1016万例文収録!

「まさかがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まさかがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まさかがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 289



例文

将門の乱がわずか2ヶ月で平定されたのに対し、純友の乱は2年に及んだ。例文帳に追加

In contrast to the rebellion led by Masakado, which was settled within only two months, Sumitomo's war required as long as two years to be settled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

960年(天徳(日本)4年)平将門の残党が入京するとの噂がおこった。例文帳に追加

In 960, a rumor arose that remnants of TAIRA no Masakado's followers planned to enter the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維幾は将門に玄明らの身柄引き渡しを要求するが「既に逃亡した」とこれを拒否する。例文帳に追加

Korechika demanded Masakado to hand over Haruaki and others, but Masakado refused it, saying, 'they have already run away.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)5年(1619年)、政一は備中松山より近江小室に移され、ここに近江小室藩が立藩した。例文帳に追加

In 1619, Masakazu was transferred from Bitchu Matsuyama to Omi Komuro, and there the Omi Komuro Domain was founded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、三好政勝が徳川氏に仕えて生き残り、その他にも、大名家に仕えて残ったものはあった。例文帳に追加

But Masakatsu MIYOSHI survived by serving Tokugawa clan, and some others survived by serving other daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天慶2年(939年)平将門が兵を挙げて関東8か国を征圧する(承平・天慶の乱平将門の乱)と、平貞盛と連合し、翌天慶3年(940年)2月、将門の本拠地である下総国猿島郡を襲い乱を平定。例文帳に追加

When TAIRA no Masakado raised an army in 939 and conquered eight provinces in Kanto (Johei and Tengyo War/TAIRA no Masakado's War), he formed a coalition with TAIRA no Sadamori and attacked Sashima-gun in the Shimofusa Province, which was the base of Masakado, in March 940, next year, and suppressed the turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月に将門が「新皇」を自称し叛乱をおこすと、翌天慶3年(940年)1月14日、将門の牽制の為に任命された8人(坂東8ヶ国)の東国国司の一人となり、将門の乱の鎮圧後に安房国国司となった。例文帳に追加

When Masakado called himself the 'new emperor' and caused a insurrection in January, on February 29, 940 Kinmasa became one of the eight Kokushi (provincial governor) of Togoku (the eastern part of Japan) who were assigned to divert Masakado, and after the Taira no Masakado Rebellion was suppressed, he became the Kokushi of Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マサカツアカツは「正に勝つ、私が勝つ」の意であり、日本書紀ではスサノオの勝ちとしている。例文帳に追加

The name Masakatsuakatsu means 'I will win without doubt and I will win,' and Susano won in the Nihonshoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の将門の新皇即位について伊和員経らと共にこれを諌めたが、聞き入れられなかった。例文帳に追加

Regarding his older brother Masakado's succession as the New Emperor, he tried to reprimand him along with IWA no Kazutsune, but Masakado did not listen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1939年(昭和14年)6月20日-京津線と石山坂本線との連絡線が完成。例文帳に追加

June 20, 1939: The track linking the Keishin Line and the Ishiyama-Sakamoto Line was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1981年(昭和56年)4月12日-京津線の浜大津駅が石山坂本線の同駅に統合。例文帳に追加

April 12, 1981: Hamaotsu Station of the Keishin Line was integrated with the station of the Ishiyama-Sakamoto Line that had the same name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な例としては、藤原忠平に武芸をもって家人として仕えた平将門がある。例文帳に追加

As a well-known example, TAIRA no Masakado served FUJIWARA no Tadahira as a kenin with his military art skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、将門が当初は伯父らと争っているため、「坂東平氏一族の争い」と見られがちだが、国香・良兼・良正は源護の娘を娶っており、将門の父の良将とは違うことから、「源護・源護の縁者と将門の争い」ではないかとも言われている。例文帳に追加

Because Masakado at first fought against his uncles, it tends to be viewed as "intra-clan conflict of the Bando-Heishi," but because Kunika, Yoshikane and Yoshimasa all had taken as wife daughters of MINAMOTO no Mamoru, whereas Masakado's father, Yoshimasa, had not, it is also said that it was "a conflict between MINAMOTO no Mamoru and his relatives, and Masakado."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞盛は陸奥国へ逃れようとするが、将門側に追いまわされ、以後、東国を流浪することを余儀なくされる。例文帳に追加

Sadamori tried to escape to Mutsu Province, but was chased by Masakado and forced to continue wandering in Togoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて同じく香山栄左衛門が訪ねたが対応は変わらず、親書は最高位の役人にしか渡さないとはねつけられた。例文帳に追加

The same was said when Eizaemon KAYAMA visited the ship: the letter could not be handed to anyone except an officer of the highest rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原秀郷の大ムカデ退治伝説として有名だが、背景には平将門の乱平定があるといわれる。例文帳に追加

This bridge is well known for the legend of FUJIWARA no Hidesato who got rid of a huge centipede harming the people of this region, which is said to be developed after his successful subjugation of the Rebellion of TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門の調停の元に興世王と武芝は和解したが、和議に応じなかった経基の陣を武芝の兵が取り囲み、経基は京に逃亡、将門謀反と上奏し承平天慶の乱の遠因となった。例文帳に追加

Okiyo-o (Prince Okiyo) and Takeshiba reconciled under Masakado's mediation; however, Takeshiba's force surrounded Tsunemoto, who did not respond to the reconciliation, and Tsunemoto escaped to the capital and reported Masakado's rebellion to the throne, which became the underlying cause of the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まさか鬼の生き残りがいるわけがないと思った綱が羅生門に行ってみると、そこには茨木童子(または美女にばけた茨木童子)がいて、やはり格闘の末、鬼の腕を切り落とした。例文帳に追加

Tsuna had been certain that no oni had survived the earlier purge, yet sure enough, as soon as he reached Rashomon, there stood Ibaraki Doji (in some versions Ibaraki Doji had taken the form of a beautiful maiden), and indeed the result of their duel was that Ibaraki Doji had his arm cut off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本神話では、天照大神が天岩戸した際、玉や鏡などをつけた五百津真賢木(いほつのまさかき)をフトダマが捧げ持ったとの記述が、玉串の由来とされている。例文帳に追加

The origin of tamagushi is said to be the description in Japanese Mythology mentioning that when Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) hid in Ama no iwato Cave, Futodama (another god in Japanese Mythology) held Ihotsu no masakaki, a branch covered with foliage and decorated with balls and mirrors, reverently with both hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天慶元年(938年)2月29日、密かに上洛を企てるも将門に察知された。例文帳に追加

A secret plot to go to the capital on April 6, 989 was found out by Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門の岳父でありいわば親権者でもある良兼も放っておけず、承平6年(936年)6月、良兼は良正や国香の子平貞盛らと共に下野国境にて将門と対戦するが敗れた。例文帳に追加

Yoshikane, who was the father-in-law of Masakado and his sponsor, could not turn a blind eye to this, and in June, 936, Yoshikane fought against Masakado at the border of Shimotsuke Province along with Yoshimasa and the son of Kunika, TAIRA no Sadamori, but they were defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良将が早世したため将門が帰郷すると、父の所領の多くが伯父の平国香や叔父の平良兼に横領されてしまっていたといわれ、将門は下総国豊田を本拠にして勢力を培った。例文帳に追加

Due to the early death of his father Yoshimasa, Masakado returned to his province to find that many of his father's territories had been usurped by his uncles TAIRA no Kunika and TAIRA no Yoshikane, so Masakado used Toyoda, Shimousa Province as a base for extending his power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門の乱において平将門が国司襲撃という公に対する反逆行為に出るまで鎮圧を行わなかったこと(逆に私戦を行って秩序を乱している点では対立する平貞盛なども同一であり、将門の乱初期においては将門に貞盛追討が命じられたこともある)や後三年の役において源義家の配下に恩賞を与えなかった事がその例である。例文帳に追加

One of the examples is that TAIRA no Masakado's War was not suppressed until TAIRA no Masakado staged a rebellious act attacking a provincial governor (although TAIRA no Sadamori on the opposing side was similar in that he had disturbed the peace and at the beginning of Masakado's War he had been ordered to hunt down and kill Sadamori), and another example is that, for the Go Sannen no Eki (Later Three-Year Campaign), reward grants were not given to the subordinates of MINAMOTO no Yoshiie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『将門記』によると、将門の弟達のなかではこの将頼だけが「朝臣」の称号を持っているため、国衙において何かしらの官位を持っていたと思われるが詳細は不明。例文帳に追加

According to "Shomon ki" (The Chronicle of Masakado), of all the younger brothers of Masakado, only Masayori had the title of Ason (second highest of the eight hereditary titles), so it seems that Masayori had some kind of official court rank, but the details remain unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前の「マサカツアカツ(正勝吾勝)」は「正しく勝った、私が勝った」の意、「カチハヤヒ(勝速日)」は「勝つこと日の昇るが如く速い」の意で、誓約の勝ち名乗りと考えられる。例文帳に追加

The name 'Masakatsuakatsu' means 'I won properly, I did' and 'Kachihayahi' means 'Winning was as fast as the sun rise,' and they are thought to be an announcement of winning ukei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1946年(昭和21年)5月10日-京津線の浜大津駅を石山坂本線の南側の路面上から同線の北側の船溜跡に移転。例文帳に追加

May 10, 1946: Hamaotsu Station of the Keishin Line was relocated from the street south side of the Ishiyama-Sakamoto Line to the old site of moorage situated on the north side of the same line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本で3ヶ所に現存するラチス式桁を持つ竹野川橋梁があり、浜坂駅手前の田君川橋梁もラチス桁が残っている。例文帳に追加

Takeno-gawa Bridge, one of three existing lattice bridges in Japan, is located in this section and Tagimi-gawa Bridge, near to Hamasaka Station, also has lattice bridge girders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月、源護と姻戚関係にある一族の平良正は軍勢を集め鬼怒川沿いの新治郷川曲(八千代町)に陣を構えて将門と対峙するが、将門は良正の軍をも撃破する。例文帳に追加

In November of the same year, TAIRA no Yoshimasa, whose clan was related to MINAMOTO no Mamoru through marriage, assembled an army and set up camp in Kawawa, Nihari-no-sato Village (Yachiyo-cho) along the Kinu-gawa River, where he faced off against Masakado, but Masakado also obliterated Yoshimasa's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬にまたがっているのは、背筋を伸ばした軍人らしい男だったが、まさか動くとも思われないギリシャの神の彫刻のような、安らかさも備えていた。例文帳に追加

The figure of the man sat the figure of the horse, straight and soldierly, but with the repose of a Grecian god carted in the marble which limits the suggestion of activity.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

治世中の承平5年(935年)2月、平将門が関東で反乱を起こし、次いで翌年には瀬戸内海で藤原純友が乱を起こした。例文帳に追加

In 935, during his reign, there was an incident caused by TAIRA no Masakado in the Kanto area, and the following year there was another one in the Inland Sea (of Japan) caused by FUJIWARA no Sumitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月に将門討伐に向かった東征軍が帰京すると、6月に藤原文元を藤原子高襲撃犯と断定して追討令が出された。例文帳に追加

In May, the expedition to contain Masakado in the east returned to Kyoto, and in June, an order was issued to track down and kill FUJIWARA no Fumimoto, who had been identified as the person who attacked FUJIWARA no Sanetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門の子孫に当たる平忠常が乱を起こし、朝廷は討伐軍を派遣するが3年にわたって鎮圧できなかった。例文帳に追加

TAIRA no Tadatsune who was a descendant of TAIRA no Masakado raised a revolt and the Imperial Court dispatched a punitive force, but they could not suppress it for over three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門が「新皇」を僭称すると下野国守に任ぜられるが、天慶3年(940年)2月、将門が平貞盛・藤原秀郷らとの戦いによって敗死すると勢力は一気に瓦解し、後日将頼も相模国にて討たれた。例文帳に追加

When Masakado took the name of the 'New Emperor' himself, Masayori was appointed as governor of Shimotsuke Province, but in February, 940, when Masakado was defeated and killed in the war against TAIRA no Sadamori and FUJIWARA no Hidesato, his power also instantly collapsed, and Masayori himself later was defeated in Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は藤原北家の藤原魚名の流れを汲み、平将門を征伐した鎮守府将軍藤原秀郷の末裔にあたる。例文帳に追加

The family line was descended from FUJIWARA no Uona in the Northern House of the Fujiwara clan, and Onuki clan was a descendant of the Commander-in-Chief of the Defense of the North FUJIWARA no Hidesato, who subjugated TAIRA no Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門が「新皇」を僭称すると伊豆守に任ぜられるが、天慶3年(940年)2月14日、将門が平貞盛・藤原秀郷らとの戦いによって敗死すると勢力は一気に瓦解し、将武も討たれた。例文帳に追加

When Masakado started to call himself 'the new emperor,' Masatake was appointed to Izu no kami; however, his power declined at a stretch after Masakado died in the battle with TAIRA no Sadamori and FUJIWARA no Hidesato on March 30, 940, and eventually, Masatake was also killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門が「新皇」を僭称すると下総守に任ぜられるが、天慶3年(940年)2月14日、将門が平貞盛・藤原秀郷らとの戦いによって敗死すると勢力は一気に瓦解し、次々と一族郎党は討たれた。例文帳に追加

When Masakado started to call himself 'the new emperor,' Masatame was appointed to Shimousa no kami; however, his power declined at a stretch after Masakado died in the battle with TAIRA no Sadamori and FUJIWARA no Hidesato on March 30, 940, and eventually Masatame, his families and retainers were killed one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅撰和歌集の撰者をめぐって二条為世と論争するが、院宣を得て1312年(正和元年)「玉葉和歌集」を撰集している。例文帳に追加

He fell into conflict with Tameyo NIJO over who would be chosen as a compiler of the latest Imperial waka anthology, but received an imperial decree appointing him such, and in 1312 he set about compiling the 'Gyokuyo wakashu' (The Jeweled Leaves Collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落ち延びる最中に、散り散りとなって自害する者も出て、内藤正勝は鴻ヶ獄城に入城したが、ここで没したと思われている。例文帳に追加

While fleeing to Hatta-jo Castle, some soldiers were separated from his army and killed themselves, and Masakatsu NAITO entered Kogadake-jo Castle, where he is thought to have died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懐柔策を試みたがうまくいかず、天慶3年(940年)、藤原忠文を征夷大将軍に任命して将門征伐軍を送り、藤原秀郷の手により将門は討たれた。例文帳に追加

The government tried to reconcile the incident but it failed, so in 940 FUJIWARA no Tadafumi was appointed as Seii Raishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") to send the troops to defeat Masakado, FUJIWARA no Hidesato subjugated Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月、貞盛は東国へ帰国すると常陸介藤原維幾に召喚状を渡し、維幾は召喚状を将門に送るが、将門はこれに応じなかった。例文帳に追加

In June, Sadamori returned to Togoku and handed over the summons to FUJIWARA no Korechika, Assistant Governor of Hitachi Provence, who then sent the summons to Masakado; but Masakado did not answer the call.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門の乱の一部始終を詳細に書き綴っていること、仏教的な世界観や挿話がある点から、将門の近くにいた僧侶が作者であるとする説がある。例文帳に追加

One theory holds that the author must have been a Buddhist priest who was close to Masakado, because the author gave a very detailed account of TAIRA no Masakado's Rebellion and because both the general worldview expressed and certain specific episodes reveal a Buddhist perspective.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞盛・秀郷軍はこれを追撃し下総国川口にて将門軍と合戦になり将門自ら陣頭に立って奮戦し貞盛・秀郷らもたじろぐが、時が経つにつれ数に勝る官軍に将門軍は押され、ついには退却を余儀なくされた。例文帳に追加

Sadamori and Hidesato's army gave chase and engaged Masakado's army in Kawaguchi, Shimosa Province; Masakado himself was at the battlefront and fought bravely, causing Sadamori and Hidesato to waver, but the numerically superior Imperial forces gained the advantage over Masakado's army with the passage of time, and Masakado was eventually forced to retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平将門の乱以降は、その平将門を滅ぼした天慶勲功者、藤原秀郷、平貞盛、平公雅、そして源経基の子孫達が、「朝家の爪牙」となっていったが、その彼らが兵(つわもの)として認識されるには、一定のプロセスが必要であった。例文帳に追加

After the war of TAIRA no Masakado, people who distinguishingly served in battle, FUJIWARA no Hidesato, TAIRA no Sadamori, TAIRA no Kinmasa, and the descendants of MINAMOTO no Tsunemoto, became the 'choka no soga' after defeating TAIRA no Masakado, but a uniformed process was required for them to be considered tsuwamono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、将門の朝敵としての汚名は江戸幕府三代征夷大将軍徳川家光の時代に、勅使として江戸に下向した大納言烏丸光広が幕府より将門の事績について聞かされ、「将門は朝敵に非ず」との奏上により、除かれている。例文帳に追加

In addition, the Dainagon (Major Counselor), Mitsuhiro KARASUMA, visited Edo as Imperial envoy during the era of Iemitsu TOKUGAWA, the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Edo Shogunate, to hear of Masakado's achievements from the Shogunate, upon which he cleared Masakado tarnished reputation as an enemy of the Imperial Court, reporting the Emperor in proclaiming, "Masakado is not an enemy of the Imperial Court" during the era of Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休切腹の後に、徳川2代将軍徳川秀忠の茶湯の師範を勤め、小堀政一をはじめとする諸大名にも茶の湯を伝授した。例文帳に追加

After Rikyu's death by ritual suicide, Oribe FURUTA was appointed master of the tea ceremony for the second Tokugawa shogun, Hidetada TOKUGAWA, and instructed various daimyo (feudal lords), including Masakazu KOBORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この将門の乱は、ほぼ同時期に瀬戸内海で藤原純友が起こした乱と共に、「承平天慶の乱」と呼ばれる。例文帳に追加

The rebelions by Masakado (TAIRA no Masakado's War), and FUJIWARA no Sumitomo, which occurred at about the same time around the Seto Inland Sea, are together referred to as, "Johei and Tengyo War (Rebellion of Johei-Tengyo)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後は、将門は朝廷に戈を向けた朝敵であることが再び問題視され、逆賊として扱われた。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Masakado's antagonization of the Imperial Court and his status were raised as problematic; as a result, he came to be treated as a rebel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永元年(1624年)、忠昌の越前転封に従わず再び浪人し、子の正勝の領内で蟄居を命ぜられる。例文帳に追加

In 1624, when he did not follow Tadamasa's order to move Masanari's territory to Echizen, he became a masterless warrior again and was placed in confinement at home in the territory of his son Masakatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残党が掃討され、将門の弟たちや興世王、藤原玄明、藤原玄茂などは皆誅殺される。例文帳に追加

Prince Okiyo, FUJIWARA no Haruaki, FUJIWARA no Harumochi and Masakado's younger brothers were all killed and the remainder of Masakado's army was wiped out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一時は旧怨を水に流し将門との和平路線を取ろうとするも、叔父の平良兼に批判・説得されて将門に敵対する事となり、承平天慶の乱の発端となった。例文帳に追加

Even though he had tried to bury old hatred and bring about a reconciliation once, his uncle TAIRA no Yoshikane criticized and persuaded him to be hostile to Masakado, which prefaced the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS