1016万例文収録!

「まさかがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まさかがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まさかがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 289



例文

まさかあなたがこんなに可愛いなんて私は思わなかった。例文帳に追加

I didn't think that you were this cute.  - Weblio Email例文集

まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。例文帳に追加

I really never thought that you would show up.  - Weblio Email例文集

私はまさかそれが見つかるとは思わなかった。例文帳に追加

I thought there was absolutely no way I would find that.  - Weblio Email例文集

私はまさかあの人がその犯人だなんて思わなかった。例文帳に追加

I never thought that that person would be a criminal.  - Weblio Email例文集

例文

まさかそれが見つかるとは思わなかった。例文帳に追加

I thought there was absolutely no way I would find that.  - Weblio Email例文集


例文

まさか彼が病気だなんて思わなかった。例文帳に追加

I never thought that he could be ill. - Tatoeba例文

まさかトムが勝つとは思わなかったなあ」「僕もだよ」例文帳に追加

"I never thought Tom would win." "Me neither." - Tatoeba例文

彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。例文帳に追加

She never dreamed she'd meet him overseas. - Tatoeba例文

まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。例文帳に追加

She had never dreamed of meeting him abroad. - Tatoeba例文

例文

まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。例文帳に追加

She never dreamed she'd meet him overseas. - Tatoeba例文

例文

まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。例文帳に追加

That wouldn't be the house we're looking for, surely. - Tatoeba例文

まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。例文帳に追加

That wouldn't be the house we're looking for, surely.  - Tanaka Corpus

彼女の英語は非の打ち所がなくて、まさか外国人だと思わなかった。例文帳に追加

Her English was impeccable, I didn't think she was a foreigner. - Tatoeba例文

まさか上司が会社をやめるなんて思いもしなかったわね。例文帳に追加

The news that my boss quit his job came out of the blue. - 最強のスラング英会話

彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。例文帳に追加

She had never dreamed of meeting him abroad. - Tatoeba例文

彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。例文帳に追加

She never dreamed she'd meet him in a foreign country. - Tatoeba例文

まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。例文帳に追加

She never dreamed she'd meet him in a foreign country. - Tatoeba例文

彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。例文帳に追加

She had never dreamed of meeting him abroad.  - Tanaka Corpus

彼らは悲しみ始め,一人ずつ彼に「まさかわたしではないでしょうね」と尋ね始めた。そして互いに「まさかわたしではないだろうな」と言い合った。例文帳に追加

They began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?”  - 電網聖書『マルコによる福音書 14:19』

私が料理している間、あなたはまさか眠らなかったでしょうね。例文帳に追加

There is no way that you slept while I was cooking, right.  - Weblio Email例文集

まさかそんなことが自分の身の回りで起きようとは想像もしていなかった例文帳に追加

I had hardly imagined such a thing could happen so close to home. - Eゲイト英和辞典

坂上遂高:平将門の乱の際の将門側の武将。例文帳に追加

SAKANOUE no Katsutaka - Busho (Japanese military commander) who sided with Masakado in TAIRA no Masakado's War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成瀬正一(なるせまさかず)は、戦国時代(日本)の徳川氏家臣。例文帳に追加

Masakazu NARUSE was a retainer of the Tokugawa clan in the Sengoku period (period of warring states) (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まさかこわがってるティンクを、ぼくが一人でどこかに行かせるなんて思ってないだろうね」例文帳に追加

You don't think I would send her away all by herself when she is frightened!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「彼らが言ってること、信じるの?」「まさか。あいつら、話のつじつまさえ合わせれないんだぜ」例文帳に追加

"Do you believe them?" "No, they can't even keep their story straight." - Tatoeba例文

11月10日-浜坂~岩美間(8.7M≒14.00km)が延伸開業。例文帳に追加

November 10: The Hamasaka - Iwami section (8.7M≒14.00 km) came into operation as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、叔父の平良兼・平良正らが将門を攻めると誘われ、これに加わり将門と対立する。例文帳に追加

However, induced by his uncles TAIRA no Yoshikane and TAIRA no Yoshimasa, who had been plotting an attack on Masakado, Sadamori joined them to fight against Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦になるが、将門軍の勢いはふるわず、退却した。例文帳に追加

A battle ensued, but Masakado's army lost momentum and were forced to retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺政香(わたなべまさか、安永5年7月16日(旧暦)(1776年)-天保11年9月28日(旧暦)(1840年))は、江戸時代の国学者・神職。例文帳に追加

Masaka WATANABE (August 29, 1776 - October 23, 1840) was a scholar of Japanese classical literature and Shinto priest in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門の「新皇」僭称後わずか2ヶ月で藤原秀郷・貞盛・為憲らとの合戦で将門が討ち死にした。例文帳に追加

Only two months after declaring himself as 'New Emperor,' Masakado died in the battle against FUJIWARA no Hidesato, Sadamori and Tamenori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)秀吉が没すると、正次・政一は徳川家康に仕えた。例文帳に追加

After Hideyoshi died in 1598, Masatsugu and Masakazu served Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒619-1106京都府木津川市加茂町例幣海住山境外20例文帳に追加

20 Kaijusen kyogai, Reihei, Kamo-cho, Kizugawa City, Kyoto Prefecture 619-1106  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和元年(1615年)に兄・政一の京都役宅にて没する。例文帳に追加

He died at the official residence of his elder brother Masakazu in Kyoto in 1615.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良い例が、後に平将門を倒して英雄となる藤原秀郷である。例文帳に追加

One good example would be FUJIWARA no Hidesato, who became a hero by later defeating TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門が叔父らと抗争を始める僅か2年前のことである。例文帳に追加

It was just two years before TAIRA no Masakado started to battle against his uncles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門は自らの正当性を国衙側に認めさせて豊田へ引き揚げた。例文帳に追加

Masakado ensured that the Kokuga (provincial government office) recognized his victory and went back to Toyoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、常陸国の住人の藤原玄明が将門に頼ってきた。例文帳に追加

FUJIWARA no Haruaki, a resident of Hitachi Province, was also a follower of Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、将門の叛乱自体も、関東の武士たちの支持を得られず、わずか3ヶ月で将門が戦死して新政権は崩壊した。例文帳に追加

Also, the insurrection of Masakado itself couldn't gain support of the samurai in Kanto, and the new government collapsed because Masakado died in battle in just 3 months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天慶2年(939年)、常陸国における平将門との紛争に敗れた為憲は、平貞盛と共に度々の将門の探索をかわしながら潜伏する。例文帳に追加

In 939 Tamenori lost in conflict with TAIRA no Masakado at Hitachi Province, and together with TAIRA no Sadamori did he evade pursuers from Masakado as they concealed themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常陸介藤原維幾は玄明の引渡しを将門に要求するが、将門は玄明を匿い応じなかった。例文帳に追加

Masakado was urged by FUJIWARA no Korechika to extradite Haruaki, but he ignored this request by giving him shelter instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞盛と秀郷の軍に為憲も加わり、翌2月14日、連合軍と将門の合戦がはじまった。例文帳に追加

Tamenori joined Sadamori and Hidesato and, on Februrary 14, the battle between the allied forces and Masakado's army began.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門の死により、その関東独立国は僅か2ヶ月で瓦解した。例文帳に追加

After Masakado's death, the independent Kanto kingdom, which lasted for only 2 months, collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実名は、「定尚」や「正勝」が伝わるが、署名によって確かめられるのは「昇貞」である。例文帳に追加

His real name was known as 'Sadanao' and 'Masakatsu,' but the name confirmed by signature was 'Nobusada.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門は兵を召集するが形勢が悪く集まらず、僅か兵400を率いて陣をしいた。例文帳に追加

Masakado tried to gather his army, but he was at a disadvantage and could only gather 400 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに陣屋を整備し茶室も設けたが、政一はほとんど使わなかったと考えられている。例文帳に追加

In Komuro, he fitted out a Jinya (regional government office) and built a tea house, but it is considered that he rarely used them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初名は正勝だが、2代将軍徳川秀忠の諱字を賜って、忠勝と名乗った。例文帳に追加

Although his original name was Masakatsu, he identified himself as Tadakatsu, receiving a letter of the name of the second shogun Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年2月14日に平貞盛・藤原秀郷らとの合戦で将門が討ち死にすると、将門の勢力は一気に瓦解した。例文帳に追加

Masakado died in the battle against TAIRA no Sadamori and FUJIWARA no Hidesato on February 14 of the same year, 940, whereupon his influence immediately ceased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下野国押領使として承平天慶の乱にて平将門を滅ぼした藤原秀郷などが有名。例文帳に追加

FUJIWARA no Hidesato, who defeated TAIRA no Masakado as the oryoshi of Shimotsuke Province, is well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末次信正、加藤寛治らのいわゆる艦隊派の提督が東郷を利用し軍政に干渉した。例文帳に追加

The heads of the so called Kantaiha (Fleet Faction) Nobumasa SUETSUGU, Kanji KATO used Togo to interfere in the military administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

純友の乱は関東で平将門が起こした乱と併せて承平天慶の乱と呼ばれる。例文帳に追加

FUJIWARA no Sumitomo's War, along with the rebellion led by TAIRA no Masakado in the Kanto region, is referred to as the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS