1016万例文収録!

「ぶさく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶさくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶさくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49977



例文

内部空間部34には第1凸部36a及び第2凸部36bが形成されている。例文帳に追加

A first projecting part 36a and a second projecting part 36b are formed in an internal space part 34. - 特許庁

そこで、第二軸部305よりも細い第一軸部303を第二軸部305の先端に設けた。例文帳に追加

Thus, a first axis part 303 thinner than the second axis part 305 is arranged at the distal end of the second axis part 305. - 特許庁

各コンタクト3は、枠部3Aと、中間部3Bと、端子部3Cとから一体に構成される。例文帳に追加

The respective contacts are integrally constituted of a frame part 3A, an intermediate part 3B, and a terminal part 3C. - 特許庁

送受信部37で受信されたデータは、制御部35の制御の下、記憶部36に記憶される。例文帳に追加

Data received by a transmitting and receiving part 37 is stored in a storing part 36 under the control of a control part 35. - 特許庁

例文

ウェブサービス検索システム、ウェブサービス検索方法、ウェブサービス検索プログラム例文帳に追加

WEB SERVICE SEARCH SYSTEM, WEB SERVICE SEARCH METHOD AND WEB SERVICE SEARCH PROGRAM - 特許庁


例文

第2後傾部36は、第2ヒップサポート部32と第3着座部30とを接続している。例文帳に追加

A second backward inclined part 36 connects the second hip support part 32 with the third sitting part 30. - 特許庁

送受信部37で受信されたデータは、制御部35の制御の下、記憶部36に記憶される。例文帳に追加

The data received by a transmitting and receiving part 37 are stored in a storage part 36 under the control by a control part 35. - 特許庁

また、軸受け部支持部33は、ダクト27に固定された基部36と、基部36から前方に延びた弾性部支持部38と、弾性部32を弾性部支持部38に固定する弾性部固定部39とで構成した。例文帳に追加

Further, the bearing part support part 33 is constituted by a base part 36 fixed to the duct 27; an elastic part support part 38 forwardly extending from the base part 36; and an elastic part fixing part 39 for fixing the elastic part 32 to the elastic part support part 38. - 特許庁

固定電極部35と可動電極部36は、可動電極部36とともに可動接点部34を変位させる静電アクチュエータを構成する。例文帳に追加

The fixed electrode 35 and a movable electrode 36 constitute an electrostatic actuator that displaces a movable contact unit 34 together with the movable electrode 36. - 特許庁

例文

圧縮蓄積部3ではエッジ強調部31でエッジ強調を行い、圧縮部32で圧縮し、蓄積部33に蓄積する。例文帳に追加

In the compression and storage unit 3, edge enhancement is performed by an edge enhancement section 31, and the image data are compressed by a compression section 32 and stored in a storage section 33. - 特許庁

例文

倉(くら)田(た)浩(ひろ)伸(のぶ)さん―カンボジアのコショウ産業復活を目指す例文帳に追加

Kurata Hironobu, Reviving the Pepper Industry in Cambodia - 浜島書店 Catch a Wave

篩部32は、掘削部31によって掬い上げられた土をふるい落とす。例文帳に追加

The sieving unit 32 sieves the soil scooped out by the excavating unit 31. - 特許庁

副濾過部37は、主濾過部36よりも濾過性能が低い。例文帳に追加

The sub-filtration part 37 has lower filtration performance than the main filtration part 36. - 特許庁

アノード配管29は主管部30と副管部34とを含む。例文帳に追加

An anode pipe 29 comprises a main pipe part 30 and a sub pipe part 34. - 特許庁

印刷ジョブ作成装置、印刷ジョブ作成方法および記録媒体例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR PREPARING PRINTING JOB AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

介装部材36はスペーサ部36Bと導光部36Bを有している。例文帳に追加

An interposing member 36 has a spacer part 36B and a light transmission part 36B. - 特許庁

測定装置3は、強度取得部31と、形状測定部32とを備える。例文帳に追加

The measuring apparatus 3 includes an intensity obtaining section 31 and a form calculating section 32. - 特許庁

復号部36は、デインタリーブ部34からの信号を復号する。例文帳に追加

A decoding section 36 decodes a signal from a de-interleave section 34. - 特許庁

クリップ部3の表面及びクリップ部3の裏面を光沢面とする。例文帳に追加

The front and back faces of the clip part 3 are of gloss faces. - 特許庁

制御部350は、選択メニューを出力部320に出力させる。例文帳に追加

The control section 350 causes an output section 320 to output the selected menu. - 特許庁

接着層38は、孔部36aを貫通する軸部38aを有している。例文帳に追加

The adhesion layer 38 has a shaft part 38a passing through the hole 36a. - 特許庁

ポリシリコン電極3は、コンタクト部3a、フィールド部3b、プレート部3cから構成される。例文帳に追加

The polysilicon electrode 3 is formed of contact portions 3a, a field portion 3b, and a plate portion 3c. - 特許庁

接続部材33は芯部331と内側鍔部332と外側鍔部333とを含む。例文帳に追加

The connection member 33 includes a core section 331, an inner flange section 332, and an outer flange section 333. - 特許庁

そして、流路内ロッド部36bは、摺動部36aよりも外径の小さい小径部38を有する。例文帳に追加

Further, the in-passage rod part 36b has a smaller diameter part 38 having an outer diameter smaller than the sliding part 36a. - 特許庁

算出部30は、光強度算出部32および修正光強度算出部36を含む。例文帳に追加

The calculator 30 includes an intensity calculator 32 and a corrected light intensity calculator 36. - 特許庁

吸着部33は基体部31とほぼ垂直に、基体部31の天面に形成されている。例文帳に追加

The suction part 33 is formed on the top surface of the base part 31 substantially perpendicularly thereto. - 特許庁

貯水部30は、排水流入部36と排水流出部38とに接続される。例文帳に追加

The water storage part 30 is connected to the drainage inflow part 36 and the drainage outflow part 38. - 特許庁

高圧ガス供給部32は、バルブ36を通して制御ガスを空気制御部34に供給する。例文帳に追加

A high-pressure gas supply unit 32 supplies control gas to the pneumatic control unit 34 through a valve 36. - 特許庁

このリムプロテクター20は、主部34、外側部36及び内側部38を有している。例文帳に追加

This rim protector 20 has a main portion 34, an outside portion 36 and an inside portion 38. - 特許庁

弁プレート30は、閉止部31と、被取付部34と、接触部36とを備えている。例文帳に追加

The valve plate 30 is provided with the closing part 31, an attached part 34, and a contact part 36. - 特許庁

閉鎖弁サポート部材30は、装着部35と、干渉防止部36と、段差部37とを備えている。例文帳に追加

This closing valve-supporting member 30 comprises a mounting portion 35, an interference preventing portion 36, and a step portion 37. - 特許庁

凹部3では、外周部32の曲率半径が、中心部31の曲率半径よりも大きい。例文帳に追加

Relating to the recessed parts 3, the curvature radius of outer peripheral parts 32 is larger than that of central parts 31. - 特許庁

商品レンタル装置300は、入力部302と、収納部310と、返却部320とを備える。例文帳に追加

The commodity rental device 300 is provided with an input part 302, a storage part 310, and a return part 320. - 特許庁

ファン3は、軸部32と、軸部32の外周に設けられた羽根部31とを備える。例文帳に追加

The fan 3 is provided with a shaft part 32 and a blade part 31 provided on the outer circumference of the shaft part 32. - 特許庁

そして、この表面処理部32を横直線部33、縦直線部34で形成した。例文帳に追加

Thus, the surface treatment part 32 is formed of a horizontal straight part 33 and a vertical straight part 34. - 特許庁

接続端子部31とリード接続部32と両者を連結する胴部33とを備える。例文帳に追加

A connecting terminal part 31 and a lead connection part 32 are provided with a trunk 33 for connecting both the parts. - 特許庁

段差部37は、装着部35と干渉防止部36との間に形成されている。例文帳に追加

The step portion 37 is formed between the mounting portion 35 and the interference-preventing portion 36. - 特許庁

大径部32とフランジ部34との外径は、それぞれ、被挟持部33の外径より大きくなっている。例文帳に追加

Outside diameters of the large-diametric part 32 and the flange part 34 are larger than that of the sandwiched part 33 respectively. - 特許庁

また、ユーザ端末3は、通信部31、入力部32、表示部33を含んで構成される。例文帳に追加

A user terminal 3 includes a communication part 31, an input part 32 and a display part 33. - 特許庁

ぱちんこ遊技機100は、記憶部303と、特別判定部304と、報知部305と、を備えている。例文帳に追加

This Pachinko game machine 100 includes a storage part 303, a special determination part 304 and a notification part 305. - 特許庁

板ばね30は一対の付勢機能部32,32を有し、それぞれの付勢機能部32に、押圧板部33、摺動板部34、中間板部35および第1の湾曲部36と第2の湾曲部37が一体に形成されている。例文帳に追加

A flat spring 30 includes a pair of energizing functional parts 32 and 32 and a suppress plate part 33, a sliding plate part 34, an intermediate plate part 35, and a first curved part 36 and a second curved part 37 are formed in one at each of energizing functional parts 32. - 特許庁

画像圧縮装置30内に、予測値生成部31、差分値生成部32、アダマール変換部33、量子化部34、ビット分離部35、ジグザグスキャン部36、ハフマン符号化部37を設ける。例文帳に追加

The image compressor 30 is provided with a predictive value generating section 31, a differential value generating section 32, a Hadamard transformation section 33, a quantization section 34, a bit separate section 35, a zigzag scan section 36, and a Huffman coding section 37. - 特許庁

記憶手段である回線制御部31と、受信データ蓄積部32と、記憶部33とは、配信された証券データを記憶部33に記憶する。例文帳に追加

A line control part 31 as a storage means, a reception data storage part 32, and the storage part 33 store delivered security data. - 特許庁

制御部3は、ナビゲーション部30のほか、経路情報取得部31と、傾向データ取得部32と、傾向反映部33と、傾向調整部34と、経路優先順決定部35と、優先順表示制御部36と、傾向データ記憶部37とを備える。例文帳に追加

A control part 3 is equipped with not only a navigation part 30 but also a route information acquisition part 31, a tendency data acquisition part 32, a tendency reflection part 33, a tendency adjustment part 34, a route priority determination part 35, a priority display control part 36, and a tendency data storage part 37. - 特許庁

ご無沙汰をお許し下さい。例文帳に追加

Please forgive me for not keeping in touch.  - Weblio Email例文集

私は不細工な赤ちゃんでした。例文帳に追加

I was an ugly baby. - Weblio Email例文集

ご無沙汰をお許し下さい例文帳に追加

Please forgive me for not staying in touch.  - Weblio Email例文集

特設ウェブサイトを公開しました。メールで書く場合 例文帳に追加

A special website is now available.  - Weblio Email例文集

ウェブサイト管理の解決策例文帳に追加

Solutions to Web site management - Weblio英語基本例文集

例文

不作法[圧迫]に我慢できない.例文帳に追加

be intolerant of bad manners [oppression]  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS