1016万例文収録!

「どうされました?」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうされました?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうされました?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8190



例文

1543年に天体の軌道についてのコペルニクスの画期的な著作が現われました。例文帳に追加

In 1543 the epoch-making work of Copernicus on the paths of the heavenly bodies appeared.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

これまで国際社会は、2005年の国連防災世界会議で採択された「兵庫行動枠組」のもとで防災の取組を進めてきました。例文帳に追加

The international community has promoted disaster prevention efforts under the Hyogo Framework for Action adopted at the 2005 U.N. World Disaster Reduction Conference.  - 財務省

また、前記界面活性剤はアニオン性界面活性剤又はノニオン性界面活性剤が好ましく、さらにはポリオキシアルキレン誘導体が好ましい。例文帳に追加

Also, the surfactant is preferably an anionic surfactant or a nonionic surfactant, and preferably a polyoxyalkylene derivative. - 特許庁

また、前記駆動ローラ40は、装置本体部100における画像形成動作の際に駆動される駆動機構により動作可能とされていることが好ましい。例文帳に追加

Furthermore, it is also preferable that the driving roller 40 be operable by a driving mechanism driven, in the image forming action of the apparatus body 100. - 特許庁

例文

しかしながら、株式市場の動向は、様々な市場参加主体がそれぞれの判断に基づき投資行動を行った結果として決定されるものでございまして、その水準等につきまして、先々のことにつきましても断定的なコメントは申し上げることは差し控えさせていただきたいと思います。例文帳に追加

However, as stock market movements are determined as a result of investment actions taken by various investors based on their own judgment, I would like to refrain from making any definitive comments on the future outlook on stock price levels.  - 金融庁


例文

毎年、近藤勇を弔う為に「近藤勇忌」が流山市や会津若松市等で行われている。例文帳に追加

In Nagareyama City and Aizuwakamatsu City, the 'Anniversary for Isami KONDO's Death' is celebrated every year for his soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は政治的活動を理由に何度か投獄されましたが,この運動は私たちの植えた木のように着実に育っています。例文帳に追加

I was imprisoned several times for my political activities, but the movement has grown steadily like the trees we planted.  - 浜島書店 Catch a Wave

すでに物体を望ましい方向に推進させたプレーヤーによる体の運動例文帳に追加

a motion of the body by a player as if to make an object already propelled go in the desired direction  - 日本語WordNet

コイルが消磁されると、作動ディスクは内レースに係合して、クラッチ機構の不用意なまたは望ましくない作動を防止する。例文帳に追加

When the coil is demagnetized, the operating disc is engaged with the inner race to prevent inadvertent or undesired operation of the clutch mechanism. - 特許庁

例文

バージョン 2.4 で 変更 された仕様:以前はファクトリでしたが、サブクラス化可能な型になりました。 object 型から導出されています例文帳に追加

Changed in version 2.4:This is now a subclassable type rather than a factory function; it derives from object. - Python

例文

同年、父が河内国飯盛山城に移ると、摂津国の芥川山城を任されている。例文帳に追加

His father moved to Kawachi Province, Imoriyama Castle in the same year, and he was assigned to take care of Akutagawa-yama Castle in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保護ブーツは、堰状物と同一材料によって一体的に形成されていることが好ましい。例文帳に追加

It is desirable that the protective boots are integrally formed with the same material as that of the weir. - 特許庁

半導体装置用基材においては、基板の表面に溝部が形成されていることが好ましい。例文帳に追加

In the base material for a semiconductor device, it is preferable that grooves are formed on the substrate surface. - 特許庁

ロッドは、ブレードのスパン方向で延在し、作動中にブレードに作用する遠心力に耐える。例文帳に追加

The rod extends in the span direction of a blade, and endures centrifugal force acting on the blade in operation. - 特許庁

アクリロニトリル−ブタンジエンゴムは、カルボキシル基が導入されていることが望ましい。例文帳に追加

Preferably, a carboxyl group is introduced to the acrylonitrile-butadiene rubber. - 特許庁

顔料誘導体は、下記式(I)で示される化学構造を有するものであるのが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the pigment derivative has a chemical structure represented by formula (I). - 特許庁

ロール基材51の構成材料は、熱伝導率の高い金属材料で構成されているのが好ましい。例文帳に追加

The material of the roll base member 51 is preferably a metal material high in heat conductivity. - 特許庁

後部カバーは、高い熱伝導率を備える材料で形成されていることが好ましい。例文帳に追加

The rear cover is preferably made of a material having high heat conductivity. - 特許庁

前記セラミックス層23には複数の縦割れ23Aを導入することが好ましい。例文帳に追加

In the ceramic layer 23, several longitudinal cracks 23A are preferably introduced. - 特許庁

ストランド材は、リブの末端部に位置されるのが、成形中に移動することがないので好ましい。例文帳に追加

The strand material is preferably positioned at the terminal part of a rib because it is not moved during molding. - 特許庁

一つの好ましい実施例においては、アンテナはスプリングを装填され、アクチュエートされると、収納位置から引き出された位置に移動する。例文帳に追加

In a preferable example, the antenna is loaded with a spring, and the antenna is pulled out and moved to a position from a housed position when the spring is energized. - 特許庁

狭い所に配置された接続ケーブルの後退動作に優れた狭所挿入装置を提供する。例文帳に追加

To provide a narrow space insertion apparatus excellent in a retreating motion of a connecting cable arranged in a narrow space. - 特許庁

主演俳優の大沢さんは「関のような無名の人でも国を思い,国のために行動を起こした。彼の勇気に感動しました。」と語った。例文帳に追加

The leading actor Osawa said, "Even an unknown person like Seki loved his country and took action for the good of the nation. I was moved by his courage."  - 浜島書店 Catch a Wave

穴部19の径は、筐体12内に導入されるモニタ光のビーム径と同等かそれよりも若干大きい径であるのが望ましい。例文帳に追加

The diameter of the hole 19 is preferably similar to or slightly larger than the beam diameter of the monitoring light to be introduced into the enclosure 12. - 特許庁

パースが始まったあとで動作の変更が要求されました。 これはパースが開始される前にのみ変更可能です。例文帳に追加

A behavioral change was requested after parsing started that can only be changed before parsing has started. - Python

銀入り銅合金素線の内部導体1、好ましくは銀入り銅合金素線の撚り線上に設けた絶縁体2の外周に、銀入り銅合金素線、好ましくはその金属編組あるいは多層構造からなる外部導体3を配した、屈曲性の改善された同軸ケーブル。例文帳に追加

This is the coaxial cable in which the flexibility is improved wherein at the circumference of the inner conductor 1 of silver containing copper alloy element wire, preferably at the circumference of an insulator 2 installed on the stranded wire of the silver containing copper alloy element wire, the outer conductor 3 composed of the silver containing copper alloy element wire, preferably composed of its metal braid or multi-layered structure is arranged. - 特許庁

また、上記水酸基含有エラストマーは、ブタジエン又はイソプレン誘導体であることが好ましい。例文帳に追加

The hydroxyl group-containing elastomer is preferably butadiene or an isoprene derivative. - 特許庁

外部から供給される伴奏パターンに基づいて自動伴奏を行い、自動伴奏に好ましい音色で自動伴奏音を発生する。例文帳に追加

To generate automatic accompaniment sound in a favorable tone suitable for an automatic accompaniment by performing an automatic accompaniment based on an accompaniment pattern to be supplied externally. - 特許庁

130は、1919年(大正8年)に防石鉄道に譲渡され、旧番号のまま使用された。例文帳に追加

No. 130 was sold in 1919 to Boseki Railway and used under the same number as that of Tetsudo-In.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、車室側から音波が振動体10に到達すると、振動体10が振動し、音波のエネルギが消費されて音が吸音される。例文帳に追加

When the sound wave reaches the oscillating body 10 from the cabin side, the oscillating body 10 is oscillated, the energy of the sound wave is consumed, and the sound is absorbed. - 特許庁

前記トレハロースの誘導体は、硫酸化トレハロース及び/又はその塩が好ましい。例文帳に追加

The derivative of the trehalose is preferably sulfated trehalose and/or its salt. - 特許庁

また、発酵処理は、好ましくは、ブドウ糖や乳酸菌の存在下で行われる。例文帳に追加

Fermentation treatment is performed preferably in the presence of glucose and lactic bacterium. - 特許庁

ましくは、用いられるAPF培地は動物由来産物不含であるか、または実質的に不含である。例文帳に追加

Preferably, the APF media used are free or substantially free of animal derived products. - 特許庁

また、事業用不動産についても後継者へ承継することが望ましいと思われる。例文帳に追加

Furthermore, it is preferable that business real-estate is also handed over to successors. - 経済産業省

そこで、これによって大企業と中小企業の労働力不足の度合いに差が出てしまいました。例文帳に追加

This results in big differences in the seriousness of labor shortages between large corporations and small- to mid-sized companies. - 厚生労働省

舗道の上でソーピーは自分がだせるかぎりの不快な声を励まして酔いどれ騒ぎの真似事をはじめた。例文帳に追加

On the sidewalk Soapy began to yell drunken gibberish at the top of his harsh voice.  - O Henry『警官と賛美歌』

インターロック信号は、検索動作の終了時および検索プリチャージ動作の開始時に伝送されることが好ましい。例文帳に追加

It is preferred that the interlock signal is transmitted at the end time of the retrieval operation and at the start time of retrieval precharge operation. - 特許庁

インターロック信号は、検索動作の終了時および検索プリチャージ動作の開始時に伝送されることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the interlock signal be transmitted at the time of the finish of retrieving operation and at the start of retrieving precharge operation. - 特許庁

ジエチレングリコール中に、酢酸銅1モルに対して30モル以下の水を含むことが好ましい。例文帳に追加

Preferably, diethylene glycol contains30 mol water per 1 mol copper acetate. - 特許庁

コンテンツがクライアントマシンに送達されたかどうかを、サーバマシンが認識することができるコンテンツ送達システムを提供する。例文帳に追加

To provide a content delivery system which enables a server machine to immediately recognize whether or not contents are delivered to a client machine. - 特許庁

さてピーターはゲームにはどうしても参加しないではいられないので、陽気に自分の声で「もちろんだとも」と答えました。例文帳に追加

Now Peter could never resist a game, and he answered blithely in his own voice, "I have."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ましい実施形態では、メモリ・アクセス動作を可能にしている間に、複数のメモリ・アレイの任意の組み合わせが同時にリフレッシュされる。例文帳に追加

In a desirable embodiment of this invention, an arbitrary combination of two or more memory arrays is refreshed concurrently while enabling memory access. - 特許庁

ここで、基板とp型半導体層との間に設置されたn型半導体層を含むことが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the semiconductor light-emitting element includes an n-type semiconductor layer formed between the substrate and the p-type semiconductor layer. - 特許庁

ガス容器は、溶接装置に結合されるように構成された弁を有しており、好ましくは溶接装置の空洞内に嵌合するように形成されている。例文帳に追加

The gas container has a valve designed to be connected to the welding machine, and preferably to be fitted into a space inside the welding machine. - 特許庁

淡(あわ)路(じ)島(しま)にある石材セメント製造会社の砂置き場で,弥生時代の青銅の鐘,銅(どう)鐸(たく)が7個発見された。例文帳に追加

Seven dotaku, bronze bells of the Yayoi period, were found in a sand storage site of a cement and stone company on Awajishima. - 浜島書店 Catch a Wave

前記有機変性粘土鉱物は、ジステアロジモニウム塩で変性されたヘクトライトであることが好ましく、前記酸化亜鉛は、予め油相に分散されて含有されるものであることが好ましく、前記アスコルビン酸乃至はその誘導体は、予め水相に分散されて含有されるものであることが好ましい。例文帳に追加

The clay mineral modified with an organic material is preferably hectrite modified with distearodimonium, and the ascorbic acid or its derivative is preferably preliminarily dispersed and contained in an aqueous phase. - 特許庁

エチレンジアミンテトラ酢酸またはその塩により、遊離銅イオン濃度を10ppm以下とすることが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the free copper ion concentration is made10 ppm by using ethylenediamine tetraacetic acid or a salt thereof. - 特許庁

第1電磁クラッチを作動させると、後車軸差動装置に、制御された(段階的な)トルク伝達が行われ、第2電磁クラッチを作動させると、歯車式差動装置の差動機能が段階的に抑制される。例文帳に追加

Activation of the first electromagnetic clutch provides controlled application of torque to the rear differential unit and activation of the second electromagnetic clutch progressively inhibits differentiation of the differential geared unit. - 特許庁

これは、望ましい行動に対して報酬がある場合にその行動が繰り返される可能性が高くなるという原理に基づく。例文帳に追加

it is based on the principle that if a good behavior is rewarded, it is more likely to be repeated.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

郵政改革法案が、結局成立しないまま国会が閉じましたけれども、これについてどうお考えか、ご自身の責任も含めて是非お話しください。例文帳に追加

What are your thoughts especially on the responsibility of the main creditor bank?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS