どうにもを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1545件
これらの問題は我々にはどうにもならない。例文帳に追加
We're getting nowhere with these problems. - Tatoeba例文
私は茶道にも華道にも興味はありません。例文帳に追加
I'm not interested in tea ceremony or flower arranging. - Tatoeba例文
彼女はどうにもならないほど笑いました例文帳に追加
she laughed uncontrollably - 日本語WordNet
どうにもしようがなく困りきったあげく例文帳に追加
the condition of something or someone being in a desperate situation - EDR日英対訳辞書
物事がさしせまって,どうにも仕方がなくなる例文帳に追加
to be pressed by a matter and be at a loss about what to do - EDR日英対訳辞書
どの方面にも障害があってどうにもできないこと例文帳に追加
a state of having obstacles in every direction and not being able to do anything - EDR日英対訳辞書
どうにもならないほど秩序が乱れてしまうさま例文帳に追加
to be disordered to the point of chaos - EDR日英対訳辞書
いくら議論を重ねてみてもどうにもならないさ例文帳に追加
No amount of discussion will help. - Eゲイト英和辞典
状況は彼らではどうにもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of their control. - Tanaka Corpus
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of the government's control. - Tanaka Corpus
私は茶道にも華道にも興味はありません。例文帳に追加
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging. - Tanaka Corpus
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。例文帳に追加
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted. - Tanaka Corpus
我々これらの問題どうにもならない。例文帳に追加
We're getting nowhere with those problems. - Tanaka Corpus
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。例文帳に追加
Give a dog a bad name and hang him. - Tanaka Corpus
これらの問題は我々にはどうにもならない。例文帳に追加
We're getting nowhere with these problems. - Tanaka Corpus
とにかく話してもどうにもならない類のことなんだ」例文帳に追加
It is one of those affairs that cannot be mended by talking." - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
非道にも、陰謀に関係している例文帳に追加
nefariously involved in a conspiracy - 日本語WordNet
剣道に用いる竹製の刀例文帳に追加
a bamboo sword used in kendo - EDR日英対訳辞書
政治活動に用いられる資金例文帳に追加
money used for political activities - EDR日英対訳辞書
この世にはお金ではどうにもできないことがたくさんある。例文帳に追加
There are a lot of things in this world that you can't do no matter what with just money. - Weblio Email例文集
彼は笑いこけて息が止まるほどだった[どうにもしようがなくなった].例文帳に追加
He laughed himself breathless [silly, helpless]. - 研究社 新英和中辞典
在庫をいくらやり繰りしても絶対量の不足はどうにもならない.例文帳に追加
Juggling with stock is useless in (the) face of the basic shortage. - 研究社 新和英中辞典
息子ときたら,一日中ぶらぶらしていて, どうにも困ったものだ.例文帳に追加
My son idles away his time all day; I am at a loss as to what to do with him. - 研究社 新和英中辞典
息子ときたら,一日中ぶらぶらしていて, どうにも困ったものだ.例文帳に追加
My son just hangs about all day (doing nothing); he'll be the death of me. - 研究社 新和英中辞典
まともに彼に楯突いてみたところで, どうにもならないだろう.例文帳に追加
If you tackle him head on, I don't think you've got a chance. - 研究社 新和英中辞典
彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。例文帳に追加
She could hardly keep from laughing when she saw the dress. - Tatoeba例文
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。例文帳に追加
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. - Tatoeba例文
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。例文帳に追加
The audience could hardly wait for the concert to begin. - Tatoeba例文
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。例文帳に追加
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. - Tatoeba例文
彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。例文帳に追加
She could hardly keep from laughing when she saw the dress. - Tanaka Corpus
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。例文帳に追加
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. - Tanaka Corpus
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。例文帳に追加
The audience couldn't hardly wait for the concert to begin. - Tanaka Corpus
済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。例文帳に追加
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. - Tanaka Corpus
一本の溝に二本の障子を入れても、そのままではどうにもならない。例文帳に追加
It simply does not work to put two shoji into one track. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だから、どうにも打つ手がなくなったときにだけ使うことにしよう。例文帳に追加
only to be employed when everything else had failed. - JULES VERNE『80日間世界一周』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |