1016万例文収録!

「もうしわけていど」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうしわけていどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうしわけていどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

他人に対して申しわけない程度例文帳に追加

the degree to which something is inexcusable  - EDR日英対訳辞書

申し訳ない程度例文帳に追加

the degree of feeling sorry  - EDR日英対訳辞書

申し訳程度の抗議.例文帳に追加

a token protest  - 研究社 新英和中辞典

もうしわけないですけど、それってどういう意味ですか?」とアリス。例文帳に追加

`Would you tell me, please,' said Alice `what that means?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。例文帳に追加

I'm sorry, but could you tell me one more time?  - Weblio Email例文集


例文

申し訳ないのですが、もう一度教えてくれませんか。例文帳に追加

I'm sorry, but could you show me one more time?  - Weblio Email例文集

申し訳ないけど、手伝ってあげられないんだ。例文帳に追加

I'm afraid I can't help you. - Tatoeba例文

申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。例文帳に追加

I'm afraid you have to work overtime. - Tatoeba例文

申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。例文帳に追加

I'm afraid that you have to work overtime. - Tatoeba例文

例文

申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。例文帳に追加

I'm sorry, I can't help you. - Tatoeba例文

例文

小量、中程度の量、あるいは申し訳程度の量例文帳に追加

a small or moderate or token amount  - 日本語WordNet

お手数ばかりおかけして本当に申し訳ないですけど」例文帳に追加

`I'm afraid I'm giving you a great deal of trouble.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

相手に対して申し訳ないと感じる程度例文帳に追加

the degree to which one feels conscience-stricken with regard to one's behavior toward someone else  - EDR日英対訳辞書

何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。例文帳に追加

I am terribly sorry for bothering you many times.  - Weblio Email例文集

私はあなたに何度も手数をかけさせて申し訳ない。例文帳に追加

I apologize for causing you so much trouble.  - Weblio Email例文集

毎度お手数をおかけして申し訳ありません。例文帳に追加

I'm sorry to trouble you so often. - Tatoeba例文

毎度お手数をおかけして申し訳ありません。例文帳に追加

I'm sorry to bother you so often. - Tatoeba例文

毎度お手数をおかけして申し訳ありません。例文帳に追加

I'm sorry to trouble you so often.  - Tanaka Corpus

ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。例文帳に追加

Ms. Doris, I am truly sorry for my mistake.  - Weblio Email例文集

ご面倒をおかけして申し訳ございません。例文帳に追加

I'm very sorry for troubling you.  - Weblio Email例文集

あなたに面倒を掛けて申し訳ございません。例文帳に追加

I am terribly sorry that I caused you trouble. - Weblio Email例文集

毎度ご迷惑をおかけして申し訳ありません.例文帳に追加

I'm sorry to trouble you so often.  - 研究社 新和英中辞典

ご面倒をお掛けして申し訳ございません。例文帳に追加

We are sorry for the inconvenience. - Tatoeba例文

申し訳ないが今度は君に外れてもらうよ例文帳に追加

Sorry, I'm afraid you're out this time. - Eゲイト英和辞典

先程は電話に出なくて大変申し訳ありませんでした。例文帳に追加

I'm sorry that I couldn't answer the phone a moment ago. - Weblio Email例文集

せかして申し訳ないけど、私たちに許可を提供してくださいませんか?例文帳に追加

I’m sorry to rush you but, can you please provide us the clearance?  - Weblio Email例文集

「申し訳ないがクリームを切らしているんですが」「なくても別にかまいませんけど」.例文帳に追加

“I'm afraid there's no cream."—“It doesn't matter."  - 研究社 新英和中辞典

大変申し訳ないけれどもその書類を持ってきてくれませんか例文帳に追加

Would you be kind enough to bring me the documents? - Eゲイト英和辞典

「申し訳ありませんが奥様、私どもには手入れしかねてございます——例文帳に追加

"I'm sorry, madame, but we can't furnish it——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。例文帳に追加

I'm sorry, but I can't find the book you lent me. - Tatoeba例文

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。例文帳に追加

I'm sorry, but I can't find the book you lent me.  - Tanaka Corpus

彼女が雇用されたのは申し訳程度の努力の行為としてだ。例文帳に追加

She was employed as an act of tokenism.  - Weblio英語基本例文集

申し訳程度の減税をしたって景気の回復には役立たないだろう.例文帳に追加

Nominal tax reductions would do little to help the economy improve [pick up].  - 研究社 新和英中辞典

ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。例文帳に追加

Sorry to trouble you, but can you help me? - Tatoeba例文

ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。例文帳に追加

Sorry to trouble you, but can you help me?  - Tanaka Corpus

私はあなたに面倒なことをお願いして申し訳ありません。例文帳に追加

I apologize for asking something so troublesome of you.  - Weblio Email例文集

私はあなたに何度も同じ依頼をして申し訳ありません。例文帳に追加

I am terribly sorry that I keep asking the same thing of you. - Weblio Email例文集

私はあなたに面倒な事をお願いして本当に申し訳ありません。例文帳に追加

I am truly sorry for asking such troublesome things of you. - Weblio Email例文集

初任給は少なくて申し訳ないが 500 ポンドしかあげられません.例文帳に追加

We can only offer you a beggarly five hundred pounds to start with.  - 研究社 新英和中辞典

そして、男装の手前申し訳ないけれども、女らしく泣いてしまいたい、と本音をもらした。例文帳に追加

he could find in his heart to disgrace his man's apparel and cry like a woman;  - Mary Lamb『お気に召すまま』

無端駆動体11に複数の仕分けコンベヤ31を設けて無端状の搬送経路30を形成し、搬送経路に対向して、仕分けコンベヤ31からの被仕分け物を受け入れる受け入れ部群を設けた。例文帳に追加

A plurality of sorting conveyors 31 are provided in an endless driving body 11 to form an endless conveyance path 30, and a group of receiving parts for receiving the objects to be sorted from the sorting conveyor 31 are provided by opposing to the conveyance path. - 特許庁

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。ご理解のほどよろしくお願いいたします。例文帳に追加

We apologize for any inconvenience this may cause you. Thank you for your understanding. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

仕分けレーンを複数設けた場合でも、効率よく払い出しのできる製品の自動仕分け方法を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic sorting method for products for delivering efficiently even when a plurality of sorting lanes are provided. - 特許庁

彼はまた「今日トロフィーが取れなくて申し訳ないけれど,次回は必ず。」と話した。例文帳に追加

He also said, "Sorry I couldn't get a trophy today but I'm sure I will next time." - 浜島書店 Catch a Wave

弊社の手違いにより、別の商品をお届けしてしまい申し訳ありませんでした。メールで書く場合 例文帳に追加

I apologize for sending you a different product.  - Weblio Email例文集

お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします。例文帳に追加

We are terribly sorry to take up your time, but please us offer your understanding.  - Weblio Email例文集

日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。メールで書く場合 例文帳に追加

I did not know you tried to get in touch with me so many times during the day. Please accept my apology.  - Weblio Email例文集

外形的には同一、申しわけ程度の湾に分かたれ、それぞれが、この海域を西半球でいちばん開発が進んだ牧地とたとえるならば、養鶏小屋からロング・アイランド海峡という湿った前庭に転がり出ている。例文帳に追加

identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western hemisphere, the great wet barnyard of Long Island Sound.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

しつこくて申しわけないのですけれども、判断自体は2012年にするけれども、その場合でも実際の適用は5年から7年間とるよということなのか、2012年の判断自体を後ろに倒すのか、これはいずれなのでしょうか。例文帳に追加

Forgive me for repeatedly asking you about this, but may I understand that even though the decision on mandatory application should be made in 2012, there will be a period of five to seven years before actual application, or that the decision in 2012 itself will be delayed?  - 金融庁

例文

せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか?メールで書く場合 例文帳に追加

I'm grateful that you got in touch with me, but I'm afraid I cannot be of any help. Can you ask anyone else?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS