1016万例文収録!

「ひと肩」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひと肩の意味・解説 > ひと肩に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひと肩の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 178



例文

人の越しに見る.例文帳に追加

look over a person's shoulder  - 研究社 新英和中辞典

ある人ののかっこう.例文帳に追加

the set of a person's shoulders  - 研究社 新英和中辞典

人をで押しのける.例文帳に追加

shoulder a person out of the way  - 研究社 新英和中辞典

書きのある人, 貴族.例文帳に追加

a man of title  - 研究社 新英和中辞典

例文

人のをたたく例文帳に追加

to slap one on the shoulder  - 斎藤和英大辞典


例文

人のにもたれる例文帳に追加

to lean on one's arm  - 斎藤和英大辞典

他の人よりもを持つ例文帳に追加

promote over another  - 日本語WordNet

人のの辺の格好例文帳に追加

the shape of a person's shoulder  - EDR日英対訳辞書

と腕を動かすの部分の二つの筋肉の一つ例文帳に追加

either of two muscles in the shoulder region that move the shoulders and arms  - 日本語WordNet

例文

人のに頭をすり寄せる.例文帳に追加

burrow one's head into a person's shoulder  - 研究社 新英和中辞典

例文

人の越しに[振り返って]見る.例文帳に追加

look over a person's [one's] shoulder  - 研究社 新英和中辞典

あの人はが張っている例文帳に追加

He has broad shoulderssquare shouldersHe is broad-shouldered―square-shouldered.  - 斎藤和英大辞典

人をにかついで運ぶ行為例文帳に追加

the act of carrying a person over your shoulder  - 日本語WordNet

その人のの上に乗せる例文帳に追加

lift onto one's shoulders  - 日本語WordNet

人の頭部との彫刻例文帳に追加

a sculpture of the head and shoulders of a person  - 日本語WordNet

何の書ももたない人例文帳に追加

a person who holds no title  - 日本語WordNet

(地位的に)他の人とを並べる例文帳に追加

to be on a par with others  - EDR日英対訳辞書

その人はそう言ってをすくめた。例文帳に追加

returned the American, shrugging his shoulders,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ひとつまみの塩を越しに投げなさい.例文帳に追加

Throw a pinch of salt over your shoulder.  - 研究社 新英和中辞典

その人のを使ってその人の進路に押し込む例文帳に追加

push one's way in with one's shoulders  - 日本語WordNet

人をや輦台に乗せ川を渡す人足例文帳に追加

a person who carries someone either directly on his or her shoulders or within a palanquin across a large river  - EDR日英対訳辞書

ベルト4の張力の作用で、片側(左側)のが下がった人の甲骨を引き上げ、かつ内側に寄せ、これにより不良姿勢を矯正する。例文帳に追加

A tensile force of the shoulder belt 4 pulls up the scapula of a person with a lowering shoulder (left shoulder) and pulls inwardly, thereby correcting the incorrect posture. - 特許庁

絹のスカーフが前の人のからするりと落ちた.例文帳に追加

A silk scarf slipped off someone's shoulder in front of me.  - 研究社 新和英中辞典

英語では彼とを並べる人は無い例文帳に追加

No one can compare with him in the knowledge of EnglishHe stands unequalledstands unrivalledstands unchallengedin the knowledge of English.  - 斎藤和英大辞典

権限の責任を若い人のにゆだねる例文帳に追加

place the mantle of authority on younger shoulders  - 日本語WordNet

利益、権利または書を主張する人例文帳に追加

someone who claims a benefit or right or title  - 日本語WordNet

広告の板をからかけて持っている人例文帳に追加

a person with advertising boards hanging from the shoulders  - 日本語WordNet

人をから斜めに斬り下ろすこと例文帳に追加

an act of cutting a person diagonally through one shoulder  - EDR日英対訳辞書

二人で物をかつぐ時の先の人例文帳に追加

the act of sharing a load with another person behind  - EDR日英対訳辞書

人を両にまたがらせて乗せ,かつぐこと例文帳に追加

the act of carrying someone astride one's shoulders  - EDR日英対訳辞書

柔道のわざの一つで,相手をにかけて投げること例文帳に追加

a technique in judo of throwing the opponent over one's shoulder  - EDR日英対訳辞書

人のの上を越して物事をすること例文帳に追加

the act of doing something over a person's shoulder  - EDR日英対訳辞書

人の左右のの端から端までの長さ例文帳に追加

the length from the top of left shoulder to the top of right shoulder  - EDR日英対訳辞書

人のや手に乗るように飼育した鳥例文帳に追加

a bird trained to perch on its master's shoulder or hand  - EDR日英対訳辞書

荷を担う人のにできる瘤例文帳に追加

a lump that forms on the shoulders of a person who carries loads  - EDR日英対訳辞書

杖の代わりに人のにもたれかかること例文帳に追加

the condition of leaning on another person's shoulder rather than leaning on a cane or crutch  - EDR日英対訳辞書

(尼となった人が)のあたりで髪を切り揃える例文帳に追加

(of a nun) to get her hair bobbed  - EDR日英対訳辞書

タクシーの中にを寄せあって声をはずませる人影。例文帳に追加

Forms leaned together in the taxis as they waited, and voices sang,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

のいい人なら, 水切りをして石を 100 メートル向こうまで飛ばす.例文帳に追加

With a good throwing arm, a man can skim a stone a distance of 100 meters.  - 研究社 新和英中辞典

人が先生を攻撃すると彼はいつも先生のを持つ例文帳に追加

He always takes up the cudgel for his teacher when any one talks against him.  - 斎藤和英大辞典

そして、器台に壺を載せると人のほどにもなる。例文帳に追加

When being placed on a vessel stand, the top of the jar will be as high as one's shoulder.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腰痛、こり、首筋、等の筋肉の痛みやコリを自分で緩和する。例文帳に追加

To alleviate lumbago, stiffness in the shoulder, muscle pain/stiffness in the neck or the like by a user itself. - 特許庁

女の人は白いガウンを、ひだをつけてから羽織っていました。例文帳に追加

and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

その際、この噴射円板4は、少なくとも1つの、第1の環状の部14および第2の環状の部15を有する。例文帳に追加

This injection disk 4 has at least one first annular shoulder part 14 and a second annular shoulder part 15. - 特許庁

底部支持部材の底部及び支持体の部は、テーパーが付けられ、かつ少なくとも一つの溝60が形成された面を含む。例文帳に追加

One of the bottom shoulder of the bottom support member and the shoulder of the support body is tapered and includes a face where at least one groove 60 is formed. - 特許庁

凝り症の人が自分で簡単に耳ツボによる凝りの緩和ができるようにすることが目的である。例文帳に追加

To easily enable a person suffering from a neck stiff to ease the stiffness by oneself by stimulating pressure points on ears. - 特許庁

ブラジャーやスリップ等着用の際、多くの人が経験するブラジャー等の紐が次第にずれて来、から滑り落ちる事が多く、それを防止する「紐の滑り落ち防止ストッパー」の提供例文帳に追加

To provide a shoulder strap slippage preventing stopper for preventing such a case that many people experience that a shoulder strap of a brassiere gradually slips off to slip down from the shoulder frequently when wearing a brassiere and a slip. - 特許庁

見知らぬ人が後ろから私のをたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. - Tatoeba例文

例文

見知らぬ人が後ろから私のをたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS