1016万例文収録!

「どうされました?」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうされました?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうされました?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8190



例文

また、先ほど申し上げました金融機関への影響等につきましても、主要行のエクスポージャーが今どういう状態になっているか、それから地銀がどうであるか、また保険、それから生保、損保、更に申し上げると、大手の証券グループと、こういった形で、状況の把握はしっかりしているつもりであります。例文帳に追加

As for the impact on financial institutions, we believe that we have firmly grasped the situation, including the exposures of major banks, regional banks and insurance companies, including life and non-life insurers, as well as major securities groups.  - 金融庁

今日の閣僚懇談会で、大臣としましてはどういう点を主なポイントとして議論されたいとお考えでしょうか。例文帳に追加

Among various issues regarding postal reform, what are the main subjects you would like to discuss at the informal gathering with Cabinet ministers today?  - 金融庁

また、上記ポリイミド樹脂に含有される熱伝導性フィラーが無機熱伝導性フィラーであることが好ましい。例文帳に追加

In addition, it is preferred that the thermal conductive filler contained in the polyimide resin is inorganic thermal conductive filler. - 特許庁

拘束リング5a、5bは、継手本体2と同一又は同等の線膨張係数を有する熱可塑性樹脂で形成されていることが好ましい。例文帳に追加

The constraining rings 5a, 5b are each preferably formed of a thermoplastic resin whose linear expansion coefficient is the same as or equal to that of the joint body 2. - 特許庁

例文

それ以外のときは、燃焼始動の採用を禁止し、好ましくは、スタータによる始動を採用する(S104)。例文帳に追加

Otherwise, adopting the fuel starting is inhibited and preferably a start by using a starter is adopted (S104). - 特許庁


例文

流動挙動を好ましくすることと相俟って、内燃機関に固定された別の構成群へのアプローチを改善するように吸気管を構成する。例文帳に追加

To form an intake pipe so that the approach to another constitutive group fixed to the internal combustion engine is improved in cooperation with the improvement of flow behavior. - 特許庁

ましくは、前記手動スイッチを単一とし、該単一の手動スイッチによって左右の緩旋回操作が行われるように構成し得る。例文帳に追加

Preferably, the manual switch is single, and can singly perform operations for turning in the right or left direction. - 特許庁

「公的な活動に携わるうちに,幅広くさまざまなことを知っていることや,英語でコミュニケーションを取れることの大切さに気づきました。」と述べた。例文帳に追加

"While engaged in some official activities, I realized the importance of being broadly educated and able to communicate in English," she said. - 浜島書店 Catch a Wave

遊技機(例えばスロットマシン10)には、透明な筒状のカバー体210、カバー体210内に可動可能に収納される可動物220、遊技制御装置に接続されるとともに、可動物220を可動させるための可動物可動機構を備える。例文帳に追加

The game machine (e.g. a slot machine 10) includes: the transparent tubular cover body 210; the movable object 220 movably stored within the cover body 210; and a movable object moving mechanism for moving the movable object 220. - 特許庁

例文

ましくは、面外振動が、シャフト(110)軸に対する多くの角度位置で測定され、そして主要な平面振動面は、面外振動が最も小さくなる対向角度位置の対により同定される。例文帳に追加

Preferably, the out-of-plane oscillation is measured at a large number of angular positions to the axis of the shaft (110), and the principal planar oscillation plane is identified by a pair of opposed angular positions in which the out-of-plane oscillation is smallest. - 特許庁

例文

ましくは、面外振動が、シャフト110軸に対する多くの角度位置で測定され、そして主要な平面振動面は、面外振動が最も小さくなる対向角度位置の対により同定される。例文帳に追加

Preferably, the out-of-plane oscillation is measured at a large number of angular positions to the shaft 110 axis, and the principal planar oscillation plane is identified by a pair of opposed angular positions in which the out-of-plane oscillation is smallest. - 特許庁

ましくは、面外振動が、シャフト軸に対する多くの角度位置で測定され、そして主要な平面振動面は、面外振動が最も小さくなる対向角度位置の対により同定される。例文帳に追加

Preferably, the out-of-plane oscillation is measured at a large number of angular positions about the shaft axis, and the principal planar oscillation plane is identified by that pair of opposed angular positions in which the out-of-plane oscillation is smallest. - 特許庁

なお、同一のデータに基づくイメージデータ及びスキャンデータは関連づけられてDB部3に格納されることが望ましい。例文帳に追加

Preferably, the image data and the scan data based on the same data are associated and are stored in the DB part 3. - 特許庁

非常にリーマン・ショック以来、金融を巡りG8あるいはG20では、証券をどうするかということも大変大きな問題でございまして、G20からはIOSCOにたくさんの宿題を出されておりまして、そんな中で、今、確実に国際的な信頼をもって河野議長がさばいておられるという話は聞いておりましたが、そんなことも高く評価されまして、初代の統合したIOSCO(ボード)の議長に就任をしたということでございます。例文帳に追加

Since the Lehman Shock, how to handle securities-related problems has been a major issue at the G-8 and G-20 meetings, and the G-20 has assigned a number of tasks to IOSCO. I was aware that Chairman Kono was working to perform the tasks while gaining international confidence. He has been appointed as the first chairman of the IOSCO Board as he has won acclaim for his accomplishments.  - 金融庁

そして、好ましくは、駆動ユニット120の往動動作によってゴム栓供給ユニット300のゴム栓挿入動作が行われ、挿入後の復動動作によって皮剥ユニット200が皮剥動作を行うように各ユニット200、300が制御されるように構成した。例文帳に追加

The device s constituted, so that each unit 200, 300 may be controlled to properly conduct rubber stopper insertion of the supply unit 300 by the forward movement of the drive unit 120, and sheath-stripping operation of the stripping unit 200 by backward movement after the insertion. - 特許庁

この際、振動の付与はピエゾ振動子の振動を伝達されて振動する振動棒によりオリフィス近傍の溶融ガラスに直接振動を付与することが好ましい。例文帳に追加

In this case, vibration is preferably applied directly to the molten glass in the vicinity of the orifice by a vibrating rod which vibrates by transmission of vibration from a piezoelectric vibrator. - 特許庁

大括弧、小括弧、引用符の閉じる側の文字が自動的に補完される機能がソースエディタに追加されました。例文帳に追加

TheSource Editor now automatically closes all open parentheses, brackets,and quotes.  - NetBeans

我国発展の上に偉大な事業を致され、わけても道路交通治水関係に於いて不滅の業績を残されまし例文帳に追加

He was involved in many huge projects, particularly in the field of road, transportation, and river improvement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、前記不活性ガスは、タイマー22が設けられた開閉弁23を介して間欠的に配管内に導入されることが好ましい。例文帳に追加

In this case, the inert gas is preferably intermittently introduced in the pipe via an opening/closing valve 23 having a timer 22. - 特許庁

ましくは、接続部を、電動モータを収納しそのステータが固定されるハウジングに形成され上方に延びる中空突出部内に配置する。例文帳に追加

Preferably, the connection portion is placed within a hollow projected portion formed on a housing for containing the motor and its stator fixed thereon, extending upward. - 特許庁

フラスコに入れた銅は溶けます。そして酸と水を変化させて、銅やなんかを含む青い液体に変えます。こいつにボルタ電池がどう作用してくれるかを見せてあげましょう。で、その間に、このボルタ電池がどんな力を持っているか、別の実験をやってみましょうか。例文帳に追加

The copper which I have put into the flask will dissolve: it will change the acid and the water into a blue fluid, containing copper and other things; and I propose then shewing you how this voltaic battery deals with it; and in the mean-time we will arrange another kind of experiment for you to see what power it has.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

その場合、タイヤパンク機構に安全機構3が設けられてなるのが好ましく、タイヤの接触によりタイヤパンク機構が待機状態から稼働状態に切り換えられるようにされてなるのがさらに好ましい。例文帳に追加

In this case, preferably the tire punctuating mechanism is provided with a safety mechanism 3, and more preferably the tire punctuating mechanism is switched from a standby position to an operating position upon contact with a tire of a bicycle. - 特許庁

水晶振動子微量天秤、好ましくはATカット水晶振動子微量天秤の片面に、好ましくはポリスチレン薄膜が形成され、その上にアクリレート系高分子薄膜、好ましくはポリ(2−メトキシエチルアクリレート)薄膜が形成されている簡易ビスフェノールAセンサーである。例文帳に追加

The simple sensor for bisphenol A is made up with one side of a crystal resonator microbalance which is an AT-cut crystal resonator microbalance, preferably a polystyrene thin film is formed preferably, and an acrylate series polymer thin film which is a poly (2-methoxy ethyl acrylate) thin film preferably, is formed thereon. - 特許庁

そして更に、その検出した真中の各A/D変換値に対して、変動を滑らかにするなまし処理を行い、そのなまし処理の結果(なまし値)を、エンジンの制御に使用されるデータとして、マイコンに出力する。例文帳に追加

A smoothing process for smoothing variations, in relation to the detected central AD converted value is performed, and the results (averaged values) of the smoothing process are to be output to a microcomputer as data to be used by engine control. - 特許庁

そのため、スライド機構により可動シート20を車室外の退出動作させる際には、この動作と連動して、リクライニング動作がなされ、シートバック21を着座姿勢から後傾させた回避姿勢へ変位することができる。例文帳に追加

For this reason, when the movable seat 20 is brought out of a vehicle room by the slide mechanism, reclining operation is performed in the interlocking relationship with this operation to displace a seat back 21 from the seated attitude to the avoid attitude at which it is inclined backward. - 特許庁

車載機器の動作条件データベース17には、車室内の温度と湿度とで決定される車室内状態と起動対象となる車載機器及び当該車載機器の動作条件との対応関係が定義されている。例文帳に追加

In an action condition data base 17 of the on-board equipment, a corresponding relationship a vehicle cabin inside state decided by temperature and humidity in the vehicle cabin, the on-board equipment to be started, and the action condition of the on-board equipment is defined. - 特許庁

中継基板62は、スロットマシン10に不正な振動が加えられたと判定されると、所定期間、遅延モードで駆動される。例文帳に追加

The relay board 62 is driven in the delay mode for a predetermined period when determining that illegal vibration is applied to the slot machine 10. - 特許庁

第2の始動入賞口31へ入球し、検知された遊技球を、誘導する誘導通路34と、その誘導通路34の下流側に配設され、誘導通路34で誘導された遊技球を第1の入球通路、及び第2の入球通路の何れかに振分ける回転部材37を備える。例文帳に追加

The game machine includes a guide path 34 for guiding a game ball which has entered a second start winning port 31 and has been detected, and a rotation member 37 disposed on the downstream side of the guide path 34 for distributing the game ball guided by the guide path 34 to either one of a first ball entry path and a second ball entry path. - 特許庁

左側走行装置に連動された左伝動ギヤ21aと、右側走行装置に連動された右伝動ギヤ21bの間に位置したシフトギヤ22を、駆動軸15に一体回転自在に外嵌してある。例文帳に追加

A shift gear 22 positioned between a left transmission gear 21a interlocked with a left side travel device and a right transmission gear 21b interlocked with a right side travel device is integrally rotatable with and externally fitted in a drive shaft 15. - 特許庁

駆動トランジスタの駆動能力を高めるためには、そのゲートに印加される高レベル(例えば、8.5V)をより高い電位(例えば、8.5V+α)に昇圧し、駆動トランジスタに流れる電流を増加させることが好ましい。例文帳に追加

The high level (for example, 8.5 V) applied to a gate is preferably boosted to a higher potential (for example, 8.5 V) to enhance the driving ability of the driving transistor, so as to increase a current flowing in the driving transistor. - 特許庁

私は今さっきから言いましたように、市場は開けておりますし、それから株式市場は下落をしておりますが、今後の株式市場の動向について、動揺することなく冷静に注視していくことが大事でございまして、関係者におかれましても、冷静に対応することをお願いしたいと思います。例文帳に追加

We are keeping the market open and stock prices are falling. However, it is important to monitor future market developments calmly, as I said earlier, and I would like to ask the parties concerned to respond to the situation calmly.  - 金融庁

隈氏の案は大(たい)成(せい)建設や梓(あずさ)設計と共同で作られた。例文帳に追加

Kuma's plan was made in association with Taisei Corporation and Azusa Sekkei Company. - 浜島書店 Catch a Wave

このn^+型の半導体領域NVkは、溝型の分離部3よりも深い位置まで延在されている。例文帳に追加

The n^+ type semiconductor region NVk is extended to a position deeper than the trench separated portion 3. - 特許庁

このn^+型の半導体領域NVkは、溝型の分離部3よりも深い位置まで延在されている。例文帳に追加

The n^+ type semiconductor region NVk is extended to a deeper position than the trench type isolation regions 3. - 特許庁

また、各部の振動が逆相となって車室内で相殺されるため発音効率が低くなる。例文帳に追加

Also, since the vibration of each part becomes reverse in phase to be canceled by another in a car room, sound generation efficiency is reduced. - 特許庁

球使用式回胴遊技機1は、外枠2に対し開閉可能に支持された前扉3を備える。例文帳に追加

A ball using type reel game machine 1 is provided with a front door 3 openably/closably supported to an outer frame 2. - 特許庁

第1と第2との導体がそれぞれ、基板の表裏に、基板に対して対称的に、好ましくは螺旋状に形成されている。例文帳に追加

A first and a second conductor are formed symmetrically on a front and rear side of the substrate, preferably, in spiral form to the substrate, respectively. - 特許庁

上記保持状態変化部13としては、フィルム保持部11を軸回転および縦移動させて基本状態から傾斜および移動させる軸回転移動部13aおよび縦移動部13bが用いられることが非常に好ましい。例文帳に追加

Extremely preferably, an axis rotation travel section 13a and a vertical travel section 13b for performing axis rotation and vertical movement of the film retention section 11 and then inclining and moving from a basic state are used as the retention state change section 13. - 特許庁

先の世銀・IMF合同開発委員会において、低所得国を対象とした新たな債務分析の枠組みが提案されました。例文帳に追加

At the Development Committee last month, a framework for assessing debt sustainability in low-income countries was discussed.  - 財務省

第1始動口9に入球して取得された乱数は第1保留として記憶され、第2始動口10に入球して取得された乱数は第2保留として記憶される。例文帳に追加

A random number acquired when a ball enters a first start port 9 is stored as first holding and a random number acquired when a ball enters a second start port 10 is stored as second holding. - 特許庁

第1始動口9に入球して取得された乱数は第1保留として記憶され、第2始動口10に入球して取得された乱数は第2保留として記憶される。例文帳に追加

A random number acquired by a ball entry to a first start port 9 is stored as first holding, and a random number acquired by a ball entry to a second start port 10 is stored as second holding. - 特許庁

前記支持部材は、前記支持体に対し、同心円状に配置されているか、あるいは前記支持体のほぼ中央に配置されていることが好ましく、同心円状に配置された支持部材とほぼ中央に配置された支持部材の両方を備えることがより好ましい。例文帳に追加

The support member is preferably arranged coaxially, with respect to the supporter or arranged substantially at the center of the supporter, and is preferably provided with both the support member arranged coaxially and with the support member arranged substantially at the center. - 特許庁

前記支持部材は、前記支持体に対し、同心円状に配置されているか、あるいは前記支持体のほぼ中央に配置されていることが好ましく、同心円状に配置された支持部材とほぼ中央に配置された支持部材の両方を備えることがより好ましい。例文帳に追加

The supporting member is desirably arranged coaxially with the supporter or arranged nearly in the center of the supporter, and is more desirably provided with both of the supporting member arranged coaxially and the support member arranged nearly in the center. - 特許庁

Windows-1252がマイクロソフトウィンドウズで西ヨーロッパ言語として使用されたことは、文字エンコード間の透過性をさらに複雑化させることになりました。例文帳に追加

To complicate interoperability between character encodings further, Windows-1252 is used in some versions of Microsoft Windows instead for Western European languages. - Gentoo Linux

この友好値は、プレーヤキャラクタの味方NPCへの行動によって、該味方NPCにとって好ましければ増加され、好ましくなければ低減される。例文帳に追加

The friendliness value is increased by the actions of the player character to the allied NPC when the actions are preferable to the allied NPC, but decreased when the actions are not preferable. - 特許庁

同時に、ドロシー自身の涙も旧友に再会できた喜びのために大量に流れ出しましたが、こちらはぬぐいさる必要はありませんでした。例文帳に追加

At the same time her own tears fell thick and fast at the joy of meeting her old friend again, and these tears did not need to be wiped away.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ウィンドウの透過性をサポートするために、それを提供するプラットフォーム上で、既存のインフラストラクチャーが拡張されました。例文帳に追加

Existing infrastructure has been enhanced to support window transparency (on platforms that provide it).  - NetBeans

この捌きローラ30は、各線材間に配置される状態と各線材間から外れた状態との間で可動自在に構成することが好ましい。例文帳に追加

It is preferable to allow the separating rollers 30 to move from a position each displaced between wire rods to a position out of the wire rods vice versa. - 特許庁

この目的のためにデータは、好ましくは同一タイプの別の装置(50)の別の記憶装置に含まれるデータがタップされる。例文帳に追加

For such a purpose, data, preferably, the data contained in other storage device of another device (50) of the same type are tapped. - 特許庁

例文

ホース内周面側に埋設された導線(21)は、ホースの硬質補強体(11)の直下に埋設されることが好ましく、あるいは、硬質補強体(11)の間の略中央位置に埋設されることが好まし例文帳に追加

The conductor (21) embedded spirally in the inner circumferential face side of the hose is preferably embedded just under side of a hose hardness reinforcing body (11), or preferably embedded in the substantially central position between the hardness reinforcing bodies (11). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS