1016万例文収録!

「まや子」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まや子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まや子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30526



例文

若い親はしばしばどもを甘やかす。例文帳に追加

Young parents often indulge their children.  - Tanaka Corpus

珍しや山をいで羽の初茄例文帳に追加

Arrived in Dewa Province after traveling in the mountains for days, how lovely the color of early eggplants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

匂宮(におうのみや):今上帝の第三皇例文帳に追加

Niou no Miya (Prince Niou): The third prince of the emperor regnant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深山に棲みウサギやリスを食べる。例文帳に追加

It lives deep in the mountains and eats baby rabbits and squirrels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

摂社蛭神社(ホオリ・倭宿彌命))例文帳に追加

Sessha: Ebisu-jinja Shrine (Ho-ri, Yamatono Sukuneno Mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大和国守藤原親康の例文帳に追加

He was a son of Yamato no kuni no kami (Governor of Yamato Province) FUJIWARA no Chikayasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中山道垂井宿、丸亀屋金方、宿。例文帳に追加

An inn managed by Marugameya Kaneko in Tarui-juku Station on Nakasen-do Road  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お菓の材料で、おもに饅頭や焼き菓の中身などに使われる。例文帳に追加

It is one of the ingredients of Japanese confectionaries, mainly used for manju (buns with bean jam filling) and baked sweets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に矢沢頼康(嫡男)、矢沢頼邦、女(海野幸貞妻)。例文帳に追加

His children included Yoriyasu YAZAWA (his heir), Yorikuni YAZAWA, and a daughter (Yukisada UMINO's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特8号系統:(福王・やまごえ温水プール前経由)山越中町行例文帳に追加

Rapid Route No. 8: For Yamagoe-nakacho (via Fukuoji, Yamagoe-onsui pool mae)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

うちの腕白息がどうやらまたもや大変ないたずらをしでかしたらしい.例文帳に追加

I'm afraid our mischievous son has done something really naughty yet again.  - 研究社 新和英中辞典

女やどもなどを無理やりに,あるいはだまして連れ去る例文帳に追加

the act of taking away a woman or child by deceit or force  - EDR日英対訳辞書

また、和菓のつや出しや、保湿目的で使われることもある。例文帳に追加

Also, it is sometimes used for coating Japanese confectionery and for moisturization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-50度、つまりミトンや帽や厚い靴下で防ぎうる寒さ。例文帳に追加

Fifty degrees below zero stood for a bite of frost that hurt and that must be guarded against by the use of mittens, ear-flaps, warm moccasins, and thick socks.  - Jack London『火を起こす』

卵焼き、玉焼き(たまごやき)は、卵を溶きほぐしたものを焼き固める料理の総称。例文帳に追加

Tamagoyaki is a general term for Japanese egg dishes in which eggs are beaten and cooked in a pan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は山名師義、兄に山名義幸、弟に山名時熙、山名満幸、に山名熙之がいる。例文帳に追加

His father was Moroyoshi YAMANA, his elder brother was Yoshiyuki YAMANA, his younger brothers were Tokihiro YAMANA and Mitsuyuki YAMANA, and his son was Hiroyuki YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後はや孫に囲まれて、華やかな衣装や宴とは無縁の静かな一生を送ることとなる。例文帳に追加

They subsequently lived a quiet life without glamorous dresses or feasts, surrounded by their children and grandchildren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は厩戸(うまやど)皇で、上宮(うえのみや)王・豊聡耳(とよとみみ)などともいう。例文帳に追加

His real formal name was Prince Umayado, but he was also called Prince Uenomiya, or Toyotomimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇峻天皇5年(592年)、馬は東漢駒(やまとのあやのこま)に崇峻天皇を暗殺させた。例文帳に追加

In 592, Emperor Sushun was assassinated by YAMATONOAYA no Koma, an assassin sent by Umako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に橋本実梁、麗、松、夏(明治天皇典侍)らがいる。例文帳に追加

Among his children, Saneyana HASHIMOTO, Reiko, Matsuko and Natsuko who served Emperor Meiji as Naishi no suke (handmaid) are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イヤホン9のイヤホン側端20は、電機器1のイヤホン接続端8に差し込まれる。例文帳に追加

An earphone side terminal 20 of the earphones 9 is inserted into an earphone connection terminal 8 of an electronic device 1. - 特許庁

がホワイトデーを前に頭を悩ませています。例文帳に追加

My son is concerned about White Day. - 時事英語例文集

彼女は帽をかぶったまま部屋に入ってきました。例文帳に追加

She came into the room with her hat on. - Tatoeba例文

彼女は帽をかぶったまま部屋に入ってきました。例文帳に追加

She came in to the room with her hat on.  - Tanaka Corpus

と京は彼女たちの母親を手伝います。例文帳に追加

Hanako and Kyoko help their mothers.  - Weblio Email例文集

また[ふた]いとこ, はとこ 《親のいとこの》; (俗に)いとこの.例文帳に追加

a second cousin  - 研究社 新英和中辞典

供部屋へ行って供が寝静まったのを見届けた.例文帳に追加

I went to the children's room to make sure that they were fast asleep.  - 研究社 新和英中辞典

私は今夜供たちの守りをすることになっています。例文帳に追加

I am supposed to babysit the children tonight. - Tatoeba例文

私は今夜供たちの守りをすることになっています。例文帳に追加

I'm supposed to babysit the children tonight. - Tatoeba例文

1 zmol(ゼプトモル)は約600原または分例文帳に追加

1 zmol (zeptomole)~ 600 atoms or molecules  - コンピューター用語辞典

私は今夜供たちの守りをすることになっています。例文帳に追加

I am supposed to baby-sit for the children tonight.  - Tanaka Corpus

牛御社(牛御)山末之大主神荒魂例文帳に追加

Ushinomikosha (Ushinomiko) Yamasuenooonushinokamiaramitama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中宮篤内親王は高齢で女に恵まれなかった。例文帳に追加

The Imperial Princess Consort Tokushi remained barren at an old age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は西山家から養に入った樫郎、母は町例文帳に追加

His father's name was Kashiro, who was adopted from the Nishiyama family, and his mother was Machiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

p40分またはその遺伝を含む医薬製剤例文帳に追加

PHARMACEUTICAL PREPARATION CONTAINING p40 MOLECULE OR ITS GENE - 特許庁

p28分またはその遺伝を含む医薬製剤例文帳に追加

p28 MOLECULE OR MEDICINAL PREPARATION CONTAINING GENE THEREOF - 特許庁

植物種としては、ヤトロファ種が好ましい。例文帳に追加

As a plant seed, Jatropha seed is desirable. - 特許庁

山田さんは忠実に花に仕えた。例文帳に追加

Mr.Yamada served Hanako loyally. - Weblio Email例文集

山田さんは花の魅力に惹かれた。例文帳に追加

Mr.Yamada was attracted to Hanako's allure. - Weblio Email例文集

は山田さんに褒められた。例文帳に追加

Hanako was praised by Ms. Yamada.  - Weblio Email例文集

夏休みが供たちを待っていた.例文帳に追加

The summer holidays were before the children.  - 研究社 新英和中辞典

この唄は米山の調に合う例文帳に追加

The song goes to the tune of the Yoneyama.  - 斎藤和英大辞典

あの病いはに遺伝する例文帳に追加

He will transmit his disease to his children.  - 斎藤和英大辞典

あれが父親の自慢息例文帳に追加

He is his father's pride.  - 斎藤和英大辞典

このは親勝りだ例文帳に追加

This child is a white egg laid by a black hen  - 斎藤和英大辞典

お前は世話の焼けるだね例文帳に追加

You are a troublesome child.  - 斎藤和英大辞典

そのは母親に甘えた。例文帳に追加

The child played the baby to his mother. - Tatoeba例文

がヤマアラシに化けること例文帳に追加

the transmogrification of the prince into a porcupine  - 日本語WordNet

(帽について)山が高い例文帳に追加

(of a hat) having a high crown  - 日本語WordNet

例文

親,,孫の三世代例文帳に追加

the three generations of a parent, a child and a grandchild  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS