例文 (999件) |
やぼなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2446件
寝具や衣料などの防虫や防水用のファスナー例文帳に追加
INSECT PROOF AND WATERPROOF FASTENER FOR BEDDING AND CLOTHES OR THE LIKE - 特許庁
半導体チップのワイヤボンド封止方法及びワイヤボンド封止構造並びにプリンタヘッド例文帳に追加
METHOD AND STRUCTURE FOR SEALING WIRE-BONDED PORTION OF SEMICONDUCTOR CHIP, AND PRINTER HEAD - 特許庁
ワイヤボンディング方法およびこのワイヤボンディング方法を用いた弾性表面波装置例文帳に追加
METHOD FOR WIRE BONDING AND SURFACE ACOUSTIC WAVE DEVICE USING THE METHOD FOR WIRE BONDING - 特許庁
ワイヤボンディング装置並びにワイヤボンディング装置のボンディングツール交換方法及びプログラム例文帳に追加
WIRE BONDING DEVICE AND BONDING TOOL EXCHANGING METHOD AND PROGRAM OF THE SAME - 特許庁
野暮用があってどうしてもその日はだめなんだ.例文帳に追加
I can't manage that day because some stupid business has come up. - 研究社 新和英中辞典
外側の親骨の上端を弓なりに反らしてある扇例文帳に追加
a folding fan whose main frame is collapsible - EDR日英対訳辞書
私は万年筆やボールペンなどを買った例文帳に追加
I bought a fountain pen, a ballpoint pen, and everything. - Eゲイト英和辞典
龍樹菩薩、世親菩薩などとするのがこれである。例文帳に追加
Ryuju Bosatsu, Seshin Bosatsu and others were examples in this case. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大きな丼にたっぷりと蕎麦が入っているのは野暮。例文帳に追加
It is unsophisticated to serve a large amount of soba in a big bowl. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ヘタウマや脱力系も、また野暮とは異なる。例文帳に追加
Hetauma (poor at a glance but distinct and having charm in truth) and datsuryoku-kei (ennui-style) are also different from yabo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、ワイヤボンド,樹脂封止を行なう。例文帳に追加
Then wire bonding and resin sealing are performed. - 特許庁
私はその会社で経営や貿易を学んだ。例文帳に追加
I learned management and trade at that company. - Weblio Email例文集
私はその仕事で経営や貿易を学んだ。例文帳に追加
I learned about management and trade from that job. - Weblio Email例文集
彼女の野望の規模の大きさに皆は息をのんだ。例文帳に追加
Everyone caught their breath at the loftiness of her ambition. - Weblio英語基本例文集
竹刀や木剣で相手を攻め自分を守る術例文帳に追加
a defense and attack technique using a bamboo or wooden sword, called fencing - EDR日英対訳辞書
また可成はこの戦で四宮某を討ち取る。例文帳に追加
It was during this same battle that Yoshinari struck down Sakon SHINOMIYA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
視野妨害監視機構を備えた受動型赤外線センサ例文帳に追加
PASSIVE INFRARED SENSOR EQUIPPED WITH VIEW FIELD INTERFERENCE MONITORING MECHANISM - 特許庁
視野妨害監視機構を備えた監視カメラ例文帳に追加
MONITOR CAMERA EQUIPPED WITH VISUAL FIELD INTERFERENCE MONITORING MECHANISM - 特許庁
ロボットに用いるギヤボックスの内圧変化防止装置例文帳に追加
INTERNAL PRESSURE VARIATION PREVENTING DEVICE OF GEAR BOX USED FOR ROBOT - 特許庁
このワイヤボンディング工程において、ワイヤボンダ装置に備え付けられたレーザマーカ機構によって、ワイヤボンディングされた多層配線基板にワイヤボンディング情報をレーザ刻印する。例文帳に追加
In the wire-bonding process, wire-bonding information is marked by laser on the wire-bonded multilayer wiring board by a laser marker mechanism of the wire-bonding apparatus. - 特許庁
場面に応じて、刀や望遠鏡など様々な見立てがなされる。例文帳に追加
In the scene, a folded Sensu is used to substitute for various items such as a sword or a telescope. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
半導体装置の製造装置におけるワイヤボンディング装置において、ワイヤボンディング装置のワイヤボンディングを受けるステージブロックの熱を奪うことなく、ダイパッドの厚いリードフレームに対応し、ワイヤボンディング品質を向上させるワイヤボンダ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a wire bonder device of a manufacturing device for semiconductor device that does not absorb heat of a stage block of a wire bonding device to be wire-bonded, is adaptive to a thick lead frame of a die pad, and improves wire bonding quality. - 特許庁
いや、僕はやらないよ。彼はフットボールですらそんなに上手くないよ。例文帳に追加
No. I don't. He's not even that good at football. - Weblio Email例文集
(英雄時代や冒険などの)胸をわくわくさせる不思議な性質例文帳に追加
an exciting and mysterious quality (as of a heroic time or adventure) - 日本語WordNet
俳句や盆栽など趣味になるものを弄ぶことができる例文帳に追加
to be able to take pleasure in hobbies like 'haiku' or 'bonsai' - EDR日英対訳辞書
耐高トルク及び強固な、ねじのないプラスチック製ギヤボックスを提供する。例文帳に追加
To provide a high torque resistant, strong, unthreaded plastic gearbox. - 特許庁
筆跡にカスレやボテがなく良好なボールペンチップを得る。例文帳に追加
To obtain a good tip of a ballpoint pen which does not produce scratchiness or blurredness in handwriting. - 特許庁
尿の中の成分が尿道や膀胱などに沈澱してできた結石例文帳に追加
a stone, which is made of elements in the urine, which settles in the urethra or the bladder - EDR日英対訳辞書
信長の野望シリーズシリーズ、伊忍道打倒信長など例文帳に追加
Nogunaga no Yabo (Nobunata's Ambition) series and Inindo Dato Nobunaga (Inindo: Way of the Ninja) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
杖や棒を備えた群衆の奔流には抵抗すべくもなかった。例文帳に追加
The torrent of men, armed with loaded canes and sticks, was irresistible. - JULES VERNE『80日間世界一周』
生地部2には、同じ長さLで形成される7本の親骨4と、1本の親骨5が傘生地8を保持している。例文帳に追加
In the cloth part 2, the umbrella cloth piece 8 is held by seven master ribs 4 formed to have the same length L and one master rib 5. - 特許庁
試料が比較的柔らかい場合においても、観察範囲の像ブレやぼけの少ない鮮明な画像を取得する。例文帳に追加
To provide a clear image with less blurring in an observation area even if a sample is relatively soft. - 特許庁
ギヤボックス内が温度上昇しても、気体層は大気圧に保持されるので、ギヤボックス内圧は上昇しない。例文帳に追加
Even if the temperature in the gear box is raised, since the pressure of the gas layer is retained to the atmospheric pressure level, the internal pressure in the gear box will not be raised. - 特許庁
経糸に多色絣柄付けやぼかし絣柄付けなどの多様な絣模様を簡単にプリントすることができるものを提供することにある。例文帳に追加
To provide a fabric capable of being simply printed to various splashed patterns such as multicolor splashed pattern dyeing or shading pattern dyeing. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |