1016万例文収録!

「はぜつかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はぜつかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はぜつかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5967



例文

彼の逸話語りは絶好調だった例文帳に追加

he was at his anecdotic best  - 日本語WordNet

忠勝は前者を主張し、直政は後者を主張した。例文帳に追加

Tadakatsu was for the former and Naomasa for the latter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この件については, ぜひ社長に伺いを立てておいた方がいい.例文帳に追加

We had better ask for the president's instructions beforehand.  - 研究社 新和英中辞典

社長は全社員を会議室に集めた。例文帳に追加

The president gathered all the employees in the meeting room.  - Weblio英語基本例文集

例文

新任の議長は、前任から多くの問題を受け継いだ例文帳に追加

The new chairman inherited many problems from the previous chair  - 日本語WordNet


例文

これらの伝熱調整スリーブの線膨張率は前記内管の線膨張率より小さい。例文帳に追加

The linear expansion coefficients of the heat transfer control sleeves are smaller than the linear expansion coefficient of the inner pipe. - 特許庁

一部は禅宗様(唐様)の特徴にも通じる。例文帳に追加

Has some elements in common with zenshu-yo (kara-yo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繊維状物質(3) は全長に亘る中空部(4) を有する。例文帳に追加

The fibrous substance (3) has a hollow (4) through the entire length. - 特許庁

分散媒のpHは、0.5〜10に調節されている。例文帳に追加

The pH of the dispersion medium is controlled to be 0.5-10. - 特許庁

例文

各主輪は前後方向に位置調節自在である。例文帳に追加

The position of each main wheel can be freely adjusted in the forward and backward directions. - 特許庁

例文

この点に関し、関税局長・長官は、税関密輸情報交換実務者会合の作業を歓迎した。例文帳に追加

In this regard, they welcomed the work of Customs Intelligence Experts Meeting. - 財務省

流量調節の操作を容易かつ正確にでき、流量の精密調整や微調整、さらには漸次調整を可能にすること。例文帳に追加

To easily and accurately perform flow rate control operation and to enable a precise adjustment or fine adjustment and gradual adjustment of a flow rate. - 特許庁

加熱調理器1は前面が扉12となった加熱室11を有する。例文帳に追加

This heating cooker 1 has a heating chamber 11 applying its front face as a door 12. - 特許庁

また、本発明に係る電子部品用パッケージは、前記アタッチ部の熱膨張係数は、前記電子部品の熱膨張係数より大きく、前記熱膨張係数調整部材の熱膨張係数は、前記アタッチ部の熱膨張係数より小さいことを特徴とする。例文帳に追加

A thermal expansion coefficient of the attaching portion is higher than a thermal expansion coefficient of the electronic component, and a thermal expansion coefficient of the thermal expansion coefficient regulating member is lower than the thermal expansion coefficient of the attaching portion, in the package for the electronic component. - 特許庁

復調部は、前記検出部により検出される可視光信号から送信情報を復調する。例文帳に追加

The demodulating unit demodulates transmission information from the visible light signals detected by the detecting unit. - 特許庁

我々は、前例のないかつ協調された財政拡大を行っている。例文帳に追加

We are undertaking an unprecedented and concerted fiscal expansion.  - 財務省

その理由は、前後の二つの王朝を結ぶ位置に河内王朝が存在するからである。例文帳に追加

The reason lies in that Kawachi Dynasty existed in the position to connect two dynasties of the former and latter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本条に基づく手続の通知は税関長に対して送達される。例文帳に追加

Notice of proceedings under this section shall be served on the Controller of Customs.  - 特許庁

調査でその鳥は絶滅の危機にあることが明らかになった例文帳に追加

Research revealed that the bird of that kind was on the brink of extinction. - Eゲイト英和辞典

特徴抽出部3は、前処理部2において整形されたデータから特徴量を抽出する。例文帳に追加

The characteristic extracting part 3 extracts featured values from the data shaped by the pre-processing part 2. - 特許庁

画角調節手段は、前記分散に応じて画角の調節量を決定する。例文帳に追加

Then, an angle-of-view adjusting means determines the amount of adjustment for the angle-of-view based on the calculated variance. - 特許庁

特にドイツの減速が著しく、2002年はゼロ成長近くまで成長率が低下した。例文帳に追加

The slowdown in the German economy in particular has been remarkable, falling to a growth rate of almost zero in 2002. - 経済産業省

前記操作部は、前記調整脚を回転させて、前記本体から突出する長さを調整する。例文帳に追加

The operation part rotates the adjustment leg to adjust the length of the adjustment leg projecting from the body. - 特許庁

蛋白質(アルブミンまたはゼラチン)と銀酸化物のコロイド調合例文帳に追加

a colloid preparation of protein (albumin or gelatin) and silver oxide  - 日本語WordNet

同装置は、前記角度を調節するためにストッパー(74)を変位させる調節機構(75)を含む。例文帳に追加

The device includes an adjusting mechanism 75 for displacing the stopper 74 to adjust the angle. - 特許庁

特徴検出部105は、前記物体輪郭データの特徴量を検出する。例文帳に追加

A feature detection section 105 detects the amount of a feature of the object contour data. - 特許庁

だがヘクトールは「前兆は唯一つ最良のもの。我らが祖国のために戦えという徴。」と言った。例文帳に追加

But Hector said,"One omen is the best:to fight for our own country."  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そして、前記送信用の光は、前記波長分波器を介して出力される。例文帳に追加

Then, the light for transmission is output through the wavelength demultiplexer. - 特許庁

前記送信用の光は、前記波長分岐フィルタを介して出力される。例文帳に追加

A transmitting light is output via the wavelength branching filter. - 特許庁

紫外光の波長は絶縁膜の吸収端よりも短い。例文帳に追加

The wavelength of the ultraviolet light is shorter than that of the absorption edge of an insulating film. - 特許庁

デイジーからの手紙には絶望的な調子がみられるようになった。例文帳に追加

there was a quality of nervous despair in Daisy's letters.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

エピタキシャル層は、前記基板の露出されたエピタキシャル成長面から成長される。例文帳に追加

The epitaxial layer is made to develop from the epitaxial growth surface in which the substrate is exposed. - 特許庁

本発明は全長を変えないで軸方向の動作ストロークを延長させることを課題とする。例文帳に追加

To prolong the operation stroke in the axial direction without changing the whole length. - 特許庁

第1の超純水には、全有機物炭素量が1μg/L超20μg/L以下含まれる。例文帳に追加

Overall organic matter carbon contents are contained in the first ultrapure water in 1 to 20 μg/L. - 特許庁

さらに、前記波長選択手段は、前記カラーフィルタと同一部材よりなることを特徴とする。例文帳に追加

Further, the wavelength selecting means is formed of the same member as that of the color filter. - 特許庁

psa値の上昇は前立腺がんの徴候と考えられている。例文帳に追加

increased levels of psa may be a sign of prostate cancer.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

2 理事長は、前項の書類を監事に提出しなければならない。例文帳に追加

(2) The president shall submit the documents set forth in the preceding paragraph to the auditor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

長城の長さはGPS(全地球測位システム)を使って測量される。例文帳に追加

The length of the wall will be determined by using GPS.  - 浜島書店 Catch a Wave

圧電振動子34は、前記電報カード台紙23に直接貼付される。例文帳に追加

The piezoelectric vibrator 34 is directly pasted on the telegraph card mount 23. - 特許庁

エリア別強調処理判定部12は、前後のフレーム間で階調分布を比較し、各エリアについて強調処理の種類を決定する。例文帳に追加

A unit 12 for deciding enhancement classified by area compares the gradation distributions of preceding and succeeding frames with each other and determines the kind of the enhancement with respect to each area. - 特許庁

いくつかの竹管には屏上(びょうじょう)と呼ばれる長方形の穴があり、共鳴管としての管長は全長ではなくこの穴で決まる。例文帳に追加

There are rectangular holes called byojo on several of the bamboo tubes, and their lengths as resonant tubes are determined by the locations of this holes, not by the entire length of the bamboo tubes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 消防長又は消防署長は、前条の調査について、関係のある官公署に対し必要な事項の通報を求めることができる。例文帳に追加

(2) A fire chief or fire station chief may request any relevant public agency to report the necessary matters concerning the investigation set forth in the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 外務大臣、警察庁長官、公安調査庁長官又は海上保安庁長官は、前条第三号の二の規定による認定に関し法務大臣に意見を述べることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Foreign Affairs, the Commissioner General of the National Police Agency, the Director-General of the Public Security Intelligence Agency or the Commandant of the Japan Coast Guard may express his/her opinion to the Minister of Justice pertaining to the decision prescribed in the provisions of item (iii)-2 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条の二 法務大臣は、前条第三号の二の規定による認定をしようとするときは、外務大臣、警察庁長官、公安調査庁長官及び海上保安庁長官の意見を聴くものとする。例文帳に追加

Article 24-2 (1) The Minister of Justice shall seek the opinions of the Minister of Foreign Affairs, the Commissioner General of the National Police Agency, the Director-General of the Public Security Intelligence Agency and the Commandant of the Japan Coast Guard prior to the decision prescribed in the provisions of item (iii)-2 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記波長変換体は、前記第1の光を吸収し、前記第1の光の波長よりも長い波長の変換光を放出可能である。例文帳に追加

The wavelength conversion body can absorb the first light, and emit conversion light with a wavelength longer than that of the first light. - 特許庁

この階調変換部は前記入力階調に対する前記出力階調の対応関係をS字カーブ形状とした。例文帳に追加

In the gradation conversion part, the relation between the input gradation values and the output gradation values is represented by an S-shaped curve. - 特許庁

3 特許庁長官又は審判長は、前項の規定により受継があつたものとみなしたときは、その旨を当事者に通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When the resumption is deemed to have commenced under the preceding paragraph, the Commissioner of the Patent Office or the chief trial examiner shall notify the parties in the case thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記第1線分および前記第2線分の各々の電気長は、前記波長の2分の1以上で且つ前記波長以下である。例文帳に追加

The first segment and the second segment each have an electrical length from a half of the wavelength to the wavelength. - 特許庁

特徴量合成部8は、前記各部5、7で算出された特徴量を合成したクエリ間の特徴量を算出する。例文帳に追加

A feature quantity composition part 8 calculates a feature quantity between queries by putting together the feature quantities calculated by the parts 5 and 7. - 特許庁

例文

本発明にかかる米質改良製品は、前記米質改良材を含む、ことを特徴とする。例文帳に追加

The rice quality-improving product contains the rice quality-improving material. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS