例文 (999件) |
もりのしんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23780件
原価見積もり要求元から原価見積もり要求メール100を受け取ると、見積もり要求受付部20が前記原価見積もり要求メール100をデータ変換部30に転送し、データ変換部30は前記原価見積もり要求メール100の内容を原価見積もりデータに変換し疑似ユーザ部40へ送信する。例文帳に追加
At the time of receiving a cost estimation request mail 100 from a cost estimation request origin, an estimation request accepting part 20 transfers the cost estimation request mail 100 to a data converting part 30, and the data converting part 30 converts the contents of the cost estimation request mail 100 into cost estimation data, and transmits it to a pseudo user part 40. - 特許庁
サブアドレス通信が可能なファクシミリ装置において、受信中の装置内メモリのメモリフルに起因する通信エラー終了を回避する。例文帳に追加
To avoid communication error ends due to the full state of a memory inside equipment under receiving concerning facsimile equipment which is capable of sub-address communication. - 特許庁
本方法は、プログラム可能な信号遅延を調節して、複数のメモリ・エレメントのうちの2つ以上のメモリ・エレメントでの同時のメモリ・リフレッシュを回避し、また、プログラム可能な信号遅延に基づいて、或るメモリ・エレメントから別のメモリ・エレメントへとリフレッシュ信号を渡す。例文帳に追加
The method involves adjusting a programmable signal delay to avoid a simultaneous memory refresh between two or more of the multiple memory elements and passing a refresh signal from one memory element to another memory element based on the programmable signal delay. - 特許庁
正室は亀山天皇の娘、側室は守良親王の娘。例文帳に追加
His legal wife was a daughter of Emperor Kameyama and his concubine was a daughter of Imperial Prince Moriyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき業盛は17歳で、その力の強さに人々は感心したという。例文帳に追加
It is said that the physical strength of Narimori at the young age of seventeen impressed people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、新富座の十二代目守田勘弥の法律顧問になった。例文帳に追加
After that, he became a legal advisor for Kanya MORITA, the 12th director of the Shintomi-za Kabuki Theater. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数のメモリのための信号バッファリングおよびリタイミング回路例文帳に追加
SIGNAL BUFFERING AND RETIMING CIRCUIT FOR A PLURALITY OF MEMORIES - 特許庁
その結果、メモリモジュール3の信頼性の向上を図ることができる。例文帳に追加
As the result, the improvement of reliability of a memory module 3 can be attained. - 特許庁
プログラマブルコントローラ間通信のための共有メモリの設定方式例文帳に追加
SETTING SYSTEM OF SHARED MEMORY FOR COMMUNICATION BETWEEN PROGRAMMABLE CONTROLLER - 特許庁
メモリ読み取りコマンドの高速送信のためのグラフィックスコントローラ例文帳に追加
GRAPHICS CONTROLLER FOR HIGH-SPEED TRANSMISSION OF MEMORY READ COMMAND - 特許庁
ロボット手術用のツールメモリベースのソフトウェアの更新例文帳に追加
TOOL MEMORY-BASED SOFTWARE UPDATE FOR ROBOTIC SURGERY - 特許庁
また、メモリからの下位ビットのデジタルビデオ信号の読み出しを無くす。例文帳に追加
Further, reading of a digital video signal of the low rank bits from the memory is eliminated. - 特許庁
コピーワンスの精神を守りつつ、他の機器にコンテンツのコピーをする。例文帳に追加
To copy a content to other equipment while keeping copy-once spirit. - 特許庁
また、メモリからの下位ビットのデジタルビデオ信号の読み出しを無くす。例文帳に追加
Further, a read of a digital video signal of low-order bits from the memory is eliminated. - 特許庁
メモリカード用の挿入スロットからの異物の侵入を防止する。例文帳に追加
To prevent foreign matters from entering a loading slot for a memory card. - 特許庁
本発明は、各ランダムアクセスメモリ装置の読取りメモリと書込みメモリが、それぞれ、並列な全てのブランチの読取りメモリに共通である予備読取りメモリおよび並列な全てのブランチの書込みメモリに共通である予備書込みメモリに関連して更新されることを特徴とする。例文帳に追加
The read memory and the write memory of each random access memory device are updated respectively in relation to a spare read memory in common to read memories of all parallel branches and a spare write memory in common to write memories of all parallel branches. - 特許庁
振動錘は、駆動アーバ(6)に固定された一次振動錘(10)と、初期衝撃を起こすために一次振動錘に対して可動である少なくとも1つの二次振動錘(20)を含む。例文帳に追加
The oscillating weight includes a primary oscillating weight (10) secured to a drive arbor (6) and at least one secondary oscillating weight (20), which is mobile relative to the primary weight to cause the initial impulse. - 特許庁
これにより、1時間経過につき、時針3が30度つまり文字板1に印字されている目盛り2の1目盛り運針し、分針4は390度つまり目盛り2を13目盛り運針する。例文帳に追加
Thus, every lapse of a hour, the hour hand 3 moves by 30°, namely one scale 2 printed on a dial plate 1, and the minute hand 4 moves by 390°, namely 13 scales 2. - 特許庁
西郷は狩猟も漁(すなどり)も好きで、暇な時はこれらを楽しんでいる。例文帳に追加
Saigo liked hunting and fishing (sunadori), and when he had time he enjoyed those activities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東北新幹線八戸駅-新青森駅間81.2km(2010年度開業予定)例文帳に追加
The Tohoku Shinkansen line: between Hachinohe Station and Shin-Aomori Station, 81.2 km (scheduled to start its operation in the 2010 fiscal year) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メインメモリ4,4a,4nは送信データおよび受信データを格納する。例文帳に追加
Transmitted data and received data are stored in main memories 4, 4a, 4n. - 特許庁
デジタル信号処理回路12は画素信号を加算メモリ17に格納する。例文帳に追加
The processing circuit 12 stores the pixel signals into an adding memory 17. - 特許庁
送信データや受信データは、外部メモリ2に格納する。例文帳に追加
Transmit data and receive data are stored in the external memory 2. - 特許庁
見守り機能を有する移動通信システム及び通信方法例文帳に追加
MOBILE COMMUNICATION SYSTEM WITH WATCHING FUNCTION, AND COMMUNICATION METHOD - 特許庁
これら送信データ及び送信先アドレスは、メモリ25に格納される。例文帳に追加
The transmission data and the transmission destination address are stored in a memory 25. - 特許庁
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。メールで書く場合 例文帳に追加
Nothing has been mapped out for me yet, but I will take a time to find a new job. - Weblio Email例文集
私は、パスポートを申請するために戸籍の全部事項証明書を市役所にもらいに行くつもりです。例文帳に追加
I'm going to city hall to get my family register certificate so I can apply for a passport. - Weblio英語基本例文集
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。例文帳に追加
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. - Tatoeba例文
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。例文帳に追加
Say what you will, I will act on my own judgement. - Tatoeba例文
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。例文帳に追加
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. - Tanaka Corpus
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。例文帳に追加
Say what you will, I will act on my own judgement. - Tanaka Corpus
ある意味では、モラル革命をやるぐらいのつもりでないと新生郵政はできないと、私は思います。例文帳に追加
Unless we are resolved to carry out something like a “morale revolution,” we will not be able to regenerate the postal businesses. - 金融庁
彼は「次回,我々は長さ12メートルの焼き鳥で記録を更新するつもりだ。」と話した。例文帳に追加
He said, "Next time, we'll break the record with a 12-meter-long yakitori." - 浜島書店 Catch a Wave
ボクセルメモリを制御する方法、およびメモリへのアクセスを制御するステートマシン例文帳に追加
VOXEL MEMORY CONTROL METHOD, AND STATE MACHINE FOR CONTROLLING ACCESS TO MEMORY - 特許庁
ユーザは、作業代行受付端末30から送信された代金の見積もりを基に代金を支払う。例文帳に追加
The user pays the price on the basis of the estimate of the price transmitted from a work substitution receiving terminal 30. - 特許庁
半導体メモリ、当該半導体メモリと結合されるコンピュータマシン、及び、そのデータ処理方法例文帳に追加
SEMICONDUCTOR MEMORY, COMPUTER MACHINE CONNECTED TO THE SEMICONDUCTOR MEMORY, AND DATA PROCESSING METHOD OF SAME - 特許庁
アドレス変換ユニットは、第2のメモリバスによってメモリに物理アドレスを送信する。例文帳に追加
The address conversion unit transmits the physical addresses to the memory through the second memory bus. - 特許庁
データメモリが入力信号を格納し、係数メモリが係数ベクトルを格納する。例文帳に追加
A data memory stores an input signal and a coefficient memory stores a coefficient vector. - 特許庁
半導体装置(DRAM等)を構成するメモリセル(DRAMメモリセル等)の信号量を増加させる。例文帳に追加
To increase a signal amount of a memory cell (DRAM memory cell or the like) constituting a semiconductor device (DRAM or the like). - 特許庁
コマンド信号に応答するメモリデバイス(300)は、メモリアレイ(324)の複数バンクを有する。例文帳に追加
A memory device (300) responding to a command signal has a plurality of banks of a memory array (324). - 特許庁
防曇コーティングの付着性に優れた親水性防曇ミラーを提供する。例文帳に追加
To provide a hydrophilic cloudiness-proof mirror excellent in adhesiveness of a cloudiness-proof coating. - 特許庁
半導体メモリ装置、信号伝達装置、及び、半導体メモリ装置の動作方法例文帳に追加
SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE, SIGNAL TRANSMISSION DEVICE, AND METHOD OF OPERATING THE SEMICONDUCTOR MEMORY DEVICE - 特許庁
クライアント3は保険番号の含まれる見積もり情報を損保サーバ2に送信する。例文帳に追加
The client 3 transmits the estimation information containing the insurance number to the non-life insurance server 2. - 特許庁
2次キャッシュメモリ,2次キャッシュメモリの診断方法および情報処理装置例文帳に追加
SECONDARY CACHE MEMORY, ITS DIAGNOSING METHOD AND INFORMATION PROCESSOR - 特許庁
新奇的なメモリアーキテクチャ内の直接メモリアクセスを用いてシステムを起動する方法例文帳に追加
METHOD FOR STARTING SYSTEM USING DIRECT MEMORY ACCESS IN NOVEL MEMORY ARCHITECTURE - 特許庁
DMAユニットがFIFO受信メモリからデータのバーストを共用システムメモリへ転送する。例文帳に追加
A DMA unit transfers burst of the data from the FIFO reception memory to the common system memory 46. - 特許庁
メモリアレイのバイアシング方法及び半導体メモリ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a method of biasing a memory cell array and a semiconductor memory device. - 特許庁
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |