1016万例文収録!

「なか卯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なか卯の意味・解説 > なか卯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なか卯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

-「なか卯」は牛丼の販売を一部店舗で中止。例文帳に追加

Nakau terminated gyudon sales at some outlets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-なか卯の牛丼販売が全面的に中止。例文帳に追加

Nakau terminated gyudon sales completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-なか卯、牛丼(並)400円→280円に値下げ。例文帳に追加

Naku cut the price of its (regular size) gyudon from 400 yen to 280 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-なか卯で5日間だけの牛丼限定復活発売がおこなわれた。例文帳に追加

Nakau revived its gyudon sales only for five days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

店舗数業界第5位だが、4位のなか卯には、大きく水をあけられている。例文帳に追加

It ranks fifth in the industry in terms of the number of outlets, but is far behind the fourth runner, Nakau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

前述の「BSEの影響」にて、なか卯、すき家、吉野家、松屋にて牛丼の販売が休止(一部店舗を除く)。例文帳に追加

Due to the above-mentioned 'effect of BSE', Nakau, Sukiya, Yoshinoya, and Matsuya terminated gyudon sales (except for some shops).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛丼チェーン店のなか卯が、うどんのメニューに入れていたことがある。例文帳に追加

Nakau Company, Limited, a Gyudon (rice covered with beef and vegetables) restaurant chain, once listed Kizami Udon on the menu for Udon noodles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豆乳との花の製造方法、前記したように豆乳濃度が不安定で不快臭を、除去出来なかったことと、消泡剤を添加せずに豆乳濃度を安定させ豆乳、の花から不快臭を除去する安全な豆乳、の花の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing safe soymilk and bean-curd refuse, stabilizing soymilk concentration without adding a defoaming agent, and removing uncomfortable smell from soymilk and lees of bean-curd, in view of the fact that in the production of soymilk and lees of bean-curd, soymilk concentration is unstable, and uncomfortable smell cannot be removed. - 特許庁

たとえば春の柳襲と夏のの花襲はともに表が白、裏が萌黄となる。例文帳に追加

For example, the outer material was white and the lining was light green for both the yanagigasane for the spring and the unohanagasane (deutzia flower color combination) for the summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、そこに伊達な雰囲気を漂わせた新田(しんでん)の之助(仲代達矢)が帰郷して...。例文帳に追加

However SHINDEN no Unosuke returns to the village with the air of a dandy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

牛丼チェーンの地域的特性として、四国には吉野家・すき家・なか卯のみの出店である。例文帳に追加

One of the local features of gyudon chains is that only Yoshinoya Co., Ltd, Sukiya, and Nakau Company, Limited have outlets within the Shikoku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、店舗数上位4社(吉野家、すき家、松屋、なか卯)が抜きん出ているため、『四天王』と呼ぶ場合もある。例文帳に追加

The top-four companies according to the number of outlets (Yoshinoya Co., Ltd, Sukiya, Matsuya, and Nakau Company, Limited) may be called "Shitenno (four guardian kings)," because they keep far ahead of the others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-なか卯の全店でアメリカ合衆国産、オーストラリア産、メキシコ産などの牛肉をつかった「牛カルビ丼」を順次発売。例文帳に追加

Nakau began to sell 'beef kalbi bowl' at all its outlets using consecutively US beef, Australian beef, Mexican beef.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、2009年5月現在、主な同業他社の牛丼並盛りの価格は、吉野家380円、松屋380円、なか卯390円となっている。例文帳に追加

For reference, major competitors' prices of regular size gyudon are 380 yen for Yoshinona, 380 yen for Matsuya, and 390 yen for Nakau as of May 2009..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊明節会(とよあかりのせちえ)とは大嘗祭(・辰・巳・午の日の4日間:但し、辰の日に悠紀(ゆき)の節会、巳の日に主基(すき)の節会が行われた。)、新嘗祭(・辰の日の2日間)の最終日に行われた宮中儀式。例文帳に追加

The Toyoakari no sechie festival is the Imperial Court ceremony held on Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor), held on the days of the Rabbit, Dragon, Snake, and Horse (note: yuki no sechie (seasonal court banquet) held on the day of the Dragon, and suki no sechie held on the day of the Snake) as well as on the final day of the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities), held on the days of the Rabbit and Dragon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四世川柳の門人には、九州・平戸藩6万3千石の大名・松浦清(柳号・松山、流水、柳水)や葛飾北斎(柳号・卍)、都々逸の創始者・都々逸坊扇歌、「偐紫田舎源氏」の作者・柳亭種彦(柳号・木)など、当時一流の文化人が名を連ねている。例文帳に追加

Men of culture regarded as being of the first-rank such as Kiyoshi MATSURA, a daimyo (feudal lord) of a 63,000 koku fief in Hirado Domain in Kyushu (also known as 松山, 流水 and ), Hokusai KATSUSHIKA (aka ), the founder of dodoitsu (Japanese popular love songs of the Edo period in the 7-7-7-5 syllable pattern) Senka DODOITSUBO and Tanehiko RYUTEI, the author of the 'Nise Murasaki Inaka Genji' (The False Murasaki and the Rustic Genji)' (aka ) lined up to be Senryu IV's pupils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを基にした貨幣法の国会審議のなかで政府委員として田口吉など反対派への説得に努め同法の制定に貢献した。例文帳に追加

He participated in Diet deliberations for the currency law as a government delegate and made an effort to make the opposition group including Ukitchi TAGUCHI understand the system, and as a result, he contributed to the establishment of this law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の花はまずからいりして水分をのぞき、塩、砂糖で下味をつけ、火から下ろしてよく冷やしたところへ調味酢をあわせ、魚をその中にしのばせる。例文帳に追加

Dry-fry unohana to get rid of water and season it with salt and sugar, then remove it from the heat and let it cool, finally add seasoned vinegar and the fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品川宿の中でも大変賑わっていた茶屋で「慶応三年十月廿一日登(上)新撰組土方歳三御家族 門人共上下三十一人(休)釜屋半右衛門 九貫三百文」と言う記録が残っている。例文帳に追加

It was one of the busy Chaya restaurants among Shinagawa-syuku, and the following record remains today: "On October 21st, the third year of Keio, family and disciples of the Shinsen-gumi member, Toshizo HIJIKATA, totaling 31 people rested, Hanuemon KAMAYA, fee was 9 kan and 300 mon."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の一級資料「鳥取藩丁筆記」では、薩摩の吉井幸輔が越前の中根雪江に、この建白を「いちいち尤も」と言っていたと記されている。例文帳に追加

The then first-rate document 'Tottori Domain Hinoeushi Nikki' (Notes) says that Kosuke YOSHII of Satsuma told Yukie NAKANE of Echizen that this memorial was 'very reasonable.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上の鉄道国有論に対抗して鉄道民営論を唱えたのは、渋沢栄一や田口吉、中上川彦次郎、三井財閥や三菱財閥などの財界の有力者たちであった。例文帳に追加

Against Inoue's theory of nationalization of railway, the powerful businessmen in Mitsui and Mitsubishi-zaibatsu (company syndicate) including Eichi SHIBUSAWA, Ukichi TAGUCHI, and Hikojiro NAKAMIGAWA advocated the theory of railway management by private sectors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかの歌舞伎役者には、二代目實川延若(2代目)・十一代目片岡仁左衛門(11代目)・二代目中村梅玉(2代目)・三代目中村雀右衛門(3代目)・二代目尾上三郎(2代目)・三代目尾上多見蔵(3代目)・嵐巌笑・四代目嵐璃寛(4代目)などが活躍した。例文帳に追加

Other actors who flourished in Kabuki roles included Enjaku JITSUKAWA II (nidaime), Nizaemon KATAOKA XI (juichidaime), Baigyoku NAKAMURA II (nidaime), Jakuemon NAKAMURA III (sandaime), Usaburo ONOE II (nidaime), Tamizo ONOE III (sandaime), Gansho ARASHI and Rikan ARASHI IV (yondaime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青龍山野中寺(やちゅうじ)の弥勒像台座の下框(かまち)部分には「丙寅年四月大旧八日癸開記栢寺智識之等詣中宮天皇大御身労坐之時請願之奉弥勒御像也友等人数一百十八是依六道四生人等此教可相之也」という陰刻がある。例文帳に追加

There is an inscription in the lower part of pedestal of Maitreya statue in Seiryuzan Yachu-ji Temple: 'On April of 666, the Emperor Chugu became ill and monks and 118 followers of Kashiwa-dera Temple made this Maitreya statue to pray for his health as well as happiness of all people.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その内訳は、多い順に並べると津田真道29本、西周25本、阪谷素20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝平が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清水三郎2本、箕作秋坪と津田仙、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加

Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS