same plane and the spacing between both ways is preferably 15 mm or less. - 特許庁

半導体基板の2つの側面にそれぞれ露出して設けた出力端子に正負の電極がそれぞれ接続されていることが望ましい。例文帳に追加

And, it is also preferable that the positive and negative electrodes are connected to output terminals exposed on two side faces of the semiconductor substrate, respectively. - 特許庁

海上自衛隊の南(みなみ)鳥(とり)島(しま)での活動が公開される例文帳に追加

MSDF's Activities on Minamitorishima Revealed  - 浜島書店 Catch a Wave

ましくは施療中の動物と同じ種の動物から分離されたL.reuteriが患者に与えられる。例文帳に追加

Preferably, L. reuteri isolated from animals of same species under therapy is administered. - 特許庁

それから、加入者局は、捕そくされたシステムが、該地理上の地域で使用するためにもっとも望ましいシステムであるかどうかを判断する。例文帳に追加

The subscriber station then determines whether or not the acquired system is the most desirable system for use in the geographical region. - 特許庁

前記脂肪酸アミド誘導体は、エルカ酸アミド又はオレイン酸アミドであることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the fatty acid amide derivative is an erucic acid amide or an oleic acid amide. - 特許庁

プラズマ処理装置及びプラズマ処理方法、それらを用いて作製した半導体装置例文帳に追加

PLASMA PROCESSING APPARATUS AND METHOD AND SEMICONDUCTOR DEVICE MANUFACTURED BY USING THEM - 特許庁

プラズマ処理装置及びプラズマ処理方法、それらを用いて作製した薄膜、基板、半導体装置例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR PLASMA TREATMENT, THIN FILM PRODUCED BY USING THE SAME, SUBSTRATE, AND SEMICONDUCTOR DEVICE - 特許庁

例文

被写体が望ましいと思われる表情やポーズになったときに自動的に撮影を行う。例文帳に追加

To automatically photograph an object when object's expression or pose becomes the desirable one. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS