例文 (999件) |
まや子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30526件
柳原光綱の末子で岩倉広雅の養子となる。例文帳に追加
Born as the youngest son of Mitsutsuna YANAGIHARA and was adopted by Hiromasa IWAKURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電子予約システム及び電子予約端末例文帳に追加
SYSTEM AND TERMINAL FOR ELECTRONIC RESERVATION - 特許庁
種類や様子などがいろいろ,さまざまであること例文帳に追加
the characteristic of being varied - EDR日英対訳辞書
王子さまはそこに座り込むと、何やら仕事を始めました。例文帳に追加
there he worked all day long, - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
愛親の曾孫の中山忠能(ただやす)は明治天皇の生母中山慶子(やすこ)の父である。例文帳に追加
Tadayasu NAKAYAMA, who was a great-grandchild of Naruchika, was the father of Yasuko NAKAYAMA, who was the biological mother of the Emperor Meiji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇太子は、東宮、春宮、または、太子と表記され、「とうぐう」「ひつぎのみこ」「はるのみや」などと読まれた。例文帳に追加
Crown prince is represented as 東宮 (Togu), 春宮 (Hitsuginomiko) or 太子 (Taishi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1869年(明治2年)に山階宮の養子となり山階宮定麿王を名乗った。例文帳に追加
In 1869, he was adopted by the Yamashinanomiya family and called Prince Yamashinanomiya Sadamaro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茂(しげ)山(やま)恭(く)仁(に)子(こ)さんの父親は狂言の家元だった。例文帳に追加
Shigeyama Kuniko's father was a kyogen master. - 浜島書店 Catch a Wave
あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. - Tatoeba例文
あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。例文帳に追加
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. - Tanaka Corpus
ますます、甲子園での活躍に期待が高まります例文帳に追加
It is further hoped that they will have a good showing at Koshien. - 京大-NICT 日英中基本文データ
皇太子さま,皇太子妃雅(まさ)子(こ)さま,愛子さまが同式典に出席された。例文帳に追加
Crown Prince Naruhito, Crown Princess Masako and Princess Aiko attended the ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave
『hat(帽子)』は『brim(帽子のつば)』と『crown(帽子の山)』の全体語である例文帳に追加
硝子工芸:ぽぴん、江戸切子、薩摩切子、七宝焼例文帳に追加
Glasswork: Popin (glasswork toy), cut glass (Edo kiriko and Satsuma kiriko) and cloisonne ware - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。例文帳に追加
Many a mother spoils her sons by not being strict enough. - Tatoeba例文
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。例文帳に追加
Many a mother spoils her sons by not being strict enough. - Tanaka Corpus
山形市にも上記と同様のやまがた舞妓(舞子)が居る。例文帳に追加
In Yamagata City there are also Yamagata maiko who are the same as above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月26日、岡山市に菓子店の息子として生まれる。例文帳に追加
Tomu UCHIDA was born as the son of a confectionary shop owner in Okayama City on April 26. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結婚後の改姓により「三瀬高子(みせたかこ)」「山脇高子(やまわきたかこ)」「山脇たか」とも言われる。例文帳に追加
She has been also called "Takako MISE," "Takako YAMAWAKI" and "Taka YAMAWAKI" depending on the changes her name by marriages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、車椅子の場合でも襖や障子の開閉には、車椅子が当たり困っていた。例文帳に追加
An inexpensive automatic opening/closing device for opening and closing a sliding door such as a Fusuma screen and a Shoji screen in a general family is provided. - 特許庁
大日本根子彦太瓊尊(おおやまとねこひこふとにのみこと)・大倭根子日子賦斗邇命(『古事記』)。例文帳に追加
He is also called Oyamatonekohiko futoni no mikoto, or Oyamatonekohikofutoni no mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大日本根子彦国牽尊(おおやまとねこひこくにくるのみこと)・大倭根子日子国玖琉命(古事記)。例文帳に追加
He is also called Oyamatoneko hikokunikuruno mikoto or Oyamatoneko hikokunikuruno mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稚日本根子彦大日日尊(わかやまとねこひこおおびびのみこと)・若倭根子日子大毘々命(古事記)。例文帳に追加
He is also called Wakayamatonekohiko obibino mikoto or Wakayamatonekohiko obibino mikoto (in Kojiki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原子や分子が電子と結合して負イオンになる能力の尺度例文帳に追加
measure of ability when atoms or elements combine electrons and become ions with negative charges - EDR日英対訳辞書
秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまの次女,佳(か)子(こ)さまが12月29日に20歳になった。例文帳に追加
Princess Kako, the younger daughter of Prince Akishino and Princess Kiko, turned 20 on Dec. 29. - 浜島書店 Catch a Wave
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。例文帳に追加
We had a festival in the temple's garden when I was a child. - Weblio Email例文集
お子様の健やかなる成長を心から祈っております。例文帳に追加
I am pray from my heart that your children grow healthily. - Weblio Email例文集
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。例文帳に追加
When I was a child, we had a festival in the temple's garden. - Weblio Email例文集
女の子がいないのでひな祭りはやりません。例文帳に追加
I don't celebrate the Doll Festival because I don't have any daughters. - 時事英語例文集
一人子だから甘やかしておきます例文帳に追加
I indulge him―let him have everything his own way―for he is my only child. - 斎藤和英大辞典
鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。例文帳に追加
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. - Tatoeba例文
甘やかされた子供の押し付けがましい行動例文帳に追加
the obtrusive behavior of a spoiled child - 日本語WordNet
姉・菊麿王妃範子は山階宮菊麿王の妃。例文帳に追加
An elder sister of the Empress Teimei, Kikumaro ouhi Noriko, was the princess of Prince Yamashinanomiya Kikumaro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桑山一重の子で、桑山重晴の孫に当たる。例文帳に追加
He was the son of Kazushige KUWAYAMA and the grandson of Shigeharu KUWAYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、8月10日、岡山を立ち、松山の子規の元に向かう。例文帳に追加
On August 10, Soseki left Okayama to visit Shiki in Matsuyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
典子さま(25)は故高円宮さまと久(ひさ)子(こ)さまの次女である。例文帳に追加
Princess Noriko, 25, is the second daughter of the late Prince Takamado and Princess Hisako. - 浜島書店 Catch a Wave
子に小山朝政、長沼宗政、結城朝光、宇都宮頼綱(猶子)。例文帳に追加
His sons included Tomomasa OYAMA, Tomomitsu YUKI, and Yoritsuna UTSUNOMIYA (an adopted child). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山階宮(やましなのみや)は、江戸時代末期、伏見宮邦家親王の王子、山階宮晃親王が創設した宮家。例文帳に追加
The Yamashinanomiya family was the Imperial family, created by Imperial Prince Yamashinanomiya Akira, the son of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, at the end the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年齢層の低い親は、子供を甘やかしがちである。例文帳に追加
Parents in low age brackets have a tendency to spoil their children. - Tatoeba例文
親子や兄弟姉妹など血縁関係の近い人例文帳に追加
a person who has a close blood relationship to another person - EDR日英対訳辞書
舞働きという,歌舞伎や人形浄瑠璃の囃子例文帳に追加
musical accompaniment composed mainly of flute performances for a kabuki or puppet performance - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |