1016万例文収録!

「はいがき」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいがきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいがきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13674



例文

この万年筆はインクが切れた。例文帳に追加

This pen has run dry. - Tatoeba例文

入ってきたのが聞こえませんでした。例文帳に追加

I didn't hear you come in. - Tatoeba例文

トムは一人でやるのが嫌いだ。例文帳に追加

Tom doesn't like working alone. - Tatoeba例文

彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。例文帳に追加

I heard him opening the door and entering. - Tatoeba例文

例文

家の周りには石垣がありました。例文帳に追加

There was a stone wall around the house. - Tatoeba例文


例文

背景が切り取られた写真例文帳に追加

a photograph from which the background has been cut away  - 日本語WordNet

火が消え冷たくなった灰例文帳に追加

cold ashes after the fire has gon out  - EDR日英対訳辞書

庭の周りには生け垣がある例文帳に追加

There is a hedge around the garden. - Eゲイト英和辞典

猫は犬が嫌いで犬も猫を嫌う例文帳に追加

Cats hate dogs and vice versa . - Eゲイト英和辞典

例文

お前が傷つくのは嫌だ。例文帳に追加

I do not want you to get hurt. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼らは映画の配役が決まった。例文帳に追加

They have cast the movie.  - Tanaka Corpus

猫は生け垣を通り抜けた。例文帳に追加

The cat got through the hedge.  - Tanaka Corpus

新入生が教室へ入ってきた。例文帳に追加

A new student came into the class.  - Tanaka Corpus

私の子供は歯医者が嫌いです。例文帳に追加

My child dislikes the dentist.  - Tanaka Corpus

その映画の配役が決まった。例文帳に追加

They have cast the movie.  - Tanaka Corpus

この万年筆はインクが切れた。例文帳に追加

This pen has run dry.  - Tanaka Corpus

POSIX では以下のエラーが規定されている:EMFILE例文帳に追加

POSIX specifies EMFILE  - JM

「人は城、人は石垣、人は堀。」例文帳に追加

`Men are a castle, Men are a stone wall, Men are a moat.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は稲垣長剛の娘。例文帳に追加

His lawful wife was the daughter of Nagakata INAGAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スルメのハガキは1枚320円だ。例文帳に追加

One dried squid postcard is 320 yen.  - 浜島書店 Catch a Wave

ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。例文帳に追加

How about getting some postcards for souvenirs at the gift shop? - Weblio英語基本例文集

彼女はいったん何かほしいとなったら, もう抑制がきかない.例文帳に追加

When she has decided that she wants something, she can't resist it.  - 研究社 新和英中辞典

彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。例文帳に追加

The tidiness of his clothes always impressed me. - Tatoeba例文

彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。例文帳に追加

The tidiness of his clothes always impressed me.  - Tanaka Corpus

彼は怒りのあまり口がきけなくなった.例文帳に追加

He [His voice] choked with rage.  - 研究社 新英和中辞典

空には一面に星がきらめいていた.例文帳に追加

The sky was studded with twinkling stars.  - 研究社 新英和中辞典

その会社なら大いに顔がきくと彼は言っている.例文帳に追加

He says he has a great deal of influence in the corporation.  - 研究社 新和英中辞典

名誉は一度失うと挽回することがきわめて難しい.例文帳に追加

Honor, once lost, is virtually impossible to retrieve.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は一枚のはがきを私に手渡した。例文帳に追加

She handed me a postcard. - Tatoeba例文

私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。例文帳に追加

Our car ran out of petrol after ten minutes. - Tatoeba例文

ホールに入りきれないほど客がきた。例文帳に追加

More guests have come than the hall can hold. - Tatoeba例文

その会議には150人の外交官がきた。例文帳に追加

The conference drew 150 diplomats. - Tatoeba例文

和歌,俳句,連歌で音節の数がきまりより多いこと例文帳に追加

of Japanese poetry, the condition of being over a fixed form of sounds  - EDR日英対訳辞書

彼女は一枚のはがきを私に手渡した。例文帳に追加

She handed me a postcard.  - Tanaka Corpus

私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。例文帳に追加

Our car ran out of petrol after ten minutes.  - Tanaka Corpus

ホールに入りきれないほど客がきた。例文帳に追加

More guests have come than the hall can hold.  - Tanaka Corpus

その会議には150人の外交官がきた。例文帳に追加

The conference drew 150 diplomats.  - Tanaka Corpus

あなたはいつからヨガ教室を始めたのですか?例文帳に追加

From when did you start a yoga classroom?  - Weblio Email例文集

はいろいろな種類の音楽が聴きたいです。例文帳に追加

I want to listen to lots of different genres of music.  - Weblio Email例文集

そこにはいろんな国からお客様が来ます。例文帳に追加

Guests from many countries come there.  - Weblio Email例文集

はいつもあなたのことが気掛かりです。例文帳に追加

I am always concerned about you.  - Weblio Email例文集

彼らの家からはいつも笑い声が聞こえます。例文帳に追加

You can always here their laughs from the house.  - Weblio Email例文集

あなたはいつからいつまでが休暇ですか?例文帳に追加

You are on vacation from when till when? - Weblio Email例文集

はいつもあなたのことが気にかかっていました。例文帳に追加

I am always worried about you.  - Weblio Email例文集

あなたはいつか時が来たら僕と結婚してください。例文帳に追加

Please marry me when the time comes someday. - Weblio Email例文集

あなたはいつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?例文帳に追加

Would you marry me when the time comes someday? - Weblio Email例文集

手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。例文帳に追加

I use a broadpointed fountain pen whenever I write letters.  - Weblio英語基本例文集

〈店の人が客に〉 ご予算はいかほどですか?例文帳に追加

May I ask what price range you have in mind?  - 研究社 新和英中辞典

〈店の人が客に〉 ご予算はいかほどですか?例文帳に追加

About how much would you like to pay?  - 研究社 新和英中辞典

例文

コンテンツの手にはいりやすさがキーになるだろう例文帳に追加

Content availability will be the key factor.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS